Volkswagen 3C9 860 019 Fitting Instructions Manual page 13

Tragstab; supporting rod; tube support
Table of Contents

Advertisement

I
Montaggio delle barre portanti
Figura 1
Le barre di trasporto sono contrassegnate sul lato
del conducente, nella parte inferiore del tubo
profilato, per indicare il lato anteriore e il lato
posteriore. Le barre devono essere montate in modo
che, viste in direzione di marcia, gli autoadesivi si
trovino sul lato sinistro del veicolo.
Attenzione!
Questi contrassegni devono essere assoluta-
mente osservati quando si applicano le barre di
trasporto sulla sponda!
Figura 2
Aprire la calotta profilata (21) (sfilandola). Inserire la
chiave dinamometrica (20) nella direzione indicata
dalla freccia sui tiranti a vite (19) ed allentare. La
freccia riportata sulla chiave dinamometrica deve
sovrapporsi alla freccia indicata sul tirante a vite.
Figura 3
Sganciare il coprigiunto ad uncino (15). Per
sganciarlo, tirare eventualmente verso il basso il
punto in cui si trova il tirante a vite codificato (19).
Figura 4
Aprire le ganasce di fermo e separarle. Le ganasce
di fermo possono essere separate e spostate
rispetto al profilato della barra portante soltanto
dopo essere state aperte.
Figura 5
Applicare le barre di trasporto (1 e 2) sulla sponda
del veicolo. Le barre di trasporto non devono essere
applicate nella zona della barra della galleria ma solo
in quella delle basi del mancorrente. Prestare
attenzione alle superfici di separazione!
Regolare i due profili portanti allineandoli al centro e
ad angolo retto rispetto al veicolo. La distanza delle
due barre di trasporto deve essere compresa tra 700
e 800 mm. Durante l'operazione è necessario
prestare attenzione affinché la distanza minima tra la
barra di trasporto posteriore e l'antenna del tetto sia
pari a 200 mm.
Figura 6
Agganciare il coprigiunto ad uncino (15) al
coprigiunto ad occhiello (16). Serrare leggermente il
tirante a vite codificato (19) mediante la chiave
dinamometrica (20). Verificare l'accoppiamento tra il
coprigiunto ad uncino (15) e il coprigiunto ad
occhiello (16). Durante il serraggio del tirante a vite
(19) l'accoppiamento non deve allentarsi.
Figura 7
Avvitare i tiranti a vite (19) uno dopo l'altro con la
chiave dinamometrica (20) a 6 Nm. Le due frecce
sulla
chiave
dinamometrica
esattamente l'una di fronte all'altra (6 Nm). In questo
modo, le due barre di trasporto sono fissate sia in
direzione longitudinale che trasversale.
Attenzione:
Dopo aver avvitato i tiranti a vite, occorre assicurarsi
che le ganasce di fermo poggino ad accoppiamento
geometrico (senza fessure) sulla sponda. Tutti i
coprigiunto ad uncino devono essere completa-
mente bloccati nel coprigiunto ad occhiello.
Figura 8
In caso contrario, la distanza delle barre di trasporto
deve essere nuovamente regolata. Allentare la vite di
arresto (3) sotto il tubo profilato con una brugola
(25). Allineare le barre portanti alla sponda. Serrare
nuovamente la vite di arresto (3). Rimuovere la barra
di trasporto dal tetto e serrare saldamente la vite di
arresto. Ripetere le fasi di montaggio dalla 1 alla 7.
Figura 9
Applicare i profilati di protezione in gomma (24) e
chiudere le calotte profilate (21) .
Attenzione:
Dopo un breve tragitto, controllare i collegamenti
avvitati ed i fissaggi, eventualmente riserrarli e
controllarli nuovamente ad intervalli regolari. Nel caso
di percorsi accidentati, gli intervalli per il controllo
vanno opportunamente accorciati. In caso contrario il
componente di montaggio può allentarsi o staccarsi
mettendo così in pericolo altri utenti della strada.
Figura 10
Per montare le sovrastrutture occorre aprire la
calotta profilata (21) ed introdurre le sovrastrutture
nell'apposita scanalatura a T. Quindi, richiudere la
calotta profilata.
Durante il montaggio ed il fissaggio delle
sovrastrutture delle barre occorre attenersi alle
rispettive istruzioni di montaggio.
Montage van de dakdragers
Figuur 1
De dakdragers zijn aan de bestuurderskant aan de
onderkant van de profielbuis gemarkeerd voor voor
en achter. De dakdragers moet zo worden
gemonteerd dat de stickers zich, in rijrichting gezien,
aan de linkerkant van het voertuig bevinden.
Let op!
Deze markeringen moeten bij het aanbrengen van
de dakdragers op de reling beslist in acht worden
genomen!
Figuur 2
Profielkap (21) openen (eruit trekken). De draai-
momentsleutel (20) in pijlstand op de spanschroeven
(19) steken en losdraaien. De pijl op de
momentsleutel moet aansluiten op de pijl op de
spanschroef.
Figuur 3
Haaklas (15) loshaken. Hiervoor zo nodig de haaklas
in de buurt van de gecodeerde spanschroef (19)
omlaag trekken.
Figuur 4
Klembekken omhoogdraaien en uit elkaar trekken.
De klembekken kunnen alleen in omhooggedraaide
stand uit elkaar worden getrokken en ten opzichte
van het dakdragerprofiel worden verschoven.
Figuur 5
Dakdragers (1 en 2) op de reling van de auto
bevestigen. De dakdragers mogen uitsluitend
worden bevestigd aan het middenstuk van de reling,
dus niet aan de dakrelingvoeten. Let op de
scheidingsnaden!
De beide dakdragerprofielen op het midden en
onder een rechte hoek ten opzichte van de auto
uitrichten. De afstand tussen de beide dakdragers
moet daarbij 700 - 800 mm bedragen. Let er ook op
dat de afstand tussen de achterste dakdrager en de
dakantenne minstens 200 mm bedraagt.
Figuur 6
Haaklas (15) in de ooglas (16) hangen. De
gecodeerde spanschroef (19) lichtjes vastdraaien
met de draaimomentsleutel (20). De verbinding van
haaklas (15) en ooglas (16) controleren, deze mag bij
het vastdraaien van de spanschroef (19) niet losgaan.
Figuur 7
Spanschroeven (19) achtereenvolgens met de
momentsleutel (20) licht aandraaien tot 6 Nm. De beide
pijlen op de momentsleutel moeten hiervoor precies
tegenover elkaar staan (6 Nm). Daarmee zijn de beide
dakdragers in lengte- en dwarsrichting geborgd.
devono
trovarsi
Let op:
Nadat de spanschroeven zijn vastgedraaid,
moeten de klembekken vormgesloten (kiervrij) op
de reling liggen. Alle haaklassen moeten volledig
in de ooglas zijn vastgeklikt.
Figuur 8
Als dit niet het geval is, moet de afstand van de
dragervoeten opnieuw worden ingesteld. Draai met
de inbussleutel (25) de draadstift (3) onder de
profielbuis los. Richt de dragervoeten ten opzichte
van de reling uit. Draai de draadstift (3) weer vast.
Neem de dakdrager van het dak af en draai de
draadstift weer vast. Herhaal de montagestappen 1
tot en met 7.
Figuur 9
Rubberen
profielkappen (21) sluiten.
Let op:
Schroefverbindingen en bevestigingen na een
korte rit controleren, evt. natrekken en na
regelmatige afstanden opnieuw controleren. Bij
slecht
wegdek
schroefverbindingen
plaatsvinden! Als dit niet in acht wordt genomen,
kan het tot losraken of verlies van het opbouwdeel
en gevaar voor overige verkeersdeelnemers leiden.
Figuur 10
Om opbouwonderdelen te monteren moet u de
profielkap (21) openen en de opbouwonderdelen in
de aanwezig T-gleuf schuiven. Profielkappen weer
sluiten.
Bij de montage en bevestiging van de drageropzet-
stukken dient u de betreffende montagehandleiding
in acht te nemen.
NL
afdekprofielen
(24)
plaatsen
moet
controle
van
na
kortere
afstanden
S
Montering av bärstängerna
Fig. 1
Bärstängerna är märkta med fram och bak på
undersidan
av
profilröret
Bärstängerna
måste
klisteretiketterna befinner sig på bilens vänstra sida
sett i färdriktningen.
Observera!
Dessa märkningar skall ovillkorligen följas vid
uppsättningen av bärstängerna på relingen!
Fig. 2
Öppna profilskyddskåpan (21) (dra ut den). Placera
momentnyckeln (20) på spännskruvarna (19) som
pilen visar och lossa dessa. Pilen på momentnyckeln
måste fås att stämma överens med pilen på
spännskruven.
Fig. 3
Häng ut fästkroken (15). Dra vid behov fästkroken
neråt vid den kodade spännskruven (19).
Fig. 4
Sväng fästbackarna uppåt och dra isär dem.
Fästbackarna kan endast dras isär och förskjutas i
förhållande till bärprofilen i uppsvängt läge.
Fig. 5
Sätt på lasthållarstavarna (1 och 2) på fordonets
profilrör. Hållarstavarna får bara fästas i området för
staketstängerna och inte profilrörfötterna. Observera
skiljefogarna!
Placera de båda profilerna så de sitter i mitten och i
rät
vinkel
mot
fordonet.
bärstängerna ska vara mellan 700 - 800 mm. Se till
att avståndet mellan den bakre bärstången och
takantennen är minst 200 mm.
Fig. 6
Häng fästkroken (15) i fästöglan (16). Dra åt den
kodade spännskruven (19) lätt med momentnyckeln
(20). Kontrollera förbindelsen mellan fästkroken (15)
och fästöglan (16). Den får inte lossna när man drar
åt spännskruven (19).
Fig. 7
Dra åt spännskruvarna (19) i tur och ordning efter
varandra med momentnyckeln (20) till 6 Nm. De
båda pilarna på momentnyckeln måste stå mitt för
varandra (6 Nm). Nu är de båda lasthållarstavarna
låsta på längden och tvären.
Observera:
När fästbackarna har dragits åt måste de ligga an
tätt mot relingen (utan glapp). Alla fästkrokar
måste ha hakat i helt i fästöglorna.
Fig. 8
Om den skulle göra det måste avståndet mellan
bärstångens fötter justeras. Med nyckeln till den
infällda bussningen (25) lossar man gängtappen (3)
under profilröret. Placera lasthållarstavarna på
profilrören. Dra åt gängtappen (3) igen. Ta ner
lasthållaren från taket och dra åt gängtappen.
Upprepa monteringssteg 1 till 7.
Fig. 9
Sätt fast täckprofilerna av gummi (24) och stäng
en
profilskyddskåporna (21).
Observera:
Kontrollera skruvförband och fästdon efter en kort
körsträcka, efterdra vid behov och kontrollera på
nytt med jämna intervaller. På dålig och ojämn väg
måste skruvförbanden kontrolleras med kortare
avstånd. Om detta inte görs, kan det leda till att
de
tillbehörsdetaljer lossnar eller faller av och därvid
utgör en fara för andra trafikanter.
Fig. 10
Vid montering av komponenter skall profil-
skyddskåpan (21) öppnas och komponenterna föras
in i det befintliga T-spåret. Stäng profilskyddskåporna
igen.
Vid montering och fastsättning av takräcket/takboxen
skall den aktuella monteringsanvisningen följas.
förarsidan.
monteras
att
Avståndet
mellan
13

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3c9 071 151 fkz

Table of Contents