Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos Recommended water Pression d’eau recommandée Presión recomendada en servicio 15 - 75 psi pressure Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 145 psi Recommended hot water Température recommandée d'eau Temperatura recomendada del 10�...
Page 4
English Installation fermé Turn off the water at the main cerrar before beginning! Remove the covers. Cut the plaster shields so that they extend ¹⁄₁₆" outside the surface of the finished wall. Seal the wall around the i-box with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage.
Page 5
Français Español Installation Instalación Avant de commencer, fermez Cierre el paso del agua en la l’eau à la valve principale. entrada del suministro antes de comenzar. Retirez les capuchons. Retire las tapas. Coupez les protecteurs de façon à ce qu’une partie Corte los protectores de yeso de modo que sobresal- de ¹⁄₁₆...
Page 6
English Remove the bolt using a 17 mm socket wrench. 17 mm Measure the distance from the rough to the outside of the plaster shield ("X"). �dd 1¾" to X. Cut the threaded end of the nipple so that the nipple measures 1¾"...
Page 7
Français Español Retirez le bouchon du port de bec de remplissage. Retire el tapón del orificio del surtidor. Mesurez la distance entre la surface de la pièce du Mida la distancia desde la superficie de la parte port de bec de remplissage et le rebord extérieur du interna del orificio del surtidor hasta el borde externo protecteur («...
Page 8
English Wrap the threads on the nipple using Teflon tape. Install the nipple on the rough. Tighten the nipple using an 8 mm �llen wrench. 8 mm The nipple should extend 1" - 1⅛" from the surface of the finished wall. 30 mm Use a 17 mm socket wrench to remove the bolt from the handle side of the rough.
Page 9
Français Español Enveloppez les filets sur le raccord fileté avec du Envuelva las roscas del niple con cinta de Teflon. ruban Téflon. Installez le raccord fileté. Instale el niple. Serrez le raccord fileté à l’aide d’une clé hexagonale �priete el niple con una llave �llen de 8 mm. de 8 mm.
Page 10
English Install the sealing ring, cartridge adapter, and cartridge. Install the cartridge nut. Tighten it using a 30 mm wrench to 14 Nm. 30 mm 14 ±1 Nm Install the sealing ring and escutcheon (1). Install the spout. Tighten the screw using a .5 mm �llen wrench ().
Page 11
Français Español Installez l’adaptateur dans le port de cartouche. Instale el adaptador en el orificio del cartucho. Installez la cartouche. Instale el cartucho. Installez l’écrou. Instale la tuerca del cartucho. Serrez l'écrou à l'aide d'une clé de 30 mm. Coloque la tuerca con una llave de 30 mm. Installez la plaque de base (1).
Page 12
English Set the High Temperature Limit Stop (optional) Lift the handle (1). Use a 4 mm �llen wrench to push the screw cover into the handle (). Use the 4mm �llen wrench to loosen the handle screw 4 complete revolutions (3). Remove the handle (4).
Page 13
Français Español Ajuste el tope de límite de alta Réglage de la butée limite d’eau temperatura (opcional) chaude (en option) Levante el mando (1). Poussez le cache-vis dans la poignée à l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm (). Utilice una llave inglesa de 4 mm �llen para empujar la cobertura de tornillo en el mando ().
Page 16
User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente • The aerator uses the QuickClean cleaning function. Q U IC K � brief manual rub over the spray channels C L E� N removes lime scale deposits.
Page 17
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and Showers �cids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning faucets and showers:...
Page 18
Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire. • Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant. Ne laissez pas le produit sur les articles de Ne laissez pas le produit sur les articles de Ne laissez pas le produit sur les articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire.
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 16, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.