Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hammer Ultra 9030

  • Page 2: Table Of Contents

    Index Inhaltsverzeichnis Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Assembly Montage Check list Checkliste Assembly Steps Montageschritte Care and Maintenance Pflege und Wartung Training manual Trainingsanleitung Trainings photos Übungsbilder Adjustments Verstellmöglichkeiten Parts list Teileliste Explosion drawing Explosionszeichnung Warranty (Germany only) Garantie Service-Hotline &...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WICHTIG! IMPORTANT!  Es handelt sich bei diesem Kraftgerät um ein Trainings-  The gym is produced according to DIN EN 957-1/2. gerät der Klasse H, nach DIN EN 957-1/2.  Max. Belastbarkeit 130 kg. ...
  • Page 4: Allgemeines

    2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN complies with the requirements of DIN EN 957-1/2 Class H. Damage to health cannot be ruled out if this equipment is not EN 957-1/2 Klasse H.
  • Page 5: Checkliste

    3. Aufbau 3. Assembly Um den Zusammenbau des Kraftgerätes für Sie so einfach wie In order to make assembly of the gym as easy as possible for möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits you, we have preassembled the most important parts. Before vormontiert.
  • Page 7: Montageschritte

    3.2 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1...
  • Page 8 Schritt / Step 2...
  • Page 9 Schritt / Step 3...
  • Page 10 Schritt / Step 4...
  • Page 11 Schritt / Step 5...
  • Page 12 Schritt / Step 6...
  • Page 13 Schritt / Step 7...
  • Page 14 Schritt / Step 8...
  • Page 15 Schritt / Step 9...
  • Page 16 Schritt / Step 10...
  • Page 17 Schritt / Step 11...
  • Page 18: Care And Maintenance

    4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance Wartung Maintenance   Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung principle, equipment does require  Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den maintenance.  festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Regularly inspect all parts of the equipment and the ...
  • Page 19: Trainings Photos

    5.1 Trainings photos 5.1 Übungsbilder Biceps: Bizeps: Ausgangsposition: Stellen Sie sich auf die Trittplatte. Ihre Arme Start position: Stand on the pedal. Arms are nearly complete sind fast gesteckt. straight. Endposition: Fixieren Sie die Ellenbogen am Körper und führen die Endposition: Fix the ellbow at side of your body and move the Unterarme nach oben.
  • Page 20 Triceps, standing version: Trizeps stehend: Start position: Stand on or behind the pedal. Ellbow is fixed at Ausgangsposition: Stellen Sie sich auf/hinter die Trittplatte. Ihre your body and the forearms are angled. Arme sind angewinkelt. Der Ellenbogen ist am Körper fixiert. Endposition: Move your forearms downwards.
  • Page 21 Rudern: Rudern: Ausgangsposition: Drückeinheit ist in der hinteren Position. Das Ausgangsposition: Move the press unit to the rear position. Pull Rückenpolster wird soweit herausgezogen, dass die Ellenbogen out the backrest cushion as far as your arms are nearly straight. fast gestreckt sind. Schultern sind in der Horizontalen fixiert. Shoulds are fixed.
  • Page 22 Lat-Ziehen, Bauchwärts: Lat pull, front side: Ausgangsposition: Ellenbogen sind fast gestreckt. Schultern Start position: Arms are nearly complete straight. Fix your legs at sind in der Horizontalen fixiert. Beine am/mit dem Rundpolster or with the round cushions. fixieren. Endposition: Latissimusstange bis auf Brusthöhe nach unten Endposition: Pull down the lat bar, until it nearly touch your chest.
  • Page 23 Bankdrücken: Benchpress: Ausgangsposition: Ellenbogen sind auf Schulterhöhe und Start position: Ellbows should have the same height as the angewinkelt. shoulders and are angled. Endposition: Arme nach vorne führen. Endposition: Move arms forward Achtung: Ellenbogen nicht durchstrecken! Attention: Do not straighten your ellbows. Leg extension: Beinstrecker: Start position: Fix your upper body.
  • Page 24: Adjustments

    Leg flex: Beinbeuger: Start position: Fix your upper body. The direction of the rotation Ausgangsposition: Hände greifen an das Rückenpolster und axis is going through your knees. The frontside of your upper leg fixieren den Oberkörper. Die Drehachse zeigt durch das will be placed against the round cushion.
  • Page 25 Winkelverstellung der Butterflyarme Angle adjustment for the butterfly arms: Für eine effektivere Bewegungsausführung bei den Cable For a more effective exercise for the cable cross and back pull, Cross Übungen und beim Rückenziehen empfehlen wir, die move the butterfly arms to the rear position. Butterflyarme nach hinten zu verstellen.
  • Page 26: Parts List

    6. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 9030 -1 Standplate Standing plate Standfuß, vorne Front stabilizer Hauptrahmen Main frame Standfuß, hinten Rear stabilizer Oberer Rahmen Top frame Gewichteauswahstab Wegiht selection rod Rahmen für Bankdrückeinheit Frame for benchpress Beincurler Legcurler Rahmen für Sitzpolster...
  • Page 27 Metallbuchse Metal bushing Metallbuchse, klein Small metal bushing Buchse Bushing 14mm Sechskantschraube Hexagon screw M12x145 Sechskantschraube Hexagon screw M12x80 Sechskantschraube Hexagon screw M10x85 Sechskantschraube Hexagon screw M10x75 Sechskantschraube Hexagon screw M10x70 Sechskantschraube Hexagon screw M10x65 Sechskantschraube Hexagon screw M10x50 Sechskantschraube Hexagon screw M10x25 Sechskantschraube...
  • Page 28: Explosion Drawing

    7. Explosionszeichnung / Explosion drawing...
  • Page 29: Warranty (Germany Only)

    Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt. Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gerbrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehaeinrichtungen und Hotels. Importeur Hammer Sport AG Von Liebig Str. 21 89231 Neu-Ulm...
  • Page 30 Tel.: 0731-97488- 62 oder -68 Fax: 0731-97488-64 Montag bis Freitag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de  Art.-Nr.:9030 Ultra Hammer Sport AG Serien Nr.: Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ort: ........Datum: ........Ersatzteilbestellung (Bitte in Druckbuchstaben ausfüllen!) Kaufdatum: ........

Table of Contents