Download Print this page
Volkswagen 2K3 017 221 Fitting Instruction

Volkswagen 2K3 017 221 Fitting Instruction

Caddy 2004 caddy maxi 2008

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

2K3 017 221
Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒
Montage hinter der Rücksitzbank (A) 2K3 017 221
Montage hinter der Rücksitzbank mit optionaler Trenngitterteilung (B) 2K0 017 222
(nur Caddy 2004
, nicht für Caddy Maxi 2008
Distributed by Votex GmbH
Printed in Germany by Votex GmbH
Zubehör für Volkswagen
Accessories for Volkswagen
Accessoires pour Volkswagen
2K0 017 222 (nur Caddy 2004
A
1
2
3
4
5
6
2
1
3
4
5
⇒)
Stückliste
7
Pos.
Bezeichnung
8
( 1 )
Trenngitter
(2)
Unterlegscheibe
9
(3)
Gegenplatte
10
(4)
Schlossschraube M8 x 25
(5)
Gewindehaken M8
11
(6)
Sterngriffmutter M8
12
(7)
Schlossschraube M8 x 45
(8)
Ankerplatte
(9)
Kunstoffkappe
(10)
Sterngriffmutter M8 (klein)
(11 )
Hülse
(12)
Schutzkappe
)
Stückliste
Pos.
Bezeichnung
6
( 1 )
Trenngitter
7
(2)
Sterngriffmutter M8
8
(3)
Haltestrebe
9
(4)
Schlossschraube M8 x 25
(5)
Gegenplatte
(6)
Unterlegscheibe
(7)
Gummiauflage
(8)
Untere Abstützung
(9)
Sterngriffschraube M8
08.11.2007
1
Montageanleitung
Fitting instruction
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Monteringsanvising
Montage-aanwijzing
Instrucciones de montaje
Montázní návod
Änderungen des Lieferumfanges
vorbehalten.
Equipment supplied is subject to
alteration.
Modifications de l'ensemble de
livraision réservées.
Ci riserviamo modifiche all'entità
della fornitura.
Ändringar av
leveransomfattningen
förbehålles.
Wijzgingen in leveringsomvang
voorbehouden.
Se reservan las modificaciones
del conjunto de suministro.
Zmeny v dodávkàch vyhrazeny.
B
Stück
1
2
2
2
2
4
2
2
4
2
2
2
Stück
1
2
1
1
1
4
4
1
3

Advertisement

loading

Summary of Contents for Volkswagen 2K3 017 221

  • Page 1 Wijzgingen in leveringsomvang voorbehouden. Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ Montage hinter der Rücksitzbank (A) 2K3 017 221 Stückliste Pos. Bezeichnung Stück ( 1 ) Trenngitter...
  • Page 2 Montage hinter der Rücksitzbank (A) 2K3 017 221 Stückliste Stückliste Pos. Bezeichnung Stück Pos. Bezeichnung Stück ( 1 ) Trenngitter Sterngriffmutter M8 Unterlegscheibe Schlossschraube M8 x 45 Gegenplatte Ankerplatte Schlossschraube M8 x 25 ( 9) Kunstoffkappe Gewindehaken M8 ( 10 )
  • Page 3: Distributed By Votex Gmbh Printed In Germany By Votex Gmbh

    - Haken Sie den Gewindehaken -5- an der Gurtumlenkung ein. - Stecken Sie den Gewindehaken -5- durch die Aufnahme am Trenngitter. - Drehen Sie die Sterngriffmutter -6- fest -Pfeil-. Achtung! 6 12 Drehen Sie die Sterngriffmutter -6- nur so weit fest, bis das Trenngitter -1- spielfrei anliegt ! Wird die Sterngriffmutter -6- zu fest gedreht, werden die Verkleidungen oder der Gurtumlenkpunkt beschädigt.
  • Page 4 Sterngriffschraube M8 Schlossschraube M8 x 25 Gegenplatte Unterlegscheibe - Montieren Sie das Trenngitter (A) (2K3 017 221 ) hinter der Rücksitzbank. - Drücken Sie die Gummiauflagen -7- in die untere Abstützung -8- und die obere Abstützung -A- ein. - Stecken Sie die Haltestrebe -3- auf die untere Abstützung -8-.
  • Page 5 - Schrauben Sie die untere Abstützung an das Trenngitter. - Heben Sie das Trenngitter in den Innenraum. - Um Beschädigungen zu vermeiden und zum Ausrichten des Trenngitters muss der Knopf -A- in Pfeilrichtung gezogen werden. - Klappen Sie die Verzurröse -A- nach oben. - Führen Sie die Haltestrebe -3- auf die Halteöse -A-.
  • Page 6 Durch Drehen der unteren Abstützung -8- wird der ● Anpressdruck der oberen Abstützung -A- eingestellt. - Drehen Sie die untere Abstützung -8- soweit hinein oder heraus bis die obere Abstützung -A- an dem Dachquerträger fest anliegt. - Drehen Sie die Sterngriffmutter -2- gegen das Trenngitter. - Drehen Sie alle Sterngriffschrauben und -muttern fest.
  • Page 7 Wijzgingen in leveringsomvang voorbehouden. Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ Assembly behind the rear seat (A) 2K3 017 221 List of parts Item Designation Quantity ( 1 )
  • Page 8 Assembly behind the rear seat (A) 2K3 017 221 List of parts List of parts Item Designation Quantity Item Designation Quantity ( 1 ) Separating grid ( 6 ) Star grip nut M8 Plain washer Coach bolt M8 x 45...
  • Page 9 - Hook threaded hook -5- on seat belt relay. - Pass the threaded hook -5- through the separating grid mounting. - Tighten the star grip nut -6- -arrow-. Warning! Only tighten the star grip nut -6- until the partition grille -1- seats with no 6 12 play.
  • Page 10: Only Caddy 2004 , Not For Caddy Maxi

    Star grip bolt M8 Coach bolt M8 x 25 Counter plate Plain washer - Install the separating grid (A) (2K3 017 221 ) behind the rear seat. - Push rubber supports -7- in the lower support -8- and the upper support -A- in.
  • Page 11: Plain Washer

    - Fit the lower support to the separating grid. - Lift the separating grid in the interior. - To avoid damages and to align the separating grid the head -A- must be pulled in direction of arrow. - Fold the retaining eye -A- upwards. - Place the retainer support -3- on the retaining eye -A-.
  • Page 12: Distributed By Votex Gmbh Printed In Germany By Votex Gmbh

    The pressure at the upper support -A- is adjusted by turning ● the lower support -8-. - Turn the lower support -8- in or out until the upper support -A- lies tightly against the roof cross member. - Turn the star grip nut -2- against the separating grip. - Tighten all star grip bolts and nuts.
  • Page 13 Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ Montage derrière la banquette arrière (A) 2K3 017 221 Liste des pièces détachées Repère Désignation Nombre ( 1 ) Grille de séparation...
  • Page 14 Montage derrière la banquette arrière (A) 2K3 017 221 Liste des pièces détachées Liste des pièces détachées Repère Désignation Nombre Repère Désignation Nombre ( 1 ) Grille de séparation ( 6 ) Ecrou à poignée étoilée M8 Rondelle entretoise Vis de fermeture M8 x 45...
  • Page 15 - Accrocher le crochet fileté -5- à l'enrouleur de ceinture. - Passez le crochet fileté -5- à travers la prise située à la grille de séparation. - Serrez -flèche- l'écrou à poignée étoilée -6-. Attention : 6 12 Serrer l’écrou à poignée-étoile -6- uniquement jusqu’à ce que le filet de séparation -1- soit appliqué...
  • Page 16 Vis de fermeture M8 x 25 Plaque de renfort Rondelle entretoise - Montez la grille de séparation (A) (2K3 017 221 ) derrière la banquette arrière. - Enfoncez les embases de caoutchouc -7- dans les appuis inférieur -8- et supérieur -A-.
  • Page 17 - Vissez l'appui inférieur à la grille de séparation. - Placez la grille de séparation dans l'habitacle. - Pour éviter tout endommagement et pour dégauchir la grille de séparation, il faut tirer le bouton -A- dans le sens de la flèche.
  • Page 18 C'est en tournant l'appui inférieur -8- que s'ajuste la pression ● appliquée à l'appui supérieur -A-. - Serrez ou desserrez l'appui inférieur -8- jusqu'à ce que l'appui supérieur -A- s'appuie bien contre la traverse du pavillon. - Serrez l'écrou à poignée étoilée -2- contre la grille de séparation.
  • Page 19 Wijzgingen in leveringsomvang voorbehouden. Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ Montaggio dietro i sedili posteriori (A) 2K3 017 221 Distinta dei pezzi Pos. Denominazione pezzi ( 1 )
  • Page 20 Montaggio dietro i sedili posteriori (A) 2K3 017 221 Distinta dei pezzi Distinta dei pezzi Pos. Denominazione pezzi Pos. Denominazione pezzi ( 1 ) Griglia di separazione ( 6) Dado con manopola a crociera M8 Rondella spessore Vite a testa quadra M8 x 45...
  • Page 21 - Agganciare il gancio -5- al dispositivo d'inversione cintura. - Infilare il gancio filettato -5- attraverso il sopporto della griglia di separazione. - Serrare il dado con manopola a crociera -6- -freccia-. Attenzione! 6 12 Girare il dado a manopola a crociera -6- solo di quel tanto per far aderire la griglia di separazione -1- senza gioco! Se si avvita troppo il dado con manopola a crociera -6- si potrebbero danneggiare i rivestimenti o il punto di inversione cintura.
  • Page 22 Vite a testa quadra M8 x 25 Contropiastra Rondella spessore - Montare la griglia di separazione (A) (2K3 017 221 ) dietro i sedili posteriori. - Inserire i supporti in gomma -7- premendoli nel sostegno inferiore -8- ed in quello superiore -A-.
  • Page 23 - Avvitare il sostegno inferiore sulla griglia di separazione. - Sollevare la griglia di separazione e sistemarla nell'abitacolo. - A scanso di danneggiamenti e per allineare la griglia di separazione, tirare il bottone -A- nella direzione indicata dalla freccia. - Ribaltare in alto la staffa di sostegno -A-. - Guidare il cantonale di sostegno -3- sulla staffa di ritegno -A-.
  • Page 24 Girando il sostegno inferiore -8- si regola la pressione di ● appoggio del sostegno superiore -A-. - Avvitare ovvero svitare il sostegno inferiore -8- finché il sostegno superiore -A- non si appoggia saldamente sulla traversa del tetto. - Avvitare il dado con manopola a crociera -2- contro la griglia di separazione.
  • Page 25 Wijzgingen in leveringsomvang voorbehouden. Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ Montering bakom baksätet (A) 2K3 017 221 Komponentlista Beteckning Antal ( 1 ) Lastskyddsgaller Bricka Mothåll...
  • Page 26 Montering bakom baksätet (A) 2K3 017 221 Komponentlista Komponentlista Beteckning Antal Beteckning Antal ( 1 ) Lastskyddsgaller Mutter M8 med stjärnhandtag Bricka Vagnsbult M8 x 45 Mothåll Fästplatta Vagnsbult M8 x 25 Plastkåpa Hake med gängor M8 ( 10) Mutter M8 med stjärnhandtag (liten)
  • Page 27 - Haka in haken -5- med gänga på bältesomlänkningsbeslaget. - Stick den gängade haken -5- genom infästningen på gallret. - Dra fast muttern -6- med stjärnhandtag -pil-. Viktigt! Dra endast fast muttern -6- med stjärnhandtag tills lastskyddsnätet -1- 6 12 ligger an spelfritt.
  • Page 28 Skruv M8 med stjärnhandtag Vagnsbult M8 x 25 Mothåll Bricka - Montera lastskyddsgallret (A) (2K3 017 221 ) bakom baksätet. - Trycken in gummimellanläggen -7- i undre stödet -8- och övre stödet -A-. - Stick på fäststrävan -3- på undre stödet -8-.
  • Page 29 - Skruva fast undre stödet på lastskyddsgallret. - Lyft in lastskyddsgallret i kupéutrymmet. - För att undvika skador och för uppriktning av lastskyddsgallret måste knappen -A- dras i pilriktningen. - Fäll fästöglan -A- uppåt. - Skjut på fäststrävan -3- på fästöglan -A-. - Stick vagnsbulten (M8 x 25) -4- genom mothållet -5-, fästöglan -A- och fäststrävan -3-.
  • Page 30 Genom att vrida undre stödet -8- ställs anpressningstrycket för ● övre stödet -A- in. - Skruva in eller ut undre stödet -8- så långt tills övre stödet -A- ligger an hårt på taktvärbalken. - Skruva muttern med stjärnhandtag -2- till anliggning på lastskyddsgallret.
  • Page 31 Wijzgingen in leveringsomvang voorbehouden. Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ Montage achter achterbankzitting (A) 2K3 017 221 Stuklijst Omschrijving Stuks ( 1 ) Scheidingsnet Onderlegring...
  • Page 32 Montage achter achterbankzitting (A) 2K3 017 221 Stuklijst Stuklijst Omschrijving Stuks Omschrijving Stuks ( 1 ) Scheidingsnet Draaiknopmoer M8 Onderlegring Slotbout M8 x 45 Contraplaat Ankerplaat Slotbout M8 x 25 Kunststof kap Draadhuls M8 ( 10) Draaiknopmoer M8 (klein) ( 11 )
  • Page 33 - Haak het holle wandanker -5- in op de gordelomkering. - Schroefdraadhaak -5- door de steun bij het scheidingsnet steken. - Stervormige moer -6- vastdraaien -pijl-. Attentie: Draai de stervormige moer -6- maar zo ver vast, tot het 6 12 scheidingsrooster -1- zonder speling aansluit ! Als de stervormige moer -6- te stevig wordt aangedraaid, dan worden de bekledingen of het gordelomkeerpunt beschadigd.
  • Page 34 Bevestigingssteun Slotbout M8 x 25 Contraplaat Onderlegring - Scheidingsnet (A) (2K3 017 221) achter de achterbankzitting monteren. - Rubber plaatje -7- in onderste steun -8- en in bovenste steun - A- drukken. - Bevestigingssteun -3- op onderste steun -8- steken.
  • Page 35 - Onderste steun aan het scheidingsnet vastschroeven. - Scheidingsnet in het interieur tillen. - Om beschadigingen te voorkomen en om het scheidingsnet goed te kunnen richten moet knop -A- in de pijlrichting getrokken worden. - Bevestigingsoog -A- naar boven klappen. - Bevestigingssteun -3- in bevestigingsoog -A- schuiven.
  • Page 36 Door onderste steun -8- te draaien, wordt de druk op bovenste ● steun -A- afgesteld. - Onderste steun -8- zo ver erin of eruit draaien tot bovenste steun -A- vast tegen de dakdwarsdrager aanligt. - Draaiknopmoer -2- tegen het scheidingsnet draaien. - Alle draaiknopbouten en -moeren vastdraaien.
  • Page 37 Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ Montaje detrás de la banqueta trasera (A) 2K3 017 221 Catálogo de piezas Pos. Denominación Unidades ( 1 ) Rejilla de separación...
  • Page 38 Montaje detrás de la banqueta trasera (A) 2K3 017 221 Catálogo de piezas Catálogo de piezas Pos. Denominación Unidades Pos. Denominación Unidades ( 1 ) Rejilla de separación Tuerca de empuñadura en estrella M8 Arandela Tornillo de cierre M8 x 45...
  • Page 39 - Enganche los ganchos roscados -5- en el reenvío del cinturón. - Pasar el gancho roscado -5- por el alojamiento en la rejilla de separación. - Apretar -flecha- la tuerca de empuñadura en estrella -6-. ¡Atención! 6 12 Apriete la tuerca con empuñadura estrellada -6- sólo hasta que la rejilla de separación -1- toque sin tener juego.
  • Page 40 Tornillo de empuñadura en estrella M8 Tornillo de cierre M8 x 25 Contraplaca Arandela - Monte la rejilla de separación (A) (2K3 017 221 ) detrás de la banqueta trasera. - Hunda las bases de goma -7- en los apoyos inferior -8- y superior -A-.
  • Page 41 - Rosque el apoyo inferior a la rejilla de separación. - Coloque la rejilla de separación en el habitáculo. - Para evitar daños y para alinear la rejilla de separación, hay que tirar el botón -A- en el sentido de la flecha. - Abata hacia arriba la argolla de sujeción -A-.
  • Page 42 La presión por aplicar en el apoyo superior -A- se ajusta ● girando el apoyo inferior -8-. - Apriete o afloje el apoyo inferior -8- hasta que el apoyo superior -A- se apoye seguramente en la traviesa del techo. - Rosque la tuerca de empuñadura en estrella -2- contra la rejilla de separación.
  • Page 43 Wijzgingen in leveringsomvang voorbehouden. Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ Montáž za zadním sedadlem (A) 2K3 017 221 Seznam dílů Poz. Označení Kusů Dělicí mřížka ( 1 ) Podložka...
  • Page 44 Montáž za zadním sedadlem (A) 2K3 017 221 Seznam dílů Seznam dílů Poz. Označení Kusů Poz. Označení Kusů Dělicí mřížka Hvězdicová matice M8 ( 1 ) Podložka Zámkový šroub M8 x 45 Jisticí deska Kotvicí deska Zámkový šroub M8 x 25 Plastová...
  • Page 45 Zahákněte hák se závitem -5- za úchyt bezpečnostního pásu. Prostrčit háček se závitem -5- úchytem na dělicí mřížce. Dotáhnout hvězdicovou matici -6- -šipka-. Pozor: Zašroubujte hvězdicovou matici -6- pouze tak daleko, až dělicí mřížka -1- 6 12 bez vůle přilehne ! Pokud zašroubujete hvězdicovou matici -6- příliš daleko, může dojít k poškození...
  • Page 46 Hvězdicový šroub M8 Zámkový šroub M8 x 25 Jisticí deska Podložka Namontujte dělicí mřížku (A) (2K3 017 221 ) za zadní sedadlo. Zatlačte gumové podložky -7- ve spodní opěrce -8- a horní opěrce -A-. Nasaďte přídržnou vzpěru -3- na spodní opěrku -8-.
  • Page 47 Našroubujte spodní opěrku na dělicí mřížku. Zvedněte dělicí mřížku do vnitřního prostoru. Pro zamezení poškození a k vyrovnání dělicí mřížky musí být vytaženo tlačítko -A- ve směru šipky. Odklopte přídržné oko -A- směrem nahoru. Veďte přídržnou vzpěru -3- na přídržné oko -A-. Prostrčte zámkový...
  • Page 48 ● Otáčením spodní opěrky -8- se nastaví přítlak horní opěrky -A-. Zašroubujte nebo vyšroubujte spodní opěrku -8-, dokud horní opěrka -A- nebude pevně přiléhat na střešní příčník. Otáčejte hvězdicovou maticí -2- proti dělicí mřížce. Utáhněte všechny hvězdicové šrouby a matice. Upozornění: ●...
  • Page 49 Wijzgingen in leveringsomvang voorbehouden. Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ 後部座席後方への取付 (A) 2K3 017 221 パーツリスト 名称 個数 パーツ セパレーティング・グリッド ( 1 ) ワッシャー...
  • Page 50 後部座席後方への取付 (A) 2K3 017 221 パーツリスト パーツリスト 名称 パーツ 名称 パーツ 個数 個数 星型グリップ付きナットM8 ( 1 ) セパレーティング・グリッド ワッシャー ロックボルトM8x45 押えプレート アンカープレート ロックボルト プラスチック・キャップ M8x25 ( 10) 星型グリップ付きナットM8(小) ボルト付きフック M8 ( 11 ) スリーブ (12) 保護キャップ 注意事項: • 左側のパーティショングリルの取付けについて説明しています。右 側の取付けは同様に行ってください。...
  • Page 51 フックネジ-5-をベルトデフレクションに引っ掛けます。 ボルト付きフック「5」 をセパレーティング・グリッドの取り付け部に差し込みます。 星型グリップ付きナット「6」を締め付けます(矢印)。 6 12 注意! スターグリップナット-6-を締めるときは、パーティショングリル-1- がすき間なく接したところでやめてください!スターグリップナット-6- を締め過ぎると、カバーやベルト方向転換部が破損することがあります。 注意事項: 一時的な場合を含め、パーティショングリルを取り外したときは、フック ネジ-5-も取り外すようにしてください。 ホルダーリング「A」を上に持ち上げます。 アンカープレート「8」をホルダーリング「A」 に差し込みます。 アンカープレート「8」を、ロックボルト(M8x45) 「7」と星型グリップ付きナット(袋)「6」 でセパレーティング・グリッド「1」に固定します。 押えプレート「3」、ホルダーリング「A」、 アンカープレート「8」にロックボルト(M8x25) 「4」を通します。 ロックボルト(M8x25)「4」にワッシャー「2」 と星型グリップ付きナット(小)「10」を取付けます。 セパレーティング・グリッドの位置を調整し、星型グリッ プ付きナットを全て締め付けます。 後部座席を戻し、背もたれをロックします。 注意: • 重い荷物は、安全確保のためベルトで固定して下さい。 • セパレーティング・グリッドは、後部座席もヘッドレストを装備し、 バックレストを固定した状態でのみ使用してください。 • 短距離走行した後、ナットやスクリューが緩んでいないか確認して下 さい。 • 定期的に、ナットやスクリューが緩んでいないか確認して下さい。 危険: セパレーティング・グリッドの後方に、 人を乗せて走行することは禁止されています。...
  • Page 52 パーツ 名称 パーツ 名称 ( 1 ) セパレーティング・グリッド ディスタンス・ラバー 星型グリップ付きナットM8 支え(下) 固定ストラット 星型グリップ付きスクリューM8 ロックボルトM8x25 押えプレート ワッシャー セパレーティング・グリッド(A) (2K3 017 221 )を、 後部座席後方に取付けます。 ディスタンス・ラバー「7」を支え(下)「8」と支え(上)「A」に、 押し込みます。 固定ストラット「3」を支え(下)「8」に差し込みます。 星型グリップ付きナット(開)「2」を、支え(下)「8」 に約 25 mm ねじ込みます。 Distributed by Votex GmbH Printed in Germany by Votex GmbH...
  • Page 53 支え(下)を、セパレーティング・グリッドにネジ止めします。 車内のセパレーティング・グリッドを少し、持ち上げます。 損傷を防止するためにも、 セパレーティング・グリッドの位置を調整する際には、 ノブ「A」を矢印の方向に引いてください。 ホルダーリング「A」を上に持ち上げます。 固定ストラット「3」をホルダーリング「A」 に差し込みます。 押えプレート「5」、ホルダーリング「A」、 固定ストラット「3」にロックボルト(M8x25)「4」 を通します。 ロックボルト(M8x25)「4」にワッシャー「6」 と星型グリップ付きナット「2」を取付けます。 ワッシャー「6」をはめた星型グリップ付きスクリュー「9」 をセパレーティング・グリッド「1」にねじ込みます。 Distributed by Votex GmbH Printed in Germany by Votex GmbH...
  • Page 54 • 支え(下)「8」を回すことで、支え(上)「A」 にかかる圧力を調節します。 支え(下)「8」を左右に回して、支え(上)「A」がルーフ・ク ロスバーからずれないよう固定します。 星型グリップ付きナット「2」を、 セパレーティング・グリッドに当たるまでねじ込みます。 全ての星型グリップ付きスクリューとナットを締め付けます。 注意: • 重い荷物は、安全確保のためベルトで固定して下さい。 • セパレーティング・グリッドは、後部座席もヘッドレストを装備し、 バックレストを固定した状態でのみ使用してください。 • 短距離走行した後、ナットやスクリューが緩んでいないか確認して下 さい。 • 定期的に、ナットやスクリューが緩んでいないか確認して下さい。 危険: セパレーティング・グリッドの後方に、 人を乗せて走行することは禁止されています。 Distributed by Votex GmbH Printed in Germany by Votex GmbH...

This manual is also suitable for:

2k0 017 222