Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

16360017
DK Grillspydmaskine ............................................. 2
NO Rotisseri-grillspyd ............................................ 6
SE Rotisseriespett .............................................. 10
FI
Varrasgrilli ..................................................... 14
UK Rotisserie skewer .......................................... 18
DE Rotisseriespieß ............................................. 22
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 16360017 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Melissa 16360017

  • Page 1 16360017 DK Grillspydmaskine ..........2 NO Rotisseri-grillspyd ..........6 SE Rotisseriespett ..........10 Varrasgrilli ............. 14 UK Rotisserie skewer .......... 18 DE Rotisseriespieß ..........22 www.adexi.eu...
  • Page 2: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    INTRODUKTION • Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i eller snuble over apparatets ledning eller For at du kan få mest mulig glæde af din nye en eventuel forlængerledning. grillspydmaskine, beder vi dig gennemlæse • Apparatet må ikke anvendes sammen denne brugsanvisning, før du tager ap- med et tænd/sluk-ur eller et separat fjern- paratet i brug.
  • Page 3: Inden Ibrugtagning

    SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER • Brug ikke apparatet, uden at der er mon- teret en kop ved hvert spyd! Der må ikke komme fedt eller kødsaft ned i bunden af apparatet. • Undlad at tilberede fødevarer, som væsker meget, eller som nemt kan falde af spyd- det såsom tomater og fisk.
  • Page 4 RENGØRING • Sæt spyddene i apparatet, så spidserne står i kopperne, og så det bare stykke • Rengør apparatet kort tid efter tilberednin- spyd nærmest håndtaget går ind i hak- gen, mens delene stadig er lune. kerne på pladen øverst på apparatet. Kontroller, at spyddene kan rotere frit uden •...
  • Page 5 OPLYSNINGER OM BORTSKAF- GARANTIBESTEMMELSER FELSE OG GENBRUG AF DETTE Garantien gælder ikke: PRODUKT hvis ovennævnte ikke iagttages Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet hvis der har været foretaget uautoriserede med dette symbol: indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast Det betyder, at produktet ikke må...
  • Page 6 INNLEDNING • Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble i ledningen eller en eventuell For å få mest mulig glede av rotisserie-grill- skjøteledning. spydene må du lese gjennom denne bruksan- • Apparatet må ikke brukes sammen med visningen før du begynner å...
  • Page 7: Bruke Apparatet

    SPESIELLE SIKKERHETSREGLER • Ikke bruk apparatet uten at hvert grillspyd hviler mot en kopp nederst! Det må ikke komme fett eller kjøttsaft ned i bunnen av apparatet. • Unngå å tilberede mat som produserer mye væske eller som lett kan falle av spydet, slik som tomater eller fisk.
  • Page 8 RENGJØRING • Plasser grillspydene i apparatet slik at spissene hviler mot koppene og at den • Rengjør apparatet rett etter bruk mens tomme delen av grillspydene nærmest delene fremdeles er varme. håndtaket passer inn i krokene på platen helt øverst på apparatet. Kontroller at •...
  • Page 9: Vanlige Spørsmål

    INFORMASJON OM KASSERING GARANTIBESTEMMELSER OG RESIRKULERING AV DETTE Garantien gjelder ikke hvis PRODUKTET anvisningene ovenfor ikke er fulgt Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-produk- apparatet har blitt endret tet er merket med følgende symbol: apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller blitt skadet på...
  • Page 10: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    INTRODUKTION • Kontrollera att ingen riskerar att snubbla över sladden eller en eventuell förlängn- För att få ut det mesta av rotisseriespettet ingssladd. rekommenderar vi att du läser denna bruksan- • Apparaten får inte användas tillsammans visning innan du använder spettet. Var speciellt med en timeromkopplare eller ett separat uppmärksam på...
  • Page 11: Före Användning

    SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR • Använd inte enheten utan att sätta fast en bägare vid varje spett! Inget fett eller köttsafter ska nå enhetens botten. • Undvik att tillaga livsmedel som avger mycket vätska eller som lätt kan falla av spettet, t.ex. tomater eller fisk. •...
  • Page 12 RENGÖRING • Placera spetten i enheten så att spetsarna befinner sig i bägarna och att spettens • Rengör enheten strax efter tillagning, bara delar närmast handtaget går in i kro- medan delarna fortfarande är varma. karna på plattan längst upp på enheten. Kontrollera att spetten kan rotera fritt utan •...
  • Page 13: Vanliga Frågor Och Svar

    INFORMATION OM KASSERING GARANTIVILLKOR OCH ÅTERVINNING AV DENNA Garantin gäller inte om: PRODUKT ovanstående instruktioner inte har följts Observera att denna Adexi-produkt är märkt apparaten har modifierats med följande symbol: apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada apparaten är trasig på...
  • Page 14: Yleiset Turvaohjeet

    JOHDANTO • Laitetta ei saa käyttää yhdessä ajastink- ytkimen tai erillisen kauko-ohjainjärjest- Jotta saisit parhaan hyödyn uudesta varrasgril- elmän kanssa. listäsi, lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi • Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasia- ennen laitteen käyttöä. Lue turvallisuusohjeet sta, kun laite täytyy puhdistaa tai kun se ei erittäin huolellisesti.
  • Page 15: Ennen Käyttöä

    ERIKOISTURVAOHJEET • Älä käytä laitetta ilman että sen jokaiseen vartaaseen on kiinnitetty kuppi! Laitteen pohjalle ei saisi valua rasvaa tai lihaneste- itä. • Vältä sellaisten ruokien grillaamista, joista erittyy runsaasti nestettä tai jotka putoavat helposti vartaasta, kuten tomaatteja tai kalaa. •...
  • Page 16 PUHDISTUS • Aseta vartaat laitteeseen siten, että niiden piikit ovat kupeissa ja että vartaiden • Puhdista laite pian grillauksen jälkeen, kun lähimpänä kädensijaa olevat paljaat osat sen osat ovat vielä lämpimät. asettuvat laitteen yläosassa olevan levyn koukkuihin. Varmista, että vartaat voivat •...
  • Page 17: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMIS- TAKUUEHDOT ESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Takuu ei ole voimassa, jos Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu symbolilla: laitteeseen on tehty muutoksia laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
  • Page 18: General Safety Instructions

    INTRODUCTION • Check that it is not possible to pull or trip over the cord or any extension cord. In order to get the most enjoyment from your • The appliance must not be used together rotisserie skewer, kindly read through this with a timer switch or a separate remote manual before putting the device to use.
  • Page 19: Special Safety Instructions

    SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use the unit without a cup attach- ing a cup at each skewer! No fat or meat juices should reach the bottom of the device. • Avoid preparing foods that produce a lot of liquid or that can easily fall off the skewer, such as tomatoes or fish.
  • Page 20 CLEANING • Place the skewers into the device so that the points are in the cups and that the • Clean the unit shortly after having cooked bare parts of the skewers nearest the while the parts are still warm. handle go into the hooks on the plate furthest up on the unit.
  • Page 21: Warranty Terms

    INFORMATION ON DISPOSAL AND WARRANTY TERMS RECYCLING OF THIS PRODUCT The warranty does not apply: Please note that this Adexi product is marked if the above instructions have not been with this symbol: followed if the appliance has been interfered with if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has suf- fered any other form of damage...
  • Page 22: Allgemeine Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG • Das Gerät auf sichtbare Schäden und fehlende Teile überprüfen. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung • Nur mit den mitgelieferten Kabeln verwen- durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, den. damit Sie viel Freude mit Ihrem Rotisser- iespieß haben werden. Beachten Sie insbe- •...
  • Page 23: Spezielle Sicherheitshinweise

    • Achtung! Teile dieses Geräts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursa- chen. Wenn Kinder oder schutzbedürftige Personen anwesend sind, müssen Sie besonders aufmerksam sein. • Sorgen Sie dafür, dass Kinder unter 8 Jahren das Gerät und sein Kabel nicht erreichen können.
  • Page 24 REINIGUNG • Bringen Sie die Spieße so im Gerät an, dass die Spitzen in den Bechern sind, • Reinigen Sie das Gerät kurz nach der und dass die freien Teile der Spieße nahe Zubereitung, während die Teile noch warm dem Griff in die Haken an der Platte am sind.
  • Page 25: Häufig Gestellte Fragen

    INFORMATIONEN ZUR ENTSOR- GARANTIEBEDINGUNGEN GUNG UND WIEDERVERWER- Die Garantie gilt nicht, TUNG wenn die vorstehenden Hinweise nicht Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: beachtet werden. wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden. wenn das Gerät unsachgemäß behan- delt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig Es zeigt an, dass das Produkt nicht zusam- beschädigt worden ist.

Table of Contents