Index Sommaire Page/Page Safety instructions Consignes de sécurité General Généralités Packaging Emballage Disposal Mise au rebut Battery disposal Mise au rebut des piles Assembly Installation Tankfilling and water treatment Remplissage du réservoir et traitement de l'eau Changing tank water Changement de l'eau Setting up Réglages Rowing guide...
1. Consignes de sécurité 1. Safety instructions IMPORTANT ! IMPORTANT! Ce rameur est un appareil d'entraînement de classe HC, The rower is produced according to DIN EN 957-1/7 class conformément à la norme DIN EN 957-1/7. Charge max. : 150 kg Max.
2. Généralités 2. General Le domaine d'application de cet appareil d'entraînement est le This training equipment is for home use. The equipment complies foyer domestique. L'appareil répond aux exigences de la norme with the requirements of DIN EN 957-1/7 Class HC. The CE marking refers to the EU Directive 2014/30/EU.
Page 6
Étape / Step 3 Étape / Step 4 Le compensateur de niveau permet de mettre le rameur Adjust the Rear Stabilizer of the machine if the machine à niveau. is unbalanced during use.
Page 7
Étape / Step 5 Avant de monter le rameur, le siège doit se trouver dans Before lifting the rower, the seat has to be in the front sa position la plus avancée pur éviter toute blessure de position, otherwise it can injured your fingers! vos doigts ! Étape / Step 6 Lubrifiez toutes les quatre semaines le rail de glissement...
DO NOT, UNDER AN CIRCUMSTANCES USE ANY TREATMENT celles fournies. Utilisez la uniquement lorsque la couleur de l'eau TABLETS OTHER THAN THOSE SUPPLIED WITH YOUR ROWER. change ou lorsque des algues se forment. Vous pouvez vous également procurer les pastilles sur www.hammer.de.
3.2 Changing tank water 3.2 Changement de l'eau 1. Insérez le tube montant dans le réservoir d'eau et placez le 1.Insert rigid end of siphon into the tank, and flexible hose into a tuyaux flexible dans un seau. Veillez à ce que le clapet sur le large bucket.
4. Réglages 4. Setting up 1) Adaptation à la longueur du pied : 1) Foot size adjustment Soulevez la partie mobile à l'avant jusqu'à ce qu'elle soit plus Lift the front part, untill it is higher than the pimple. haute que les picots d'arrêt. Pour agrandir la pointure, faites glisser l'adaptateur de la Move this part to the rear in order to fit bigger shoe sizes.
4) Transportation 4) Transport Before transportation, the rower has to be lift up a bit, so that Soulevez le rameur à l'arrière et poussez-le à l'endroit souhaité. you can roll the rower. To store the rower, you have lift it up to a vertical position. Pour le ranger, faites basculer le rameur en position verticale.
Page 12
POSITION DE LA MAIN BENT WRIST Mauvaise position : Wrong: Vous commencez le mouvement de rame avec la poignée Start the stroke by pulling with the arms rather than pushing de tirage. with the legs Bonne position : Correct: Commencez les mouvement de rame en poussant sur vos Start the stroke by pushing the leg and bracing the back with jambes en gardant vos bras tendus.
EXTENSION DES JAMBES LOCKING THE KNEES Mauvaise position : Wrong: À la fin du mouvement de rame, les genoux sont complètement Knees are locked and the legs are straight at the end of the tendus. stroke. Bonne position : Correct: Laisser les genoux légèrement fléchis et ne pas le tendre Always keep the legs slightly bend in the fully extended position.
Page 14
Dépannage Trouble shooting Problème Raison Procédure à suivre L'eau change Le réservoir Changez l'endroit,et veillez de couleur d'eau est exposé que l'appareil n'est pas directement au exposé au soleil direct. soleil. Ajoutez des pastilles de désinfection. Utilisez, le cas échéant, de l'eau distillée ! L'élastique n'est La sangle Serrer l'élastique,...
7. Console 7. Computer 7.1 Computer keys 7.1 Touches sur la console RECOVERY : RECOVERY: Mesure du pouls de récupération avec attribution d'une note de Recovery pulse measurement with assignment of a fitness score forme physique entre 1 à 6 1–6.
7.2 Mise en service de l'ordinateur 7.2 Computer Functions 7.2.1 Fonction de démarrage immédiat 7.2.1 Immediate-Start function 1. Insérez 2 piles AA à l'arrière de la console. 1. Install 2PCS AA batteries (included) and computer will beep 2. Avec les touches ◄/►, sélectionnez les niveaux L1-L6 en for 2 seconds.
Page 17
CUSTOM : CUSTOM: Appuyez sur ◄/► pour sélectionner CUSTOM et confirmez avec Press ◄/► to choose CUSTOM then press ENTER to confirm ENTER. Vous pouvez choisir parmi les quatre modes suivants. and enter to four Custom mode of V :30/:30R, V1:00/1:00R…7, V :30/:30R, V1:00/1:00R…7, V2000m/3:00R…4, V1:40/:20R…9.
8. Instruction pour 8. Training manual l'entraînement S'entraîner avec l'e rameur est une activité physique idéale pour Exercising with this rower enables a perfect movement training for strengthening important muscle groups and the cardio-cir- renforcer des groupes musculaires importants ainsi que le système cardio-vasculaire.
Remarque : Note: Étant donné qu'il existe des personnes avec un rythme cardiaque Because there are persons who have „high“ and „low“ pulses, élevé et d'autres avec un rythme cardiaque lent, les différentes the individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic zones optimales de pouls (zone aérobie, zone anaérobie) zone) may differ from those of the general public (target pulse peuvent diverger au cas par cas de celles de la moyenne...
Lorsque votre forme s'améliore, une intensité d'entraînement When condition has improved, higher intensity of training plus importante est nécessaire pour que votre fréquence is required in order for the pulse rate in order to reach the cardiaque atteigne la « zone d'entraînement », autrement dit, „training zone“;...
10. Liste de pièces / Parts list Position Désignation Description Dimensions/Dimension Quantité/Quantity 4537 Cadre principal Main Frame Pied, arrière Rear stabilizer Glissière Side rail Poignée Handlebar Fixation ressort Spring fixing plate Siège coulissant Seat carriage Plaque latérale pour le siège Seat plate Support de capteur, gauche Left sensor bracket...
Page 24
Position Désignation Description Dimensions/Dimension Quantité/Quantity Anneau élastique C-clip Ø20 Anneau élastique C-clip Ø10 Écrou, autobloquant Safety nut Non nécessaire No needed Écrou, autobloquant Safety nut Écrou, autobloquant Safety nut Joint torique O-ring Écrou, autobloquant Safety nut Vis à tête cruciforme Crosshead screw M3x20 Disque de support...
Les pièces d'usure qui sont indiquées dans la liste de pièces comme telles ne sont pas soumises aux conditions de garantie. Le droit de garantie sera déchu en cas d'utilisation non conforme, notamment dans les studios de fitness, les établissements de rééducation et les hôtels. Importateur Hammer Sport AG Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm...
Page 26
: référence du produit, numéro de série, vue éclatée et liste des pièces . SERVICE D'ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE Tél. : 043 544 11 66 Email: info@hammer-fitness.ch Réf. art. :4537 Water Stream Hammer Sport AG n° de série : Service clientèle Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ville : ........
Need help?
Do you have a question about the WATER STREAM and is the answer not in the manual?
Questions and answers