UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano go tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady: Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu.
ZAWARTOŚĆ KARTONU UWAGA: Ostrożnie zmontuj urządzenie aby uniknąć jego uszkodzeń. Wskazówki: Przed rozpoczęciem montażu, dokładnie przeczytaj instrukcję. Postępuj według opisanych w niej kroków. Sprawdź czy wszystkie części znajdują się w opakowaniu. Usuń wszelkie tekturowe osłony i pianki użyte jako zabezpieczenia. Sprawdź...
Page 4
Włącznik zasilania Wentylator Zabezpieczenie przed przeciążeniem Górny przewód Pas bieżny Dolny przewód Płyta bieżna Zielony przewód Osłona silnika Czerwony przewód Przewód zasilający Boczna prowadnica pasa Lewa tylna osłona Czerwony przewód Prawa tylna osłona Przewód czujnika Kółko transportowe Otwór klucza bezpieczeństwa Zestaw kół...
INSTRUKCJA MONTAŻU KROK 1 Umieść konsolę na słupie konsoli. Śruba M8x20 Podkładka¢8x¢16xT1.5 Nakrętka M8 Śruba M8x60 Użyj dwóch śrub M8*20 i dwóch podkładek aby przymocować słup konsoli (na tym etapie nie dokręcaj śrub zbyt mocno). Użyj dwóch śrub M8*60, dwóch podkładek i dwóch nakrętek aby przymocować słup konsoli (na tym etapie nie dokręcaj śrub zbyt mocno).
Page 6
UŻYTKOWANIE Włóż wtyczkę do gniazdka i uruchom urządzenie. Zapali się światło przycisku i usłyszysz sygnał dźwiękowy. Światła na konsoli również się włączą. Klucz bezpieczeństwa: Urządzenie działa jedynie po umieszczeniu klucza bezpieczeństwa w odpowiednim miejscu na konsoli. Drugi koniec przymocuj do ubrania aby mieć...
Page 7
KONSOLA Dane techniczne: Czas 00:00-99:59 Min Prędkość 1.0-22.0 km/godz Nachylenie 0-22% Przebyty dystans 0.00-99.9 km Spalone kalorie 0-999 KCAL Tętno 40-250 / Min Ustawiony P1-P99 Indywidualny U1.U2.U3 Program użytkownika Poziomu tłuszczu Dodatkowe funkcje na konsoli: USB, SD, MP3 oraz możliwość mierzenia pulsu przez pas telemetryczny (brak w zestawie) PRZYCISKI I ICH FUNKCJE: START: Po naciśnięciu przycisku START rozpocznie się...
Page 8
PROG. (PROGRAM) W trybie gotowości do pracy, naciśnięcie klawisza PROG umożliwia wybór pomiędzy programami P1- P99, U1, U2 i FAT. P1-P99 są to programy wcześniej ustawione; U1 i U2 to programy dostosowane przez użytkownika; FAT służy do pomiaru poziomu tłuszczu w organizmie. Po dokonaniu wyboru interesującego Cię...
Page 9
WYŚWIETLACZ Wyświetla wybrany parametr programu “SPEED” (Prędkość): pokazuje aktualną prędkość biegu. “DIST.” (Odległość): pokazuje przebyty dystans. Wyświetla diagram ćwiczenia Wyświetla parametry: SEG (Płeć) AGE- (Wiek) HHT- (Wzrost) WHT- (Waga) “INCL.” (Nachylenie): pokazuje aktualne pochylenie bieżni “PUL.” (Puls): pokazuje aktualny poziom pulsu użytkownika “TIME”...
Page 10
zmianie zgodnie z ustalonym w programie harmonogramem. Po zakończeniu całego programu, usłyszysz sygnał dźwiękowy a urządzenie zwolni aż do zatrzymania, a na wyświetlaczu pojawi się “End ”. 5 sekund później bieżnia przejdzie w tryb gotowości do pracy. Indywidualne programy użytkowników. ...
Page 11
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SYSTEMU IRUNNING+ Pobierz aplikację iRunning na swoje urządzenie Nazwa aplikacji na Google play/iTune Store: [iRunning+] Podłącz tablet do system iRunning 2.1 System iOS: Włącz Bluetooth w tablecie w poszukiwaniu urządzenia: iRunningXXX (zrób to samo na konsoli). Sparuj urządzenia. Domyślne hasło to 0000 (4 zera).
Page 12
Diagram regulacji nachylenia bieżni: 3.1.1 Reguluj nachylenie bieżni za pomocą przycisków góra/dół lub klawisza dostępu. Skala regulacji: 0~15 Diagram regulacji prędkości: 3.1.2 Reguluj prędkość za pomocą przycisków góra/dół lub klawisza dostępu. Skala regulacji: 1~18 Ostrzeżenie: Jeżeli w trakcie ćwiczenia uruchomisz tryb bezpieczeństwa bieżnia automatycznie zatrzyma się i wyświetli komunikat ostrzegawczy;...
Page 13
3.2 Program Wybór programu Ustawienia czasu Możesz wybrać jeden z dwudziestu programów treningu. Po dokonaniu wyboru ustaw czas i wciśnij w celu rozpoczęcia treningu. W czasie treningu możesz regulować prędkość/nachylenie bieżni przy pomocy przycisków na konsoli. Po jego zakończeniu możesz udostępnić na Facebooku lub Twitterze informacje dotyczące swoich wyników lub też...
Page 14
3.5 Centrum rytmu serca (HRC) Ekran ustawień własnych Ekran ćwiczeń Ekran wyboru W tym trybie możesz wybrać lub zdefiniować graniczną wartość tętna, jaką chcesz osiągnąć w czasie treningu. Na przykład, wybierając wartość 55%, system automatycznie obliczy twój puls wg wzoru: (220-wiek)*55%=103.4 uderzeń serca na minutę.
Page 15
GYM Center – i-Route Wybierz w celu zaplanowania trasy treningu. Ustaw lokalizację początkową przytrzymując dłużej przycisk, a następnie końcową również poprzez dłuższe przytrzymanie przycisku. Wciśnij by rozpocząć trening. Lokalizacja końcowa Lokalizacja startowa Ekran treningu W czasie treningu możesz za pomocą przycisków wybrać...
Page 16
i-Route punkty zwrotne trasy: Ustaw lokalizację punktu startowego i końcowego, a następnie dodaj pierwszy punkt zwrotny – w sumie możesz dodać 8 takich punktów. System automatycznie zaplanuje trasę po dodaniu wszystkich punktów. Urządzenia obsługiwane przez aplikację 7.1 Obsługiwane urządzenia mobilne: ...
Page 17
KONSERWACJA SPOSOBY IDENTYFIKACJI NAPIĘCIA ORAZ REGULACJA PASÓW BIEŻNEGO I NAPĘDOWEGO. Kiedy pas bieżny przeskakuje, postępuj według kroków opisanych poniżej aby upewnić się, który z pasów wymaga regulacji. Wyłącz urządzenie z prądu, odkręć i usuń osłonę podstawy bieżni. Uruchom bieżnię tak aby poruszała się z prędkością około 3km/godz. Połóż stopę na pasie bieżnym i naciśnij, próbując zatrzymać...
Page 18
UWAGA: 1. Wysoki poziom bezpieczeństwa sprzętu sportowego, może zostać zachowany jedynie dzięki regularnym kontrolom uszkodzeń i zużycia. 2. Wymieniaj uszkodzone części natychmiast po dostrzeżeniu usterek i/lub nie korzystaj z urządzenia do momentu naprawy. 3. Poziom hałasu bieżni obciążonej jest wyższy niż bieżni nieobciążonej! MOŻLIWE BŁĘDY I PROPOZYCJE ICH ROZWIĄZANIA Błąd Powód...
ZAKRES STOSOWANIA Ćwiczenia na bieżni zastępują spacer lub bieg. Bieżnia elektryczna BE8510-i nie jest urządzeniem przeznaczonym do celów terapii i rehabilitacji. INSTRUKCJA ĆWICZEŃ Cykl ćwiczeń zapewni Ci polepszenie kondycji, rozbudowę mięśni, a w połączeniu z dietą i ograniczeniem kalorii pozwoli zgubić...
KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: …………………………………………………………. Kod EAN: ………………………………………………………………… Data sprzedaży: …………………………………………………………. …………………………………..(Pieczątka i podpis sprzedawcy) WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
MANUAL INSTRUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
Page 23
Frame Decorating cover at base Hardware tool bag Hardware tool bag Multi-wrench 1 pcs Homemade wrench 1 pcs Nut 2pcs Umbrella-type cross tapping screw Umbrella-type allen screw Umbrella-type allen screw M4.2*15 6pcs M8*60*15 2pcs M8*20 4pcs Washer 6pcs Lubricant Safety key MP3 connector 1pcs Component Quantity...
Left back cover Red connecting line Right back cover Sensor wire Lifting transporting wheel Reed pipe for safety key Base handling wheel set MP3 module Adjusting foot pad Locating pad for side rail Tension spring TREADMILL STRUCTURE Meter Push key on the handlebar Heart rate sensor Handlebar Safety key...
Use 2 pcs of Screw M8*20 with 2 pcs of washer to solid the meter tube. ( Don’t fasten screw at first ). Use 2 pcs of Screw M8*60 with 2 pcs of washer, 2 pcs of nut to solid the meter tube. ( Don’t fasten screw at first ). Use 2 pcs of Screw M8*20 with 2 pcs of washer to solid the meter.( Don’t fasten screw at first ).
TRANSPORT Carefully lift the treadmill at the rear roller area, grasping the two side end caps, and roll the treadmill away. USAGE Insert the power plug into the socket and switch on the machine.The switch light will be on and you will hear a voice “Di”.You will find the meter light will also be on.
Page 27
TECH INFO Time 00:00-99:59 Min Speed 1.0-22.0 km/h Incline 0-22% Distance 0.00-99.9 km Calorie 0-999 KCAL Heart rate 40-250 / Min Preset program P1-P99 User-defined program U1.U2.U3 Program Additional functions on the console: USB, SD, MP3 and receiver built-in (belt not included in the set) Panel Keys and Function:...
Page 28
INCLINE direct key Use these keys, you could set incline for 使 3%,6%,9%,12%,15% directly. Use this key to turn on or turn off the fan. Displayed window Display selected program “SPEED”on:Display current running speed “DIST.”on: Display current running distance Display program picture Display runway SEG-Sexuality AGE-Age...
Page 29
“SPEED+”、 “SPEED-” to set calorie from 10—999. After finish setting time,distance or calorie mode,you could press “ start “ to start the machine. there will be 3 seconds countdown displayed on the window ! After countdown,the machine will run at the speed of 1.0km/h. You could press “INCLINE△”、“INCLINE▽...
Page 30
INSTRUCTION MANUAL FOR IRUNNING+ Download iRunning to tablet APP name: [iRunning+] on Google play/iTune Store Connect the console to tablet 2.1 iOS system: Enable Bluetooth function and search device [iRunningXXX] (Note: Please find the device no. from the console). Then perform [Bluetooth pairing device], preset pairing password 0000 (4 zeros).
Page 31
3.1.1 Incline adjustment drawing: User may adjust the treadmill incline by pressing UP/DOWN key or hot keys. Adjust range: 0~15 3.1.2 Speed adjustment drawing: User may adjust training speed by pressing UP/DOWN key or hot keys. Adjust range: 1~18 Warning: During any exercise, if turn on the safety switch, treadmill will pause immediately and show the Warning page; If turn off the safety switch, system will stop current exercise and go to work-out summary page.
Page 32
3.2 Program Program selection Time setting User can select from P1 to P20 for training. After selection, set training time and press to start. During exercise, user can adjust Speed\Incline by p pressing console buttons. After exercise, user can share workout information via Facebook or Twitter or else go back to Homepage.
Page 33
3.5 HRC HR selecting Custom HR Setting Exercise page In this mode, user can choose: 55%, 65%, 75%, custom for different heart rate training. For example, user chooses 55%, system will self-calculate Heart Rate: (220-Age)*55%=103.4 BPM. After selection, double click the icon to enter to enter the program.
Page 34
GYM Center – i-Route Select to plan training route. Set Start location by first long press and End location by second long press. After planning the route, press to start training. Start location End location Training page During exercise, user may click to choose monitor routes by Map view/Satellite view/Street view mode.
Page 35
i-Route multiple turning points: Method: Firstly set Start and End location. Then get the first turning point by one click. You can totally set 8 turning points. System will plan the route again after your setting. APP Supported Devices 7.1 Supported mobile devices: ...
Page 36
MAINTENANCE Identification ways for the degree of tightness of running belt and poly V-belt. When the running belt skips, please follow the steps as follows to make sure which belt needs to be adjusted, running belt or poly V-belt. Unplug all power supply, screw and remove the Base cover. Turn the speed to be around 3km/h, step on the running belt by pressure and try your best to make the running belt stop.
Warning: The safety level of the equipment can be maintained only if it is examined regularly for damage and wear, e.g. pins, connection points. Please replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair. Noise emission under load is higher than without load! GUIDES FOR MALFUNCTION Analyzing and eliminating malfunction Item...
Page 39
TERMS OF REFERENCES Motorized treadmill is used for legs training. Treadmill BE8510-i is H class item. Unit is not intended for therapy or rehabilitation. TRAINING INSTRUCTION 1. Warm-Up To prevent injury and maximize performance we recommend that each workout period starts with a warm-up. We suggest you do the following exercise as the sketch map.
Page 40
NÁVOD K OBSLUZE RADY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI Tento výrobek je určen pouze k domácímu využití a byl navržen tak, aby byla zajištěna maximální bezpečnost. Měly by být dodržovány následující zásady: Před započetím tréninku se poraďte s lékařem za účelem vyloučení překážek ve využívání tohoto cvičebního zařízení. Rozhodnutí...
Page 41
Hlavní rám Ozdobná krytka Taška s nářadím Taška s nářadím Multifunkční klíč 1ks Klíč 1ks Matka 2ks Křížový šroub M4.2*15 6ks Imbusový šroub M8*60*15 2ks Imbusový šroub M8*20 4ks Podložka 6ks Mazací prostředek Bezpečnostní klíč MP3 zástrčka 1ks SEZNAM ČÁSTÍ Č...
Page 42
Transportní kolečko Čidlo bezpečnostního klíče Souprava transportních koleček základny 2 MP3 modul Nastavitelná nožička Podložka bočního vedení Tažná pružina SESTAVENÍ BĚŽECKÉHO TRENAŽERU Počítač Tlačítko na držadle Čidlo měření pulsu Držadlo Bezpečnostní klíč Rám počítače Kryt motoru Bočnice běžeckého pásu Běžecký pás (antiskluzový) Ozdobný...
Page 43
Použijte dva šrouby M8*20 a dvě podložky za účelem připevnění počítače k jeho rámu (v této fázi nedotahujte šrouby příliš silně). Použijte dva šrouby M8*60, dvě podložky a dvě matky k připevnění rámu pro počítač (v této fázi nedotahujte šrouby příliš silně...
Page 44
NÁVOD SLOŽENÍ BĚŽECKÉHO TRENAŽÉRU Pokud chcete běžecký trenažér skládat nebo rozkládat, ujistěte se , že je zástrčka napájení vytáhnuta ze zdířky el.sítě. Složení běžeckého trenažéru: Zvedejtezákladnu běžeckého trenažéru až do okamžiku, kdy se mechanismus zablokuje (viz obrázek níže). Rozložení běžeckého trenažéru: Stoupněte si na rám a lehce potáhněte základnu k sobě.
Page 45
Technická data: Čas 00:00-99:59 Min Rychlost 1.0-22.0 km/hod Sklon 0-22% Dosažená vzdálenost 0.00-99.9 km Spálené kalorie 0-999 KCAL 40-250 / Min Přednastavený P1-P99 Uživatelský U1.U2.U3 Program Hladina tuku Doplňkové funkce počítače: USB, SD, MP3 a vestavěný přijímač (není součásti balení) TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE: START: Po stisknutí...
Page 46
SPEED (RYCHLOST) bezprostřední výběr. Umožňuje vybrat konkrétní hodnotu rychlosti pohybu běžeckého pásu: 3 km/hod., 6km/hod., 9km/ hod., 12km/ hod.,14km/ hod. INCLINE (SKLON) bezprostřední výběr. Umožňuje vybrat konkrétní hodnotu úhlu sklonu bežeckého pásu: 3%,6%,9%,12%, 15%. Ventilátor Tlačítko slouží k zapínání nebo vypínání ventilace. DISPLEJ Zobrazuje vybraný...
Page 47
běžeckého pásu bude 0%. Stisknutím tlačítek “INCLINE direct key”、“SPEED direct key”、 “INCLINE△”、“INCLINE▽ ”、 “SPEED+” nebo “SPEED-”, můžete nastavit parametry dle svých potřeb. V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko “MODE” za účelem přechodu do režimu načítání času. V okýnku „Time” se zobrazí...
Page 48
UŽIVATELSKÝ NÁVOD APLIKACE IRUNNING+ Stáhněte si aplikaci iRunning do Vašeho zařízení Název aplikace na Google play/iTune Store: [iRunning+] Spusťte aplikaci iRunning ve Vašem zařízení 2.1 Systém iOS: Zapněte Bluetooth v tabletu za účelem vyhledání zařízení: iRunningXXX ( stejně postupujte u řídícího panelu). Spárujte zařízení.
Page 49
Diagram regulace sklonu běžeckého trenažéru: 3.1.1 Regulujte sklon běžeckého trenažéru pomocí tlačítek nahoru/dolů nebo přístupového klíče. Rozsah regulace: 0~15 3.1.2 Diagram regulace rychlosti: Regulujte rychlost pomocí tlačítek nahoru/dolů nebo přístupového klíče. Rozsah regulace: 1~18 Upozornění: Pokud v průběhu cvičení spustíte bezpečnostní režim, běžecký trenažér se automaticky zastaví a zobrazí výstražné...
Page 50
3.2 Program Výběr programu Nastavení času Můžete vybrat jeden z dvaceti tréninkových programů. Po zvolení programu nastavte čas a stiskněte za účelem spuštění tréninku. Během tréninku můžete regulovat rychlost/sklon běžeckého trenažéru pomocí tlačítek nacházejících se na řídícím panelu. Po jeho ukončení můžete na Facebooku nebo Twitteru zveřejnit informace týkající se Vašich výsledků nebo se vrátit do hlavního menu.
Page 51
3.5 Centrum srdečního rytmu (HRC) Obrazovka výběru Obrazovka osobního nastavení Obrazovka tréninku V tomto režimu si můžete vybrat nebo definovat hraniční hodnotu srdečního tepu, které chcete dosáhnout v průběhu tréninku. Např.: výběrem hodnoty 55% systém automaticky spočítá Váš puls podle vzorečku: (220- věk)*55%=103.4 úderů...
Page 52
GYM Center – i-Route Vyberte účelem naplánování tréninkové trasy. Nastavte výchozí lokalizaci delším přidržením tlačítka a dále cílovou lokalizaci také delším přidržením tlačítka. Stiskněte za účelem započetí tréninku. Výchozí lokalizace Cílová lokalizace Obrazovka tréninku V průběhu tréninku můžete pomocí tlačítek zvolit režim mapy.
Page 53
i-Route body zpáteční trasy: Nastavte počáteční a cílovou lokalizaci a dále dodejte první zpáteční bod – celkově můžete nastavit 8 takových bodů. Systém automaticky naplánuje trasu po nastavení všech bodů. Zařízení s touto aplikací 7.1 Mobilní zařízení: Android: 1280*752 Android 4.0 tablet (zařízení s min. 10” obrazovkou) ...
Page 54
Údržba ZPŮSOBY IDENTIFIKACE NAPĚTÍ A REGULACE BĚŽECKÉHO A HNACÍHO PÁSU . Když běžecký pás přeskakuje, postupujte dle kroků uvedených níže, abyste se upevnili, který z pásů potřebuje regulaci. Vypněte veškerá zařízení z proudu, odšroubujte a odstraňte kryt základny běžeckého trenažéru. Spusťte běžecký...
Page 55
POZOR: Vysoka úroveň bezpečností sportovního vybavení může se udržovat jedině díky pravidelným kontrolám poškození a opotřebení součástí. Poškozené součástí vyměňujte okamžitě po zjištění chyb a/nebo nepoužívejte zařízeni až k provedení opravy zařízeni. MOŽNÉ CHYBY A ZPŮSOBY JEJICH ŘEŠENÍ Č. DŮVOD ŘEŠENÍ...
Page 57
ROZSAH POUŽÍVÁNÍ Cvičení na běžeckém trenažéru nahrazuje procházky nebo běh. Běžecký trenažér BE8510-i není zařízením určeným k terapeutickým nebo rehabilitačním účelům. NÁVOD CVIČENÍ Opakované cvičení zpevní a zlepší kondici, buduje svaly a spolu s dodržením životosprávy a spálenými kaloriemi umožní shození...
Need help?
Do you have a question about the BE8510-i and is the answer not in the manual?
Questions and answers