Rockwell Automation Allen-Bradley 1609 Installation And Operation Manual

Rockwell Automation Allen-Bradley 1609 Installation And Operation Manual

Industrial uninterruptible power supply
Hide thumbs Also See for Allen-Bradley 1609:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1609 Industrial Uninterruptible Power Supply
1609 Unterbrechungsfreie Stromversorgung für
gewerbliche Nutzung
Onduleur industriel 1609
Sistema de alimentación ininterrumpida industrial 1609
Gruppo di continuità industriale 1609
No-Break Industrial 1609
(1609-U500...)
Installation and Operation
Installation und Betrieb
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Installazione e funzionamento
Instalação e operação
41063-214-01 (1)
Contents Include:
UPS
Serial Cable
APC PowerChute
Output Signal Connector
Battery (shipped in separate carton)
®
Software
990-2230 11/2004

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rockwell Automation Allen-Bradley 1609

  • Page 1 1609 Industrial Uninterruptible Power Supply 1609 Unterbrechungsfreie Stromversorgung für gewerbliche Nutzung Onduleur industriel 1609 Sistema de alimentación ininterrumpida industrial 1609 Gruppo di continuità industriale 1609 No-Break Industrial 1609 (1609-U500...) Installation and Operation Contents Include: Installation und Betrieb • Installation et fonctionnement •...
  • Page 2: Standard Connectors

    Install the 1609 UPS in the Appropriate Environment Do not operate the UPS where there is excessive dust or the temperature or humidity are outside the specified limits Mount the UPS This unit is designed to mount on a heavy duty DIN rail or on the back panel of an enclosure.
  • Page 3: Operation

    Operation Display Panel Indicators and Function Buttons Indicator Indicator Title Description On-Line The UPS is supplying utility power to the connected equipment (see Troubleshooting). AVR Trim The UPS is compensating for a high utility voltage (see Troubleshooting). AVR Boost The UPS is compensating for a low utility voltage (see Troubleshooting). On Battery The UPS is supplying battery power to the connected equipment.
  • Page 4: Troubleshooting

    User Configurable Items UPS Settings  Settings are adjusted through PowerChute software. Function Factory Default User Selectable Choices Description Automatic Every 14 days (336 • Every 7 days Set the interval at which the UPS will execute a self-test. Self-Test hours) (168 hours) •...
  • Page 5 1609 Unterbrechungsfreie Stromversorgung für gewerbliche Nutzung (1609-U500...) Installation und Betrieb Im Lieferumfang enthalten: • • Serielles Kabel • APC PowerChute ® Software • Ausgangssignalanschluss • Batterie (in separatem Karton geliefert) 41063-214-01 (1) 990-2230 11/2004...
  • Page 6 Aufstellen der 1609 USV in einer geeigneten Umgebung Die USV darf nur in einer staubfreien Umgebung und innerhalb der vorgeschriebenen Temperatur- und Feuchtigkeitsgrenzwerte betrieben werden. Einbauen der USV Die USV ist zum Einbau in ein schweres DIN-Gestell oder an der Rückplatte eines Gehäuses vorgesehen.
  • Page 7: Betrieb

    Betrieb Anzeigen und Funktionstasten LED-Anzeige Anzeigenbezeichnung Beschreibung Angeschlossen Die USV versorgt die angeschlossenen Geräte mit Netzstrom (siehe Fehlersuche). Ausgleich Überspannung Die USV gleicht eine zu hohe Netzspannung aus (siehe Fehlersuche). Ausgleich Unterspannung Die USV gleicht eine zu niedrige Netzspannung aus (siehe Fehlersuche). Batteriestrom Die USV versorgt die angeschlossenen Geräte mit Batteriestrom.
  • Page 8: Fehlersuche

    Benutzerkonfigurierbare Einstellungen USV-Einstellungen  Die Einstellungen werden durch die PowerChute Software angepasst. Beschreibung Standardeinstellung Benutzeroptionen Beschreibung Automatischer Alle 14 Tage • Alle 7 Tage Bestimmen Sie den Zeitraum, in dem die USV einen Selbsttest (336 Stunden) (168 Stunden) Selbsttest durchführt. •...
  • Page 9 Onduleur industriel 1609 (1609-U500...) Installation et fonctionnement Contenu : • Onduleur • Câble série • Logiciel APC PowerChute ® • Connecteur de signal de sortie • Batterie (livrée en emballage séparé) 41063-214-01 (1) 990-2230 11/2004...
  • Page 10 Installez l'onduleur 1609 dans l'environnement approprié Évitez d’utiliser l'onduleur dans un environnement excessivement poussiéreux ou hors des limites de température et d’humidité spécifiées. Fixez l'onduleur Cet appareil est conçu pour être fixé sur un rail DIN renforcé ou sur le panneau arrière d'une armoire.
  • Page 11: Opération

    Opération Voyants du panneau d'affichage et boutons de fonction Indicateur Intitulé du voyant Description Indicateur En ligne L'onduleur fournit l'alimentation de secteur à l'équipement connecté (voir Dépannage). Compensation haute L'onduleur compense une tension de secteur élevée (voir Dépannage). Compensation basse L'onduleur compense une tension de secteur basse (voir Dépannage).
  • Page 12: Dépannage

    Paramètres de configuration utilisateur Paramètres de l'onduleur  Les paramètres sont configurés par l'intermédiaire du logiciel PowerChute Fonction Valeur par défaut Choix utilisateur Description Autotest Tous les 14 jours • Tous les 7 jours Réglez l’intervalle d’exécution de l’autotest par l’onduleur. automatique (336 h) (168 h)
  • Page 13: Instalación Y Funcionamiento

    Sistema de alimentación ininterrumpida industrial 1609 (1609-U500...) Instalación y funcionamiento El contenido de la caja incluye: • • Cable serie • Programa PowerChute ® de APC • Conector de señal de salida • Batería (enviada en una caja por separado) 41063-214-01 (1) 990-2230 11/2004...
  • Page 14 Instalación del SAI 1609 en el ambiente adecuado No utilice el SAI en lugares en los que haya polvo en exceso, o si la temperatura o la humedad excede los límites especificados. Montaje del SAI Esta unidad está diseñada para montaje en un riel DIN de alta exigencia o en el panel posterior de un gabinete.
  • Page 15 Funcionamiento Indicadores y botones de función de los paneles indicadores Indicador Nombre del indicador Descripción luminoso En línea El SAI está suministrando energía de la red pública al equipo conectado (vea Resolución de problemas). Reducción de la AVR El SAI está compensando un voltaje alto de la red pública (vea Resolución de problemas). (Regulación automática del voltaje) Aumento de la AVR...
  • Page 16: Resolución De Problemas

    Opciones configurables por el usuario Configuraciones del SAI  Para modificar estas configuraciones se debe usar el programa PowerChute Valor Función predeterminado de Opciones disponibles Descripción fábrica Autoprueba automática Cada 14 días (336 • Cada 7 días Esta función permite establecer el intervalo al cabo del cual horas) (168 horas) el SAI realizará...
  • Page 17: Installazione E Funzionamento

    Gruppo di continuità industriale 1609 (1609-U500...) Installazione e funzionamento La confezione contiene: • gruppo di continuità (UPS) • cavo seriale • software APC PowerChute ® • connettore del segnale in uscita • batteria (fornita in confezione separata) 41063-214-01 (1) 990-2230 11/2004...
  • Page 18 Installare il gruppo di continuità 1609 in un ambiente adeguato Non utilizzare il gruppo di continuità in ambienti eccessivamente polverosi o con temperatura o umidità non comprese nei limiti specificati. Installazione del gruppo di continuità Questa unità è stata progettata per essere installata su una barra DIN robusta o sul pannello posteriore di un alloggiamento.
  • Page 19: Funzionamento

    Funzionamento Indicatori e pulsanti funzione dei pannelli di visualizzazione LED indicatore Nome dell’indicatore Descrizione In linea Il gruppo di continuità sta alimentando le attrezzature collegate mediante la rete elettrica (vedere Problemi e soluzioni). Riduzione AVR Il gruppo di continuità UPS compensa una tensione della rete elettrica elevata (vedere Problemi e soluzioni).
  • Page 20: Problemi E Soluzioni

    Impostazioni utente Impostazioni dell’UPS  Le impostazioni vengono regolate mediante PowerChute Impostazione Impostazioni disponibili Funzione Descrizione predefinita all’utente Autoverifica Ogni 14 giorni • Ogni 7 giorni Imposta l’intervallo tra due esecuzioni di autoverifica da automatica (336 ore) (168 ore) parte del gruppo di continuità. •...
  • Page 21 No-Break Industrial 1609 (1609-U500...) Instalação e operação Inclui: • No-break • Cabo serial • Software APC PowerChute ® • Conector de sinal de saída • Bateria (enviada em caixa separada) 41063-214-01 (1) 990-2230 11/2004...
  • Page 22 Instale o no-break 1609 no ambiente adequado O no-break não deve ser colocado em operação em locais onde exista muita poeira ou onde a temperatura ou a umidade ultrapassem os limites especificados. Monte o no-break A unidade foi projetada para montagem em trilho DIN para serviço pesado ou no painel traseiro de um armário.
  • Page 23 Operação Indicadores do painel de exibição e botões de função Indicador Nome do indicador Descrição On-Line O no-break está fornecendo energia da rede elétrica ao equipamento conectado (consulte Solução de problemas). Regulagem automática de O no-break está fazendo compensação devido a uma tensão da rede elétrica elevada tensão: reduzindo tensão (consulte Solução de problemas).
  • Page 24 Itens configuráveis pelo usuário Configurações do no-break  As configurações são ajustadas através do software PowerChute Opções selecionáveis pelo Função Padrão de fábrica Descrição usuário Autoteste A cada 14 dias • A cada 7 dias Defina o intervalo para execução do autoteste pelo no-break. automático (336 horas) (168 horas)

Table of Contents