UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano go tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady: Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę...
KONSERWACJA Używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki do wycierana krawędzi pasa i przestrzeni między pasem a krawędzią ramy. Czyść również krawędź pasa z jego spodniej strony. Czyść górną część pasa szczoteczką i wodą z mydłem lub łagodnym detergentem raz na miesiąc. Zanim zaczniesz znów używać bieżnię, poczekaj aż urządzenie wyschnie. Odkurzaj pod urządzeniem co najmniej raz w miesiącu aby zapobiec gromadzeniu się...
Page 5
KROK 2. Montaż prawej podpory. Przeciągnij kabel taśmy (41) przez prawą podporę (6), a następnie wsuń prawą podporę (6) w dolną ramę (4). Użyj dwóch półokrągłych wkrętów (A8) i podkładki (C3) z przodu oraz jednego półokrągłego wkrętu (A9) z boku. Nie dokręcaj ich. Zobacz rysunek nr 2. Rys.2 KROK 3.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Po sprawdzeniu i dostosowaniu bieżni, możesz rozpocząć użytkowanie. 1. Włącz bieżnię przyciskiem uruchamiającym urządzenie i wsadź klucz bezpieczeństwa w odpowiednie miejsce. 2. Stań na znajdujących się po bokach, nieruchomych krawędziach pasa bieżnego; przypnij klucz bezpieczeństwa do swojego ubrania w okolicy pasa. 3.
Page 7
FUNKCJE PROGRAMÓW. 1. W pozycji czuwania „standby”, wciśnij klawisz Program. Komputer wskazuje P1. Po każdym następnym wciśnięciu na monitorze wyświetli się odpowiednio P1, P2, …. , P6. Okienko prędkości wskaże z jaką prędkością bieżnia rozpocznie pracę. Aby uruchomić, wciśnij włącz/wyłącz (ON/OFF) 2.
Page 8
Wyreguluj długość pasa. użytkowania pas się zacina. luźny. ZAKRES STOSOWANIA Ćwiczenia na bieżni zastępują spacer lub bieg. Bieżnia elektryczna BE4000 nie jest urządzeniem przeznaczonym do celów terapii i rehabilitacji. INSTRUKCJA ĆWICZEŃ Cykl ćwiczeń zapewni Ci polepszenie kondycji, rozbudowę mięśni, a w połączeniu z dietą i ograniczeniem kalorii pozwoli zgubić...
Page 9
2. Pozycja Wejdź na pas bieżny, dłonie możesz oprzeć na poręczach. W trakcie ćwiczeń należy mieć wyprostowane plecy. bieżni możesz wykonywać ćwiczenia zastępujące spacer lub bieg (patrz rysunki poniżej). Mimo iż czynimy wszelkie wysiłki by zapewnić najlepszą jakość naszych produktów mogą pojawić się pojedyncze błędy lub przeoczenia.
Page 10
KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: …………………………………………………………. Kod EAN: ………………………………………………………………… Data sprzedaży: …………………………………………………………. …………………………………..(Pieczątka i podpis sprzedawcy) WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 12-stu miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
Page 12
Hardware and tool Spare Parts List Description Description Base frame Pressure spring Front roller Adjust wire drawing Rear roller Safety key Under frame Ship-shaped key Left upright Socket Right upright Ribbon cable Handlebar upright Pulse wire Adjustable block On/Off control wire Speed control wire Motor cabinet Raising link span...
Page 13
Running board Half-round hex screw M10*70 Motor cover Half-round hex screw M6*16 trim strip Half-round hex screw M8*70 L&R L&R rear end cap Cross head bolt M6*25 Rear cover Cross head bolt M3*8 Castor Cross head bolt M8*40 Damping spring Cross head self-lock bolt ST4.2*10 6V belt Hex screw M8*30...
Page 14
STEP 3. Handlebar module 1.Connect the ribbon cable Connect the top of the ribbon cable in the right upright(6) to the top of the ribbon cable in the right handlebar module (15). (See picture 3) 2.Connect the blot Connect the handlebar module (7) to the L&R upright (5,6) with four Half-round hex screw M6*16 (A11),flat washer Ф6 (C2),and lock all the blot.(See picture 3) Attention: Don't press the ribbon cable in connecting the bolt.
Page 15
Operation instruction After assembly and adjustment you can use the treadmill: 1. Turn on the electrical outlet switch, and put the emergency stop key onto the corresponding place on the computer. 2. Stand on the side extrusions; clip the safety key to your clothing at your waist. 3.
Page 16
Folding, Moving and Unfolding Instruction 1) Folding: The treadmill is foldaway. Lift the end of the main frame and fold upwards until the connecting bar rebound to the cover of cylinder tube. (See figure a) 2) Moving: Press the handrails to make the front base foot away from the ground then push the treadmill after folding.
TERMS OF REFERENCES Motorized treadmill is used for legs training. Treadmill BE4000 is H class item. Unit is not intended for therapy or rehabilitation. TRAINING INSTRUCTION 1. Warm-Up To prevent injury and maximize...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Výrobek je určen pouze k domácímu použití a byl navržen tak, aby byla zajištěná optimální bezpečnost. Zásady, které je potřeba dodržovat: 1. Před započetím tréninku se poraďte s lékařem za účelem vyloučení překážek ve využívání tohoto cvičebního zařízení. Rozhodnutí lékaře je nezbytné v případě užívání léků...
Page 19
ÚDRŽBA Používejte měkký a vlhký pás k utírání okraje pásu a prostoru mezi pásem a okrajem rámu. Čistěte také okraj pásu z jeho spodní strany. Jednou měsíčně čistěte horní část pásu kartáčkem a vodou s mýdlem nebo jemným detergentem. Než začnete běžecký trenažér opět používat, počkejte, až vyschne. Min.
Page 21
KROK 2. Připevnění pravé podpěry. Protáhněte kabel pásu (41) pravou podpěrou (6), dále nasaďte pravou podpěru (6) na dolní rám (4). Použijte dva půlkulaté vruty (A8) a podložky (C3) zpředu a jeden půlkulatý vrut (A9) zboku. Vruty nedotahujte. Viz.obrázek č. 2. Obr.2 KROK 3.
Page 22
„PROGRAM QUICK”, poté by se měla rozsvítit kontrolka tohoto programu. Za účelem zastavení pásu běžeckého trenažéru stiskněte tlačítko „ON/OFF”. Úhel sklonu pásu běžeckého trenažéru by se měl vrátit do pozice „0”. 9. Pokud chcete ukončit trénink, stiskněte tlačítko „ON/OFF” a poté tlačítko vypínající zařízení. INSTRUKCE UŽIVATELE.
Page 23
FUNKCE PROGRAMŮ 1. V pohotovostním režimu „standby” stiskněte tlačítko Program. Počítač zobrazí P1. Po každém dalším stisknutí se na displeji zobrazí P1, P2, …. , P6. Okýnko rychlosti pokaždé zobrazí rychlost, se kterou se pás rozběhne. Pro výběr programu stiskněte zapínání/vypínání...
Page 24
ROZSAH POUŽITÍ Trénink na běžeckém trenažéru nahrazuje procházky nebo běh. Elektrický běžecký trenažér BE4000 není zařízením určeným k terapeutickým a rehabilitačním účelům. CVIČEBNÍ POSTUPY Pravidelné cvičení Vám zajistí zlepšení kondice, nárůst svalové hmoty a ve spojení s dietou a omezením příjmu kalorií...
Page 25
2. Pozice Stoupněte si na pás běžeckého trenažéru, dlaně si můžete opřít o opěradla. V průběhu tréninku mějte záda vzpřímené poloze. běžeckém trenažéru můžete provádět cviky nahrazující procházky nebo běh (viz.obrázky). Přesto, že děláme vše pro to,abychom zajistili maximální kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé...
Need help?
Do you have a question about the BE4000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers