Page 2
INTRODUKTION • Når apparatet er i brug, bør det holdes under konstant opsyn. For at du kan få mest mulig glæde Børn bør altid holdes under af dit nye apparat, beder vi dig opsyn, når apparatet anvendes, gennemlæse denne brugsanvisning, for at sikre, at de ikke leger med før du tager apparatet i brug.
• Brug ikke metalredskaber til at • Hvis apparatet, ledningen fjerne de bagte cupcakes med, eller stikket er beskadiget, da redskaberne kan ridse slip let- skal apparatet efterses og om belægningen. nødvendigt repareres af en • Vær opmærksom på, at apparatet autoriseret reparatør.
Page 4
BRUG AF APPARATET • De første par gange, apparatet anvendes, kan der forekomme 1. Klargør dejen til brug i apparatet. en smule røg eller lugt. Det Se eventuelt afsnittet Opskrift på skyldes overskydende materiale cupcakes. fra fremstillingsprocessen, der 2. Åbn apparatet. afbrændes.
Page 5
Afkøl kagerne på en bagerist. • Rengør apparatet ved at tørre Dette er en grundopskrift, som kan det af med en fugtig klud. Tilsæt varieres i det uendelige. Spis den, eventuelt lidt opvaskemiddel til som den er, eller tilsæt f.eks. banan, vandet, hvis apparatet er meget chokolade, bær eller nødder.
Page 6
OPLYSNINGER OM REKLAMATIONSBESTEMMELSER BORTSKAFFELSE OG GENBRUG Reklamationsretten gælder ikke: AF DETTE PRODUKT • hvis ovennævnte ikke iagttages Bemærk, at dette Adexi-produkt er • hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet forsynet med dette symbol: • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom Det betyder, at produktet ikke må...
Page 7
INTRODUKTION • Lämna aldrig apparaten obevakad när den är påslagen och håll För att du skall få ut så mycket barn i närheten under uppsikt när som möjligt av din nya apparat är apparaten används. Apparaten är det lämpligt att du läser igenom inte en leksak.
• Använd inga köksredskap av • Om apparaten, sladden eller metall för att lyfta bort gräddade kontakten har skadats ber du en muffins ur apparaten eftersom auktoriserad reparationstekniker de kan skada den klibbfria inspektera dem och vid behov beläggningen. reparera dem. Försök aldrig •...
ANVÄNDA APPARATEN • Det kan hända att en liten mängd rök eller lukt uppstår de första 1. Rör ihop smeten som ska gångerna apparaten används. Det användas i apparaten.. Se avsnittet beror på att överflödigt material Muffinsrecept. från tillverkningsprocessen 2. Öppna apparaten. bränns.
Page 10
Vaniljglasyr: • Använd aldrig en slipsvamp Ingredienser: eller någon form av starkt 250 g florsocker lösningsmedel eller slipande 1 tsk vaniljsocker rengöringsmedel för att rengöra 75 g mjukt smör apparaten, eftersom det kan 2 msk mjölk skada apparatens in- och utsida. Några droppar karamellfärg om du så...
GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte har följts • apparaten har modifierats • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada • apparaten är trasig på grund av felaktig nätströmsförsörjning. Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga om funktion och design förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående...
Page 12
INNLEDNING • Gå aldri fra apparatet når det er i bruk, og hold tilsyn med barn For at du skal få mest mulig glede av som oppholder seg i nærheten det nye apparatet ditt, ber vi deg lese av apparatet når det er i bruk. nøye gjennom denne bruksanvisningen Apparatet er ikke et leketøy.
Page 13
• Ikke bruk metallredskaper for å • Dersom apparatet, ledningen ta ut cupcakesene fra apparatet, eller støpselet er skadet, skal da dette kan føre til riper i disse undersøkes og om slippbelegget. nødvendig repareres av en • Vær oppmerksom på at apparatet autorisert reparatør.
BRUK AV APPARATET • Det kan komme litt røyk eller lukt de første gangene apparatet er i 1. Lag røren som skal benyttes i bruk. Dette skyldes at overflødig apparatet. Se delen ”Oppskrifter materiale fra produksjonen på cupcakes”. brennes av. Dette er helt normalt, 2.
Page 15
Vaniljeglasur: • Bruk aldri skuresvamp eller andre Ingredienser: former for sterke eller slipende 250 g melis rengjøringsmidler til å rengjøre 1 ts vaniljesukker apparatet. Slike midler kan ripe 75 g mykt smør opp og ødelegge apparatets 2 ss melk innvendige og utvendige flater. Et par dråper konditorfarge hvis du •...
GARANTIVILKÅR Garantien gjelder ikke hvis: • anvisningene ovenfor ikke er fulgt • apparatet har blitt endret • apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet • apparatet er defekt på grunn av feil i strømtilførselen.
Page 17
JOHDANTO • Älä jätä laitetta valvomatta käytön aikana. Huolehdi, etteivät lapset Lue tämä käyttöopas huolellisesti pääse laitteen lähelle sen ollessa ennen laitteen ensimmäistä käytössä. Laite ei ole leikkikalu. käyttökertaa, niin saat parhaan • Fyysisesti ja henkisesti heikot hyödyn uudesta laitteestasi. henkilöt eivät saa käyttää...
Johto ja pistoke LAITTEEN PÄÄOSAT • Älä anna johdon roikkua työtason 1. Merkkivalo reunan yli. 2. Kädensija • Varmista, ettei laitteen johtoon voi 3. Alumiiniset muotit kompastua. Tätä laitetta ei saa kytkeä jatkojohtoon. • Suojaa virtajohto ja laite lämmönlähteiltä, kuumilta esineiltä ja avotulelta.
Page 19
6. Paistoaika on noin 10-14 minuuttia. Valmistus: Jos taikinassa on esimerkiksi sekoita voi, sokeri ja vaniljasokeri suklaapaloja tai kaakaota, keskenään. Lisää kananmunat yksi paistoaika on pidempi. Tarkista kerrallaan. Jos seos juoksettuu, lisää haarukan tai puikon avulla, ovatko hiukan jauhoja. Sekoita vehnäjauhot, muffinssit kypsiä.
Page 20
SÄILYTYS TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA • Varmista, että laite on puhdas, KIERRÄTTÄMISESTÄ kuiva ja täysin jäähtynyt, ennen kuin laitat sen säilytyspaikkaan. Tämä Adexi-tuote on merkitty • Säilytä laitetta puhtaassa ja seuraavalla symbolilla: kuivassa paikassa, esimerkiksi sen omassa laatikossa. Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen •...
USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, käy Internet- sivuillamme osoitteessa www.adexi.eu. Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Services -valikon kohdasta Frequently Asked Questions. Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuillamme siltä varalta, että haluat ottaa meihin yhteyttä teknisiä kysymyksiä, korjauksia, lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa.
INTRODUCTION • The appliance is not to be used by persons with reduced sensitivity, To get the best out of your new physical or mental disabilities or appliance, please read this user guide persons who are unable to use the carefully before using it for the first appliance, unless supervised or time.
Cord and plug KEY TO THE MAIN COMPONENTS • Do not let the cord hang out over OF THE APPLIANCE the edge of the work surface. 1. Indicator light • Check that it is not possible to 2. Handle pull or trip over the cord of the 3.
Page 24
6. The baking time is between 10 RECIPE FOR CUPCAKES (12-18 and 14 minutes. If, for example, PCS) chocolate pieces or cocoa are Ingredients used in the mixture, the baking 175 g soft butter time will be extended. Check if the 200 g sugar cupcakes are baked by inserting a 2 tsp vanilla sugar...
Vanilla icing: • IMPORTANT! Allow to dry Ingredients: completely after cleaning. Do not 250 g icing sugar use the appliance if it is damp. 1 tsp vanilla sugar • Always clean the appliance before 75 g soft butter putting it away if it is not to be 2 tbsp milk used for a prolonged period.
The wire that is coloured Green& GUARANTEE TERMS Yellow must be connected to the The guarantee does not apply: terminal in the plug that is marked • if the above instructions have not been followed The wire that is coloured blue must •...
Page 27
EINLEITUNG • Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals • Keinesfalls das laufende Gerät in Gebrauch nehmen, sollten Sie aus den Augen lassen und stets diese Anleitung sorgfältig durchlesen. auf Kinder achten, die sich in der Beachten Sie insbesondere Nähe des Geräts aufhalten, wenn die Sicherheitshinweise.
Page 28
• Die Oberfläche wird während • Überprüfen Sie regelmäßig, ob des Betriebs sehr heiß. Berühren Kabel oder Stecker beschädigt Sie keine heißen Oberflächen, ist, und verwenden Sie das Gerät da sonst Verbrennungsgefahr nicht, wenn dies der Fall ist, oder besteht. Nur an den Griffen wenn es fallen gelassen oder auf anfassen! andere Weise beschädigt wurde.
• Das Gerät vor Gebrauch Achtung! reinigen (siehe unten Abschnitt • Während des Backvorgangs „Reinigung“). schaltet sich die Anzeigelampe • Das Kabel vollständig entrollen. des Gerätes ein und aus. Das • Das Gerät ist nun betriebsbereit. bedeutet, dass der Thermostat einwandfrei arbeitet und das Gerät GEBRAUCH DES GERÄTES die optimale Temperatur hält.
Page 30
Zubereitung: AUFBEWAHRUNG Butter, Zucker und Vanillezucker • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät verrühren. Die Eier einzeln hinzugeben. vor der Lagerung sauber, trocken Wenn die Masse nicht homogen wird, und völlig abgekühlt ist. ein wenig Mehl hinzugeben. Danach • Es ist an einem sauberen, das übrige gesiebte Mehl, Salz, trockenen Ort z.
• Reinigen Sie das Gerät stets, GARANTIEBEDINGUNGEN bevor Sie es wegstellen oder für Diese Garantie gilt nicht, ... einen längeren Zeitraum nicht • … wenn die vorstehenden benutzen. Hinweise nicht beachtet werden. • … wenn unbefugte Eingriffe am INFORMATION ÜBER DIE Gerät vorgenommen wurden.
Need help?
Do you have a question about the 16310093 and is the answer not in the manual?
Questions and answers