Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

16310202
DK
Pizzaovn ................................................................................... 2
NO
Pizzaovn ................................................................................... 6
SE
Pizzaugn ................................................................................ 10
FI
Pizzauuni ................................................................................ 14
UK
Pizza oven .............................................................................. 18
DE
PIzzaofen ............................................................................... 22
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 16310202 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Melissa 16310202

  • Page 1 16310202 Pizzaovn ................... 2 Pizzaovn ................... 6 Pizzaugn ................10 Pizzauuni ................14 Pizza oven ................18 PIzzaofen ................22 www.adexi.eu...
  • Page 2: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    INTRODUKTION • Apparatet må ikke anvendes sammen med et tænd/sluk-ur eller et separat fjern- For at du kan få mest mulig glæde af din nye betjeningssystem. pizzaovn, beder vi dig gennemlæse denne • Sluk apparatet, og tag stikket ud af stik- brugsanvisning, før du tager apparatet i brug.
  • Page 3: Apparatets Dele

    SÆRLIGE APPARATETS DELE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Håndtag • Anbring altid apparatet på et tørt, plant, Frontplade stabilt og varmebestandigt underlag på Rist god afstand af bordkanten. Timerknap • Apparatet bør ikke placeres på bordplader af ubehandlet træ, da disse kan tage Ovnrum skade af varmen.
  • Page 4 BRUG OPLYSNINGER OM BORT- SKAFFELSE OG GENBRUG AF Sæt stikket i stikkontakten, og tænd for DETTE PRODUKT strømmen. Anbring pizzaen på risten (3), og sæt Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet risten ind i ovnrummet (5). Det er ikke med dette symbol: nødvendigt at forvarme apparatet.
  • Page 5 GARANTIBESTEMMELSER SPØRGSMÅL & SVAR Garantien gælder ikke: Har du spørgsmål omkring brugen af appa- ratet, som du ikke kan finde svar på i denne hvis ovennævnte ikke iagttages brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores hjemmeside www.adexi.dk. hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet På...
  • Page 6: Generelle Sikkerhetsregler

    INNLEDNING • Apparatet må ikke brukes sammen med en tidsinnstilling eller en egen fjernkontroll. For at du skal få mest mulig glede av den nye • Slå av apparatet og trekk støpselet ut av pizzaovnen, ber vi deg lese nøye gjennom stikkontakten før apparatet rengjøres, og denne bruksanvisningen før første gangs bruk.
  • Page 7 SPESIELLE SIKKERHETSREGLER HOVEDDELER • Plasser alltid apparatet på et tørt, jevnt, Håndtak fast og varmebestandig underlag, og Frontpanel unngå kontakt med skarpe kanter. Rist • Må ikke plasseres på ubehandlede tre- flater, da de kan bli ødelagt av varmen. Tidsurknapp •...
  • Page 8: Bruke Apparatet

    BRUKE APPARATET INFORMASJON OM KASSERING OG RESIRKULERING AV DETTE Sett i støpselet og slå på strømmen. PRODUKTET Sett pizza på risten (3) og sett risten inn i ovnsrommet (5). Det er ikke nødvendig å Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-produk- forvarme apparatet.
  • Page 9: Vanlige Spørsmål

    GARANTIBESTEMMELSER VANLIGE SPØRSMÅL Garantien gjelder ikke hvis Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksan- anvisningene ovenfor ikke er fulgt visningen, kan du ta en titt på nettsidene våre, www.adexi.eu. apparatet har blitt endret Se også...
  • Page 10: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    INTRODUKTION • Apparaten får inte användas tillsammans med en timeromkopplare eller ett separat För att du skall få ut så mycket som möjligt av fjärrstyrt system. din nya pizzaugn är det lämpligt att du läser • Stäng av apparaten och dra ut kontakten igenom denna bruksanvisning innan du an- ur vägguttaget före rengöring eller när ap- vänder apparaten första gången.
  • Page 11: Före Första Användningstillfället

    SPECIELLA APPARATENS DELAR SÄKERHETSANVISNINGAR Handtag • Placera alltid apparaten på ett torrt, jämnt, Frontpanel stadigt och värmetåligt underlag, på be- Galler hörigt avstånd från kanter. Timerknapp • Placera inte apparaten på obehandlade träytor, eftersom de kan ta skada av vär- Ugnsutrymme men.
  • Page 12 ANVÄNDNING INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA Anslut apparaten och sätt på strömmen. PRODUKT Placera pizzan på gallret (3) och placera gallret i ugnsutrymmet (5). Det är inte Observera att denna Adexi-produkt är märkt nödvändigt att förvärma apparaten. med följande symbol: Tryck in gallret hela vägen så...
  • Page 13: Vanliga Frågor Och Svar

    GARANTIVILLKOR VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR Garantin gäller inte om: Om du har några frågor angående användnin- gen av apparaten och du inte kan hitta svaret ovanstående instruktioner inte har följts i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www.adexi.se. apparaten har modifierats På...
  • Page 14: Yleiset Turvaohjeet

    JOHDANTO • Laitetta ei saa käyttää yhdessä ajastink- ytkimen tai erillisen kauko-ohjainjärjest- Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen elmän kanssa. pizzauunin ensimmäistä käyttökertaa, niin • Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasia- saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. sta, kun laite täytyy puhdistaa tai kun se ei Lue turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti.
  • Page 15: Laitteen Valmistelu

    ERITYISTURVAOHJEET PÄÄOSAT • Sijoita laite aina kuivalle, tasaiselle, tukev- Kädensija alle ja lämmönkestävälle alustalle riittävän Etupaneeli kauas reunoista. Ritilä • Laitetta ei saa sijoittaa käsittelemättömälle puupinnalle, sillä lämpö voi vaurioittaa Timer-painike (ajastin) pintaa. Uunin sisäosa • Sijoita laite aina tarpeeksi kauas helposti Kotelo syttyvistä...
  • Page 16 KÄYTTÖ TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMIS- ESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Kytke pistoke ja kytke laitteeseen virta. Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla Aseta pizza ritilälle (3) ja työnnä ritilä symbolilla: uuniin (5). Laitetta ei tarvitse esilämmittää. Työnnä ritilä täysin sisään, niin että etupa- neeli (2) sulkee uunin. Valitse haluamasi kypsennysaika 1 ja 30 Tuotetta ei siis saa hävittää...
  • Page 17: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    TAKUUEHDOT USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ Takuu ei ole voimassa, jos Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysy- myksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöo- edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu hjeesta, käy Internet-sivuillamme osoitteessa www.adexi.eu. laitteeseen on tehty muutoksia Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuil- laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se lamme siltä...
  • Page 18: General Safety Instructions

    INTRODUCTION • The appliance must not be used together with a timer switch or a separate remote To get the best out of your new pizza oven, control system. please read this user guide carefully before • Turn off the appliance and remove the using it for the first time.
  • Page 19: Special Safety Instructions

    SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS MAIN COMPONENTS • Always place the appliance on a dry, level, Handle firm and heat-resistant surface well away Front panel from any edges. Grille • Do not place on untreated wooden sur- faces, as they may be damaged by the Timer button heat.
  • Page 20 INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Plug in and switch on the power. Please note that this Adexi product is marked Place the pizza on the grille (3) and place with this symbol: the grille in the oven compartment (5). It is not necessary to preheat the appliance.
  • Page 21: Warranty Terms

    WARRANTY TERMS FREQUENTLY ASKED QUESTIONS The warranty does not apply: If you have any questions regarding the use of the appliance and cannot find the answer in if the above instructions have not been this user guide, please try our website at www. followed adexi.eu.
  • Page 22: Allgemeine Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG • Nur mit den mitgelieferten Kabeln verwen- den. Bevor Sie Ihren neuen Pizzaofen erstmals in • Achten Sie darauf, dass Personen nicht Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung über das Kabel bzw. Verlängerungskabel sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbe- stolpern können. sondere die Sicherheitshinweise.
  • Page 23: Spezielle Sicherheitshinweise

    HAUPTKOMPONENTEN • Sorgen Sie dafür, dass Kinder unter 8 Jahren das Gerät und sein Kabel nicht Griff erreichen können. Frontverkleidung SPEZIELLE Rost SICHERHEITSHINWEISE Taste für Zeitschaltuhr • Stellen Sie das Gerät stets auf einer trock- Garraum enen, ebenen und festen Oberfläche mit ausreichender Entfernung zu den Kanten Gehäuse auf.
  • Page 24: Betrieb Des Geräts

    BETRIEB DES GERÄTS INFORMATIONEN ZUR ENTSOR- GUNG UND WIEDERVERWER- Ans Netz anschließen und einschalten. TUNG Legen Sie die Pizza auf den Rost (3) und platzieren Sie den Rost im Garraum (5). Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: Das Gerät muss nicht vorgeheizt werden. Schieben Sie den Rost ganz hinein, sodass die Frontverkleidung (2) den Gar- Es zeigt an, dass das Produkt nicht zusam-...
  • Page 25: Häufig Gestellte Fragen

    um weitere Einzelheiten über den Umgang mit Produkte behalten wir uns das Recht auf Ände- Elektro- und Elektronikmüll zu erfahren. rungen ohne vorherige Ankündigung vor. GARANTIEBEDINGUNGEN HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Die Garantie gilt nicht, Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Gerätes haben und die Antworten nicht in wenn die vorstehenden Hinweise nicht dieser Gebrauchsanweisung finden können, beachtet werden.

Table of Contents