Download Print this page

Juzo 3021 Instructions For Use Manual

Stump shrinkers

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Stumpfstrümpfe
Stump shrinkers
Gebrauchsanweisung  ·
Instructions
for
use  ·
Mode
d'emploi  ·
Istruzioni
d'uso  · Instruções de utilização  · Instrucciones de uso  · Gebruiksaanwijzing  ·
Brugsanvisning  · Bruksanvisning  · Käyttöohje  · Bruksanvisning  · Οδηγίες χρήσης  ·
Kullanım talimatları  · Upute za uporabu  · Instrukcja użyci  · Инструкция по
эксплуатации  ·
  · Návod na používanie  · Navodila za uporabo
‫تعليمات االستخدام‬
Lebensfreude in Bewegung ∙ Freedom in Motion

Advertisement

loading

Summary of Contents for Juzo 3021

  • Page 1 Stumpfstrümpfe Stump shrinkers Gebrauchsanweisung  · Instructions use  · Mode d‘emploi  · Istruzioni d‘uso  · Instruções de utilização  · Instrucciones de uso  · Gebruiksaanwijzing  · Brugsanvisning  · Bruksanvisning  · Käyttöohje  · Bruksanvisning  · Οδηγίες χρήσης  · Kullanım talimatları  · Upute za uporabu  · Instrukcja użyci  · Инструкция по эксплуатации ...
  • Page 2 Stumpfversorgung Bein | Stump shrinker leg Stumpfversorgung Arm | Stump shrinker arm...
  • Page 3: Hinweise Für Die Anwendung

    1. Streifen Sie den Strumpf über Ihren Unterarm und greifen entsprechend geschultem Personal im medizinischen Sie diesen dabei mit den Fingern von innen. Den Strumpf Fachhandel abgegeben werden. Ihre Juzo Kompressionsbe- durch Herausziehen auf „links“ umstülpen, ausgenom- kleidung ist weitgehend resistent gegen Öle, Salben, Haut- men das Strumpfende.
  • Page 4 Fortgeschrittene periphere arterielle Verschlusskrank- den! Bei Handwäsche reichlich spülen, nicht wringen. Wir heit (wenn einer dieser Parameter zutrifft: ABPI < 0,5, empfehlen das milde Juzo Spezialwaschmittel. Sie können Knöchelarteriendruck < 60 mmHg, Zehendruck < 30 mmHg die Trockenzeit verkürzen, indem Sie die Kompressionsbe- oder TcPO2 <...
  • Page 5 Da Silber Wärme und Elektrizität leiten kann, sollte ein di- rekter Kontakt mit elektrischen Quellen vermieden werden. Juzo Expert Silver / Juzo Expert Strong Silver / Juzo Dynamic Silver sollte nicht im nassen Zustand mit Metallen (z. B. Metallkleiderbügel) in Berührung kommen.
  • Page 6 Please do not use fabric softener! When hand washing, inside out. rinse well and do not wring. We recommend the gentle Juzo 5. Pull the shrinker over your hand and work your way up special detergent. You can reduce drying time by placing your arm to the elbow.
  • Page 7 Juzo Expert Silver / Decompensated heart failure (NYHA III + IV), septic phlebitis, Juzo Expert Strong Silver / Juzo Dynamic Silver should not phlegmasia cerulea dolens, acute bacterial, viral or allergic in- come in contact with metals (e.g. metal clothes hangers) flammation, swelling of the extremities for unknown reasons.
  • Page 8 Additional information about the Dip Dye Collection Juzo Compression Stockings and Compression Sleeves in Dip Dye design are unique products. The colour gradient of the individual items is unique and cannot be reproduced exactly. Owing to the manufacturing process, slight colour variations are possible.
  • Page 9 Veuillez ne pas utiliser d‘adoucissant ! En cas de lavage à la main, veuillez rincer abondamment, ne pas 6. Ajustez la partie du manchon rabattue à la pliure du tordre. Nous vous recommandons la lessive spéciale Juzo. coude et enfilez-la progressivement vers l‘épaule. Lissez...
  • Page 10 (utilisation septique, phlébite bleue, inflammation bactérienne, virale du sèche-linge : consulter l’étiquette textile). Le vêtement de ou allergique aiguë, gonflement des extrémités de cause compression Juzo ne doit pas être nettoyé à sec. inconnue. Composition du produit Contre-indications relatives Veuillez vous référer à...
  • Page 11 Informations complémentaires relatives à la Dip Dye Collection Les bas et collants de compression Juzo en finition « Dip Dye » sont des pièces uniques. Le dégradé varie d‘un produit à l‘autre et ne peut pas être reproduit à l‘identique. En raison du processus de fabrication, de légères variations de...
  • Page 12: Indicazioni Per L'utilizzo

    Si raccomanda l’uso di Juzo Detersivo Spe- 6. Una volta arrivatati al gomito, srotolare il risvolto superi- ciale per tessuti delicati. Per ridurre i tempi di asciugatura, ore del bracciale facendolo scivolare gradualmente fino dopo aver lavato l’abbigliamento compressivo avvolgerlo...
  • Page 13 In caso di utilizzo di un‘asciugatrice, selezionare il di causa ignota. programma per capi delicati (avvertenze per asciugatrice: Controindicazioni relative vedi etichetta in tessuto). L’abbigliamento compressivo Juzo Dermatosi essudative diffuse, intolleranza alla pressione non può essere pulito chimicamente. o ai componenti del prodotto, gravi disturbi alla sensibilità...
  • Page 14 Ulteriori informazioni per la Dip Dye Collection Le calze e i bracciali compressivi Juzo in “Dip Dye” sono prodotti unici. Il tipo di disegno di ogni pezzo è inimitabile e non può essere riprodotto esattamente. Per motivi legati al processo di produzione sono possibili lievi scostamenti di colore.
  • Page 15: Conselhos De Utilização

    Meia para coto de braço com rebordo em malha ou deve ser feita em separado (risco de descoloração). As banda de fixação suas roupas de compressão Juzo devem, tanto quanto 4. Faça deslizar a manga, desde cima até metade, pelo possível, ser lavadas diariamente num programa para avesso.
  • Page 16 < 30 mmHg ou TcPO2 < 20 mmHg costas do pé). utilize um ciclo suave (permite secagem na máquina: ver Insuficiência cardíaca descompensada (NYHA III + IV); flebite etiqueta têxtil). A roupa de compressão Juzo não pode ser séptica; Flegmasia coeruela dolens; inflamações agudas limpa quimicamente (a seco).
  • Page 17 Informação suplementar para a Batik Collection Quando se fala em meias, collant e mangas de compressão Juzo em design Batik, fala-se de Unikate. O padrão de cores de cada peça fabricada à mão é único, pelo que não pode ser reproduzido. Depois da primeira lavagem também é...
  • Page 18 Su Consejos para la aplicación prenda de compresión Juzo presenta una buena resistencia contra los aceites, los ungüentos y la humedad de la piel, así Su distribuidor especializado estará encantado de mostrarle como otros factores ambientales.
  • Page 19 (apta para la secadora: Contraindicaciones relativas véase la etiqueta textil). Las prendas de compresión Juzo no Dermatosis exudativas pronunciadas, intolerancia a la son aptas para la limpieza en seco. presión o a los componentes del producto, disestesia grave Composición del material...
  • Page 20 La Juzo Expert Silver / Juzo Expert Strong Silver / Juzo Dynamic Silver no debe entrar en contacto con metales (p. ej. perchas de metal) cuando está mojada. En este caso la plata del tejido puede cambiar de color.
  • Page 21: Beoogd Doel

    4. Sla de mouw van boven tot aan de helft om aan de handwas goed spoelen en niet uitwringen. Wij raden het linkerzijde. milde Juzo speciaalwasmiddel aan. U kunt de droogtijd 5. Trek de mouw over uw hand en verder omhoog over uw verkorten door de compressiekleding na het wassen op een arm tot aan uw elleboog.
  • Page 22 Uitgesproken nattende dermatosen, intolerantie voor druk een wasdroger, kies de stand fijne was (controleer het tex- of bestanddelen van het product, ernstige sensibili- tieletiket of de kleding geschikt is voor de wasdroger). Juzo teitsstoornissen van de ledematen, gevorderde perifere compressiekleding mag niet chemisch worden gereinigd.
  • Page 23 Juzo Dynamic Silver mag in natte toestand niet met metaal (bijv. metalen kledinghangers) in aanraking komen. Het zilver in het textiel zou daardoor kunnen verkleuren. Aanvullende informatie voor Dip Dye Collection De Juzo compressiekousen met het Dip Dye zijn uniek. Het kleurenpatroon van de kousen zijn zo uniek, dat dit niet exact gereproduceerd kan worden.
  • Page 24 Din anvender efter lægens anvisninger, når der foreligger en kompressionsbeklædning fra Juzo er i vidt omfang resistent medicinsk indikation. over for olie, salve, hudfugtighed og andre miljøpåvirknin- Anvisninger vedrørende anvendelse...
  • Page 25 I våd tilstand flebitis, phlegmasia cerulea dolens, akutte bakterielle, bør Juzo Expert Silver / Juzo Expert Strong Silver / virale eller allergiske betændelser, hævelser i ekstremitet Juzo Dynamic Silver ikke komme i berøring med metaller af ukendt årsag.
  • Page 26 Supplerende oplysninger til Batik Collection Juzo kompressionsstrømper, kompressionsstrompebukser og kompressionsærmer med Batik-Design er unikater. Det håndfarvede mønster er enestående for det enkelte produkt og kan ikke reproduceres. Der kan også forekomme mindre farveændringer efter første vask. Gennem den specielle produktionsmetode er strømpen ikke længere glat, når strømper / ærme ikke bæres.
  • Page 27 Kompressionsbehandlingen är vanligtvis en långtidsbe- medicinsk personal i fackhandeln. Din kompressionsprodukt handling med behovsanpassade produkter som patienten från Juzo tål i stor utsträckning olja, salvor, fukt från huden själv använder vid konstaterad medicinsk indikation och och andra påverkande faktorer. Vissa kombinationer kan enligt läkares ordination.
  • Page 28 Juzo Expert Silver / Juzo Expert Strong Silver / eller allergiska inflammationer, svullnader i extremiteter av Juzo Dynamic Silver bör i vått tillstånd inte komma i beröring okänd orsak. med metaller (t.ex. klädhängare av metall). Silvret i textilen skulle därigenom kunna missfärgas.
  • Page 29 Kompletterande information för Batik Collection Juzo kompressionsstrømper, kompressionsstrumpbyxor och kompressionsärmar med batik-mönster är en unik produkt med ett unikt utseende. Färgningen görs manuellt och ett mönster kan EJ återskapas. Efter den första tvätten kan det även uppstå mindre färgförändringar. Mönstret som blir beror på...
  • Page 30 Kompressiovaatteita saavat myydä vain terveydenhuollon valmistettuja tukia. Kompressiohoito on periaatteessa tuotteiden koulutetut jälleenmyyjät. Juzo-kompressiovaat- pitkäaikaista hoitoa, ja siinä tarvitaan asianmukaisia teet kestävät melko hyvin öljyä, voiteita, ihon kosteutta ja tuotteita, joita potilas voi käyttää itse lääkärin vahvistaman muita ulkoisia vaikutuksia.
  • Page 31 Kompensoimaton sydämen vajaatoiminta (NYHA III + välttää välitöntä yhteyttä sähkövirran lähteisiin. IV), septinen laskimotulehdus, phlegmasia cerulea dolens, Juzo Expert Silver / Juzo Expert Strong Silver / akuutit bakteeri-, virus- tai allergiset tulehdukset, tuntemat- Juzo Dynamic Silver ei saisi joutua märkänä yhteen metallien tomasta syystä...
  • Page 32 Valmistus- prosessista johtuen väreissä voi olla pientä vaihtelua. Täydentävät tiedot Batik Collection Solmuvärjäystekniikalla valmistetut Juzo -kompressiosukat, kompressiosukkahousut ja kompressiohihat ovat uniikkikap- paleita. Käsin valmistettujen yksittäistuotteiden värikuvio on ainutlaatuinen, ja sen vuoksi sitä ei voi tehdä uudelleen aivan samoin.
  • Page 33 Dertil brukes komprimerende, omsluttende og utleveres av tilstrekkelig opplært personell hos medisinsk elastiske strikkematerialer eller stoff med toveis-strekk på forhandler. Juzo kompresjonsbekledningen din er i stor grad ekstremitetene. Kompresjonsbehandlingen er vanligvis en motstandsdyktig mot oljer, salver, fukt fra huden og andre langtidsbehandling og krever tilsvarende produkter som miljømessige påvirkninger.
  • Page 34 Juzo Expert Silver / parametrene foreligger: ABPI <0,5, ankelblodtrykk <60 Juzo Expert Strong Silver / Juzo Dynamic Silver bør i våt til- mmHg, tåtrykk <30 mmHg eller TcPO2 <20 mmHg fotrygg). stand ikke komme i berøring med metall (f.eks. kleshengere Dekompensert hjertesvikt (NYHA III + IV), septisk flebitt, av metall).
  • Page 35 ikke er i bruk, når strømpen blir trukket på, synes det ikke. På grunn av den spesielle fargeteknikken, er disse kompresjonsstrømpene, kompresjonstrømpebukser og kompresjonsermer noe lenger enn vanlige produkter uten Batik design når de ikke trekkes på. Dette har imidlertid ingen innflytelse på...
  • Page 36: Προβλεπόμενη Χρήση

    ρείτε τον ρουχισμό συμπίεσης σε καθιστή θέση, για να απο- σωπικό ιατρικών εξειδικευμένων καταστημάτων. Ο ρου φευχθούν τυχόν τραυματισμοί και πτώση. Σε περίπτωση χισμός συμπίεσης Juzo είναι ανθεκτικός σε μεγάλο βαθμό μη λιμαρισμένων νυχιών χεριών ή δαχτυλιδιών με αιχμηρές στο λάδι, σε αλοιφές, στην υγρασία του δέρματος και σε...
  • Page 37 το προϊόν χωρίς να το στύψετε. Προτείνουμε το ήπιο ειδικό (εφόσον παρατηρείται μία από τις ακόλουθες παραμέτρους: απορρυπαντικό της Juzo. Μπορείτε να μειώσετε τον χρόνο ABPI < 0,5, αρτηριακή πίεση αστραγάλου < 60 mmHg, πίεση στεγνώματος τοποθετώντας τον ρουχισμό συμπίε-σης σε...
  • Page 38 πρέπει να αποφεύγεται η άμεση επαφή με πηγές ηλεκτρι- κού. Tο Juzo Expert Silver / Juzo Expert Strong Silver / Juzo Dynamic Silver να μην έρχεται υγρό σε επαφή με μέταλλα (π. χ. μεταλλικές κρεμά- στρες). Ετσι μπορεί να ξεβάψει το ασήμι στο ύφασμα.
  • Page 39: Kullanım Talimatları

    Hijyenik veya keskin kenarlı yüzükler gibi nesneler çok ince örgüye nedenlerle, bu ürün sadece bir kişi içindir. zarar verebilir. Bu nedenle Juzo özel eldiven kullanılmasını Yıkama ve bakım talimatları tavsiye ederiz. Lütfen ürüne dikili kumaş etiketteki bakım talimatlarını ve 1.
  • Page 40 Juzo Expert Silver / mmHg, ayak parmağı basıncı < 30 mmHg veya TcPO2 < 20 Juzo Expert Strong Silver / Juzo Dynamic Silver, ıslak vazi- mmHg ayak sırtı). Dekompanse kalp yetmezliği (NYHA III + yette, metal ile (örneğin metal askılarla) temas etmemelidir.
  • Page 41 madan sonra hafif renk değişiklikleri de meydana gelebilir. Üretiminde uygulanan yöntem, tipik kırışık görünümün kırışık oluşmasına neden olmaktadır. Bu görünüm sadece giyilmeden önce vardır, giyildiğinde ise kaybolur. Özel boyama tekniği nedeniyle bu kompresyon çorapları, külotlu çorap ve kompresyon kollukları giyilmediği zaman batik desenli olmayan ürünlerden biraz daha uzundur.
  • Page 42 4. Navucite rukav s gornje strane do polovice prema unutra. vode i nemojte cijediti. Preporučujemo posebno blago 5. Povucite rukav preko ruke i nastavite povlačiti preko ruke sredstvo za pranje tvrtke Juzo. Vrijeme sušenja možete do lakta. skratiti tako da kompresivnu odjeću nakon pranja stavite na 6.
  • Page 43 Juzo Expert Silver / dan od ovih parametara: ABPI < 0,5, arterijski tlak na gležnju Juzo Expert Strong Silver / Juzo Dynamic Silver u mokrom < 60 mmHg, tlak na nožnim prstima < 30 mmHg ili TcPO2 stanju ne bi trebao doći u doticaj sa metalima (sa metalnim...
  • Page 44 Dopunska informacija za Batik Collection Kod kompresiskih čarapa Juzo, kompresiskih gaćice i kod kompresijskih rukava u batik- designu radi se o unikatima. Uzorkovanje boja kod ručno izradjenih pojedinačnih pri- mjeraka je unikatno, te se zbog toga ne može reproducirati. Može također doći do malih promjena boje nakon prvog pranja.
  • Page 45 Wskazówki dotyczące zastosowania personel. Odzież uciskowa Juzo jest w dużym stopniu Sprzedawca w specjalistycznym sklepie medycznym chętnie odporna na olejki, maści, pot i inne czynniki zewnętrzne. Ich objaśni prawidłowe stosowanie wyrobu. Odzież uciskową...
  • Page 46 Względne przeciwwskazania (możliwość suszenia w suszarce: patrz etykieta tekstylna). Silne dermatozy wysiękowe, nietolerancja nacisku lub Odzieży uciskowej Juzo nie wolno czyścić chemicznie. składników produktu, silne zaburzenia czucia w kończynie, zaawansowana neuropatia obwodowa (np. w przypadku Skład materiałowy cukrzycy), pierwotne reumatoidalne zapalenie stawów,...
  • Page 47 Juzo Expert Strong Silver / Juzo Dynamic Silver w stanie mokrym nie powinne mieć styczności z metalami (np. z metalowymi wieszakami ubraniowymi). Srebro w materiale przez to mogłoby się zabarwić. Informacje dodatkowe do Dip Dye Collection Pończochy oraz rękawy uciskowe Juzo w Dip Dye wzory to unikaty.
  • Page 48: Обратите Внимание

    кромками и т. п. могут повредить очень тонкий трикотаж. медицин-ского назначения. Компрессионный трикотаж Поэтому мы рекомендуем использовать специальные Juzo об- ладает устойчивостью к маслам, мазям, перчатки Juzo. влажности кожи и другим внешним воздействиям. При 1. Выверните чулок наружу кроме его нижней части.
  • Page 49 использовать наши специальные продукты для лечения изделие и не выкручивать его. Мы рекомендуем рубцов. использовать специальное мягкое моющее средство Juzo. Время сушки можно сократить, для этого после Абсолютные противопоказания стирки положи-те компрессионное изделие на толстое Прогрессирующая окклюзия периферических артерий махровое поло-тенце, плотно скрутите в валик и хорошо...
  • Page 50 серебром Поскольку серебро может проводить тепло и электриче- ство, следут избегать прямого контакта с источниками электриче- ского тока, Juzo Expert Silver / Juzo Expert Strong Silver / Juzo Dynamic Silver во влажном состоянии не должны сопри- касаться с металлами (например...
  • Page 51 ‫الغري ملبوس، اما يف حالة املنتج امللبوس فالميكن مشاهدة ذلك. ونظ ر ا‬ ‫لتقنية الصباغة الخاصة تكون هذه الجوارب و االكامم الضاغطة اطول‬ ،‫قليال يف حالة عدم اللبس من املنتجات التي التتميز بتصميم باتيك‬ .‫ولكن هذا اليؤثر البتة عىل التوآءم و الفعالية الطبية‬...
  • Page 52 Juzo Expert Silver ‫ضغط األكسجني عرب الجلد < 02 مم زئبقي بظهر القدم). قصور‬ ‫شامعة املالبس‬ ، ‫كانت مبتلة ورطبة‬ Juzo Expert Strong Silver ، ،‫القلب الالتعوييض االلتهاب االلتهاب الوريدي امل ز ُ رق املؤمل‬ NYHA) ‫، مثل قد يؤدى اىل تغري‬...
  • Page 53 ‫املدربني تدري ب ً ا مناس ب ً ا. املالبس الضاغطة من‬ ‫عبارة عن من ت َ ج‬ Juzo .‫الطبية بنا ء ً عىل وصفة طبية‬ ‫مقا و ِ م بدرجة كبرية للزيوت و امل ر اهم و الرطوبة وغريها من العوامل‬...
  • Page 54 Váš kompresný odev používanie. Natiahnite si kompresný odev hneď ráno potom, Juzo je veľmi odolný proti olejom, masti, vlhkosti pokožky čo vstanete. Natiahnite si svoj kompresný odev v sede, aby a iným vplyvom životného prostredia. Určitou kombináciou ste zabránili zraneniam a pádu.
  • Page 55 Juzo Expert Silver / Juzo Expert Strong Silver / neznámou príčinou. Juzo Dynamic Silver by sa nemali dostávať v mokrom stave do kontaktu s kovmi (napr. kovový vešiak na šaty). Striebro v Relatívne kontraindikácie pančuche by sa tak mohlo prefarbiť.
  • Page 56 Dodatočné informácie pre Batik Collection U kompresných pančúch Juzo, kompresných pančuchových nohavíc a kompresných rukávnikoch s batikovým dizajnom ide o unikáty. Vzorka farby ručne vyrábaných samostatných kusov je jedinečná a nedá sa preto reprodukovať. Môže tiež dôjsť k nepatrným zmenám farby po prvom praní. Prostred- níctvom výrobného procesu vzniká...
  • Page 57 Nasveti za uporabo pripomočkov. Kompresijska oblačila Juzo so v veliki meri odporna proti oljem, mazilom, vlažnosti kože in drugim vpli- Specializirani prodajalec vam bo z veseljem predstavil vom okolice. Določene kombinacije lahko negativno vplivajo pravilen način uporabe.
  • Page 58 Juzo Expert Silver / Juzo Expert Strong Silver / bakterijska, virusna ali alergijska vnetja, otekanje okončine Juzo Dynamic Silver ne sme priti v stik s kovinami (npr. s iz neznanega vzroka. kovinskim obešalnikom). Pri tem bi se lahko pojavilo razbar- Relativne kontraindikacije vanje srebra v tkanini.
  • Page 59 Dodatne informacije za Batik Collection Kompresijske nogavice Juzo, kompresijske hlačne nogavice in kompresijski rokavi zasnove Batik so unikatni izdelki. Barvni vzorec ročno izdelanih posamičnih kosov je edin- stven in ga ni mogoče poustvariti. Poleg tega se lahko barva po prvem pranju. Nekoliko spremeni. Med proizvodnim po- stopkom se ustvari tipičen naguban vzorec.
  • Page 60 Bedeutung der Symbole Hersteller Medizinprodukt Meaning of the signs Manufacturer Medical Device Signification des symboles Fabricant Dispositif médical Significato dei simboli Produttore Prodotto medicale Significado dos símbolos Fabricante Produto medicinal Significado de los símbolos Fabricante Producto sanitario Betekenis van de symbolen Fabrikant Medisch hulpmiddel Betydning af symbolerne...
  • Page 61 Herstellungsdatum Verwendbar bis Charge Date of manufacture Usable until Batch Date de fabrication Utilisable jusqu à Data di produzione Utilizzabile fino al Partita Data de fabrico Válido até Lote Fecha de fabricación Caducidad Lote Fabricagedatum Te gebruiken tot Charge Fremstillingsdato Kan anvendes indtil Parti Tillverkningsdatum...
  • Page 62 Gebrauchsanweisung beachten / Bedeutung der Symbole Art. Nr. Elektronische Gebrauchsanweisung Follow the instructions for use / Meaning of the signs Item No. Electronic instructions for use Respecter le mode d‘emploi / Signification des symboles Réf. art. Mode d emploi électronique Rispettare le istruzioni d‘uso /...
  • Page 63 Entsorgung über den Trocken aufbewahren Vor Sonnenlicht schützen Hausmüll möglich Store in a dry place Protect from sunlight Disposal in household waste À éliminer avec les ordures À conserver dans un endroit sec À protéger de la lumière du soleil ménagères Smaltimento attraverso i rifiuti Conservare in luogo asciutto...
  • Page 64: Made In Germany

    Gültig für | Valid for: Juzo Dynamic, Juzo Dynamic Silver, Juzo Expert, Juzo Expert Silver, Juzo Expert Cotton Made in Germany www.juzo.com Julius Zorn GmbH · Juliusplatz 1 · 86551 Aichach · Germany · juzo.com...

This manual is also suitable for:

3022