Download Print this page

KDK N48LG Operating And Installation Instructions page 15

Advertisement

After installation make sure the Ceiling Fan does not wobble extremely.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Después de la instalación asegúrese de que el Ventilador de Techo no se tambalea.
Si el Ventilador del Techo cae, puede causar lesiones.
Hold the Motor Assembly by hand and adjust the Blade carefully untill the height(L) differences is ±1 mm.
Sostenga el Ensamblaje del Motor con la mano y ajuste la paleta Con cuidado hasta alcanzar la altura deseada (L) la diferencia
debe ser ± 1 mm.
How to Use
Cómo Utilizarlo
1
To turn on the fan, simply turn the Switch Knob to any position (1, 2, 3, 4 or 5). To turn off the fan, turn the
1
Switch Knob to the (0) position.
No encienda el ventilador, simplemente gire el Tirador Interruptor a cualquier posición
(1, 2, 3, 4 o 5). Para girar el Ventilador, gire el Tirador Interruptor a la posición (0).
.
‫. ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ، ﺩ ﻭ ﹼ ﺭ ﺯﺭ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺻﻔﺮ‬
(0)
Maintenance
Mantenimiento
1. Check the Ceiling Fan condition annually. If a problem occurs, stop using the Ceiling Fan. Then refer to service, sales or maintenance shop.
Check points : Loosened Screws, Safety Wire condition, Motor Shaft damage, etc.
Verifi que el Ventilador del Techo estado del anualmente. Si ocurre algún problema, deje de usar el Ventilador del Techo. A continuación diríjase a la tienda de
reparación, de ventas o de mantenimiento.
Puntos a controlar : Tornillos Afl ojados, estado del Cable de Seguridad, daño del Eje del Motor, etc.
2. Keep the Ceiling Fan clean. Wipe away dirt with a clean soft cloth, ordinary soap and water. Wipe it again to dry it. Do not use solvents (Gasoline or petroleum).
* Please do not bend the Blade while cleaning.
Mantenga el Ventilador del Techo limpio. Quite el polvo usando un trapo suave y limpio, jabón normal y agua. Límpielo de nuevo para secarlo. No use
disolventes (Gasolina o petróleo).
* Por favor, no tuerza el Aspa durante la limpieza.
.(‫ﺣﺎﻗﻆ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺳﻘﻒ. ﺍﻣﺴﺢ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ، ﺻﺎﺑﻮﻥ ﻋﺎﺩﻱ ﻭﻣﺎﺀ ﻟﺤﻔﻆ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻧﻈﻴﻔﺔ. ﺍﻣﺴﺢ ﻣﺮﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻟﺘﻨﺸﻴﻒ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﻤﺬﻳﺒﺎﺕ )ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﻭﺍﻟﺒﺘﺮﻭﻝ‬
3. Do not paint the Blades. If damage, order new set of Blades (3 pieces) from service shop or sales shop.
No pinte las Aspas. En caso de daño, pida un juego nuevo de Aspas (3 piezas) a la tienda de reparación o de ventas.
4. When referring to service, sales or maintenance shop, show this instruction to them and maintain correctly.
Cuando se dirija a la tienda de reparación, de ventas o de mantenimiento, muestre estas instrucciones y sígalas correctamente.
5. If the product is broken or damage, please remove the Ceiling Fan from ceiling and replace with a new Ceiling Fan. This is to avoid the Ceiling Fan drops.
Si el producto está roto o dañado, quite el Ventilador de Techo del techo y sustitúyalo con uno nuevo. Es necesario para evitar que el Ventilador del Techo se
caiga.
6. Recommendation for the Ceiling Fan suspension system shall be examined at least once every two years.
Se recomienda controlar el sistema de suspensión del Ventilador del Techo al menos una vez cada dos años.
CAUTION / PRECAUCIÓN /
.‫ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻻ ﺗﺘﻤﺎﻳﻞ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻏﻴﺮ ﻋﺎﺩﻳﺔ‬
.‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺤﺼﻞ ﺟﺮﻭﺣﺎﺕ ﺍﺫﺍ ﺳﻘﻄﺖ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬
Pitching Method / Método de Inclinacion /
‫ﺃﻭ‬
(5
.‫ﺍﻓﺤﺺ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺳﻘﻒ ﺳﻨﻮﻳﺎ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸﻜﻠﺔ، ﺗﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﺮﻭﺣﺔ. ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ، ﺭﺍﺟﻊ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻭ ﻣﺘﺠﺮ ﺍﳌﺒﻴﻌﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
.‫ﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﲡ ﻨ ﹼ ﺐ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
.‫( ± ١ ﻣﻢ‬L) ‫ﺍﻣﺴﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺑﺎﻟﻴﺪ ﻭﻋ ﺪ ﹼ ﻝ ﺍﻟﺮﻳﺸﺔ ﺑﺎﻧﺘﺒﺎﻩ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﺒﺢ ﻓﺮﻭﻗﺎﺕ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ‬
Push up or press down carefully /
Hold by hand /
Sostenga con
Empuje hacia arriba o presione
hacia abajo con cuidado /
la mano /
‫ﺍﺩﻓﻊ ﻟﻸﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺑﺎﻧﺘﺒﺎﻩ‬
‫ﺍﻣﺴﻚ ﺑﺎﻟﻴﺪ‬
،
،
،
‫ﺷ ﻐ ﹼﻞ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ، ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﺩ ﻭ ﹼ ﺭ ﺯﺭ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻭﺿﻊ‬
4
3
2
1)
.‫ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ: ﺍﺭﺗﺨﺎﺀ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ، ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻠﻚ ﺍﻻﻣﺎﻧﺖ، ﺗﻀﺮﺭ ﻋﻤﻮﺩ ﺍﶈﺮﻙ، ﺍﻟﺦ‬
.‫ﺭﻳﺶ( ﻣﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻭ ﻣﺘﺠﺮ ﺍﳌﺒﻴﻌﺎﺕ‬
،‫ﻋﻨﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻭ ﻣﺘﺠﺮ ﺍﳌﺒﻴﻌﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ، ﺍﻇﻬﺮ ﻫﺪﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻟﻬﻢ ﻭﺍﻋﻤﻞ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ‬
.‫ﺇﺫﺍ ﺣﺼﻞ ﻛﺴﺮ ﺃﻭ ﺗﻠﻒ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﳌﺮﻭﺣﺔ، ﻳﺮﺟﻰ ﻧﺰﻉ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻭﺗﺒﺪﻳﻠﻬﺎ ﲟﺮﻭﺣﺔ ﺳﻘﻒ ﺟﺪﻳﺪﺓ‬
.‫ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺧﺘﺒﺎﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺳﻘﻒ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﻛﻞ ﻋﺎﻣﻴﻦ‬
15
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
.‫ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪﻡ ﺣﻨﻲ ﺭﻳﺶ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺍﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
٣
) ‫ﻻ ﺗﺪﻫﻦ ﺭﻳﺶ ﺍﳌﺮﻭﺣﺔ، ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﺭﻳﺶ ﺍﳌﺮﻭﺣﺔ، ﺍﻃﻠﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺭﻳﺶ ﺟﺪﻳﺪﺓ‬
L
Switch Knob
Tirador Interruptor
‫ﺩ ﻭ ﹼ ﺭ ﺯﺭ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ‬
‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
*

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

N56lgN56yg