Warnhinweise sind in dieser Betriebsanleitung nach folgendem Schema gegliedert: WARNUNG Art und Quelle der Gefahr! Mögliche Folgen. Maßnahmen zur Vermeidung der Gefahr. Sie sind immer mit dem Signalwort „WARNUNG“ und teilweise mit einem gefahrenspezifischen Symbol gekennzeichnet. 8537608300 Sicherheitsschalter S-BA-8537/2/5-02-de-12/10/2007 8537/2, 8537/5...
Die Sicherheitsschalter der Reihe 8537 übernehmen während Reinigungs- und Repara- turarbeiten die zwangsläufige Abtrennung der elektrischen Energiezufuhr von Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen. Die Sicherheitsschalter 8537/2 und 8537/5 sind für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1, 2, 21 und 22 zugelassen. WARNUNG Gerät nur bestimmungsgemäß...
Page 7
Gehäusematerial 8537/2: Polyesterharz, glasfaserverstärkt 8537/5: Stahlblech lackiert oder Edelstahl (1.4404) Gehäusedeckel In Schaltstellung EIN abnehmbar, in AUS-Stellung verriegelt Schaltgriff In 0-Stellung 3fach abschließbar durch Vorhängeschlösser Farbe: Griff schwarz, Schutzkragen schwarz Sonder: Griff rot, Schutzkragen gelb...
Page 8
Technische Daten Maßzeichnungen (alle Maße in mm) - Änderungen vorbehalten 04436E00 8537/2-701, 12 A / 16 A, 3-polig 04444E00 04443E00 8537/2-702, 16 A, 3-polig 8537/2-802, 16 A, 6-polig 04442E00 04441E00 8537/2-703, 25 A, 3-polig 8537/2-803, 25 A, 6-polig 04440E00 04439E00...
Transport, Lagerung und Entsorgung Maßzeichnungen (alle Maße in mm) - Änderungen vorbehalten 04438E00 04437E00 8537/2-706, 63 A / 80 A, 3-polig 8537/2-806, 63 A / 80 A, 6-polig 04720E00 04449E00 8537/2-709, 125 A / 160 A, 3-polig 8537/2-809, 125 A / 160 A, 6-polig...
Der Durchmesser einzelner Leiter darf nicht weniger als 0,1 mm betragen, dies gilt auch für die einzelnen Drähte von feindrähtigen Leitern. EEx i - Stromkreise sind auf blaue Reihenklemmen verdrahtet. Die Überlastsicherung der Verbraucher muss unabhängig davon erfolgen. Sicherheitsschalter 8537608300 8537/2, 8537/5 S-BA-8537/2/5-02-de-12/10/2007...
Im Rahmen der Wartung prüfen: Leitungen auf festen Sitz Leitungseinführungen auf festen Sitz Zustand der Leitungseinführungen Dichtungen auf Beschädigungen Gerät auf sichtbare Schäden Einhaltung der zulässigen Temperaturen gem. EN 60079-0 Bestimmungsgemäße Funktion Innenraum auf Feuchtigkeit und Schmutz. 8537608300 Sicherheitsschalter S-BA-8537/2/5-02-de-12/10/2007 8537/2, 8537/5...
Bei feuchter Reinigung Wasser oder milde, nicht scheuernde, nicht kratzende Reinigungsmittel verwenden. Niemals aggressive Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden. 11 Zubehör und Ersatzteile WARNUNG Verwenden Sie nur Original-Zubehör sowie Original-Ersatzteile der Fa. R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Sicherheitsschalter 8537608300 8537/2, 8537/5 S-BA-8537/2/5-02-de-12/10/2007...
Page 16
Maintenance and Servicing ...................9 Accessories and Spare Parts ................10 Type Examination Certificate (Page 1) ..............11 Declaration of Conformity ..................12 General Information 2.1 Manufacturer R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 D-74638 Waldenburg Phone: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet: www.stahl.de...
The type and source of the danger! Possible consequences. Measures for avoiding the danger. They are always identified by the signalling word “WARNING“ and sometimes also have a symbol which is specific to the danger involved. 8537608300 Safety switch S-BA-8537/2/5-02-en-12/10/2007 8537/2, 8537/5...
Safety switches of series 8537 ensure that machines in areas subject to explosion hazard are disconnected from electrical power during cleaning and repair work. The safety switches 8537/2 and 8537/5 are approved for use in hazardous areas zones 1, 2, 21 and 22.
Page 19
Housing material 8537/2: Polyester resin, glass fibre reinforced 8537/5: painted sheet steel or stainless steel (1.4404) Enclosure cover In "ON" position removable, in "OFF" position interlocked Handle In 0-position 3-times padlockable, Colour: Handle black, protective collar black...
Page 20
Technical Data Dimensional drawings (all dimensions in mm) - subject to alterations 04436E00 8537/2-701, 12 A / 16 A, 3-pole 04444E00 04443E00 8537/2-702, 16 A, 3-pole 8537/2-802, 16 A, 6-pole 04441E00 04442E00 8537/2-703, 25 A, 3-pole 8537/2-803, 25 A, 6-pole...
Transport, Storage and Disposal Dimensional drawings (all dimensions in mm) - subject to alterations 04438E00 04437E00 8537/2-706, 63 A / 80 A, 3-pole 8537/2-806, 63 A / 80 A, 6-pole 04720E00 04449E00 8537/2-709, 125 A / 160 A, 3-pole 8537/2-809, 125 A / 160 A, 6-pole...
The diameter of one conductor must not be smaller than 0.1 mm; this applies also to the individual wires of finely stranded conductors. EEx i - electric circuits are connected to blue terminal blocks. The consumers must be protected against overload independently of it. Safety switch 8537608300 8537/2, 8537/5 S-BA-8537/2/5-02-en-12/10/2007...
Check seals for damage Inspect device for visible damage. Compliance with the permitted temperatures in accordance with EN 60079-0 Make sure the device is used according to its designated use Check the interior for humidity and dirt. 8537608300 Safety switch S-BA-8537/2/5-02-en-12/10/2007 8537/2, 8537/5...
When cleaning with a damp cloth, use water or mild, non-abrasive, non-scratching cleaning agents. Never use aggressive cleaning agents or solvents. 11 Accessories and Spare Parts WARNING Use only original spare parts as well as original accessories made by R. STAHL Schalt- geräte GmbH. Safety switch 8537608300 8537/2, 8537/5...
Need help?
Do you have a question about the 8537/2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers