Summary of Contents for U-Line OHAUS DEFENDER 5000
Page 1
Para Español, vea páginas 11-21. Pour le français, consulter les pages 22-32. H-2289, H-2290, H-2291 1-800-295-5510 uline.com OHAUS DEFENDER 5000 DIGITAL SCALE OVERVIEW OF CONTROLS CONTROL PANEL 1 2 3 CONTROL PANEL PARTS DESCRIPTION Under LED Accept LED Over LED Capacity Label Window TARE Menu Button FUNCTION Mode Button...
SETUP Remove red shipping tags located under metal pan. Figure 1 (See Figure 1) OPERATION TURNING INDICATOR ON/OFF 6. Press the YES button when the last digit has been set. 100000 1. To turn the indicator on, press the 7. The new setting is displayed with all ON/ZERO OFF button.
Page 3
OPERATION CONTINUED ENABLE UNITS OF MEASURE OUNCE UNIT Set the status: Units of measure must be enabled in the unit menu to select from the PRINT UNITS button. OFF = Disabled ON = Enabled Once in the unit menu, you may turn UNIt units of measure on and off.
OPERATION CONTINUED SPAN ADJUST 5. The display flashes Span adjust uses one calibration point. The span adjust 6. With no weight on the scale, press the point is established with a calibration mass placed on YES button to establish the zero point. the scale.
Page 6
OPERATION CONTINUED AUTO-TARE 8. The example shows a 0.010 kg difference. The result of the Auto-tare automatically tares the initial weight (such as 0.010 calibration test is printed. a container) placed on the empty scale, without having to press the TARE button. The tare value is cleared 9.
OPERATION CONTINUED AVERAGE PIECE WEIGHT (APW) REFERENCE WEIGHT When the FUNCTION MODE button is When the FUNCTION MODE button is released, is displayed. released, is displayed. CLr.PW Pcs CLr.rEF% CLr.rEF CLEARING A STORED APW CLEARING A STORED REFERENCE WEIGHT Press the YES button to clear the stored APW. Press the YES button to clear the stored reference RECALLING A STORED APW weight.
OPERATION CONTINUED EDITING THE UNDER SETTING NOTE: When using manual mode, it is not necessary 5 SEC 1. The display shows Press the SEt.LO. for the display to be at zero YES button to edit setting. SEt.LO • gross or net. When using Settings: semi-automatic or automatic •...
OPERATION CONTINUED LOAD CELL SEALING COLLAR NOTE: When Legal for Trade is set to ON and the security switch is set to ON, the following menu When the scale base is attached to the indicator using settings cannot be changed: Zero Calibration, a connector, it is necessary to seal the load cell cable Span Calibration, Linearity Calibration, GEO, to the indicator in some jurisdictions.
TROUBLESHOOTING OPERATING ISSUE CAUSES RECOMMENDATIONS Unit will not turn on. Power cord not plugged in or properly Check power cord connections. Make connected. sure power cord is properly plugged into the power outlet. Power outlet not supplying electricity. Check power source. Replace batteries.
H-2289, H-2290, H-2291 800-295-5510 uline.mx OHAUS DEFENDER 5000 BÁSCULA DIGITAL REVISIÓN DE LOS CONTROLES PANEL DE CONTROL PARTES DEL PANEL DE CONTROL DESCRIPCIÓN 1 2 3 LED Under (Inferior) LED Accept (Aceptar) LED Over (Excedente) Ventana de etiqueta de capacidad Botón del Menú...
CONFIGURACIÓN Remueva las etiquetas de envío rojas que se Diagrama 1 encuentran debajo de la bandeja de metal. (Vea Diagrama 1) FUNCIONAMIENTO ENCENDER/APAGAR EL INDICADOR 5. Repita este proceso con todos los dígitos. 6. Una vez que haya fijado el último Para encender el indicador, dígito, presione el botón YES.
Page 13
CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO HABILITE UNIDADES DE MEDIDA UNIDAD OUNCE (ONZA) Configure el estado: Las unidades de medida pueden habilitarse en el menú unit (Unidad) al seleccionar el botón PRINT UNITS (Imprimir OFF = Inhabilitado Unidades). ON = Habilitado Una vez en el unit menu (menú de unidad), puede NOTA: Unidad Onza no está...
Page 14
CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO EXPONENTE 5. Para anular la calibración, presione el botón EXIT (Salir) en cualquier momento durante el proceso de Configure el factor multiplicador: calibración. = 10 (Factor x 1) 6. Cuando está habilitada cualquier selección = 10 (Factor x 10) del menú...
CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO 3. Para elegir un punto de intervalo 6. Coloque el peso especificado en la báscula y presione el botón YES. o una unidad de calibración --C-- diferentes, edite la configuración La pantalla mostrará --C-- tal y como se explica en mientras determina el punto medio.
Page 16
CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO 2. Para eliminar el valor de tara, vacíe 1. Cuando se muestre , presione tESt la báscula y presione el botón TARE. el botón YES para iniciar la prueba O.000 tESt La pantalla mostrará el peso bruto. de calibración.
Page 17
CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO MODOS DE APLICACIÓN DETERMINAR UN NUEVO APW Mantenga presionado el botón FUNCTION MODE Presione el botón NO para hasta que aparezca el modo de aplicación aumentar la cantidad de la deseado. Solo se mostrarán los modos habilitados muestra.
CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO ESTABLECER UN NUEVO PESO DE REFERENCIA NOTA: El símbolo menos se utiliza junto con el primer dígito para mostrar un valor negativo. La pantalla muestra Put.rEF % EDITAR LA CONFIGURACIÓN OVER (EXCEDENTE) Put.rEF Para determinar el peso de La pantalla muestra SEt.HI referencia, coloque el ejemplar...
Page 19
CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO LEGAL PARA USO COMERCIAL NOTA: Cuando se usa el modo manual, no es necesario 5 SEC Cuando el indicador se utiliza para fines comerciales o que la pantalla esté a cero para una aplicación legalmente controlada, debe ser •...
CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO VERIFICACIÓN COLLAR DE SELLADO DE LAS CELDAS DE CARGA En algunas jurisdicciones es necesario sellar el cable Un funcionario local encargado de pesos y medidas o de las celdas de carga al indicador cuando la base un agente de servicio autorizado debe llevar a cabo el de la báscula está...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO CAUSAS RECOMENDACIONES La unidad no se enciende. El cordón eléctrico no está enchufado o Compruebe las conexiones del cordón conectado correctamente. eléctrico. Asegúrese de que el cordón eléctrico está correctamente conectado al enchufe. El enchufe no esá pasando electricidad. Revise la fuente de energía.
H-2289, H-2290, H-2291 1-800-295-5510 uline.ca BALANCE NUMÉRIQUE OHAUS DEFENDER 5000 APERÇU DES COMMANDES PANNEAU DE COMMANDE 1 2 3 ÉLÉMENTS DU PANNEAU DE COMMANDE DESCRIPTION Diminuer la luminosité Accepter la luminosité Augmenter la luminosité Fenêtre affichant la capacité Touche du menu TARE Touche des modes de fonction Touche PRINT Units...
INSTALLATION Enlevez les étiquettes d'expédition rouges situées en Figure 1 dessous du plateau en métal. (Voir Figure 1) FONCTIONNEMENT ALLUMER OU ÉTEINDRE L'INDICATEUR 5. Répétez cette opération pour tous les chiffres. 6. Appuyez sur la touche YES après Pour allumer l'indicateur, appuyez sur avoir entré...
Page 24
FONCTIONNEMENT SUITE ACTIVER LES UNITÉS DE MESURE UNITÉ DE ONCE Définir le staut : Les unités de mesure doivent être activées dans le menu d'unités pour pouvoir les sélectionner en appuyant sur la OFF = Désactivé touche PRINT UNITS. ON = Activé UNIt Une fois dans le menu d'unités, vous pouvez REMARQUE : l'unité...
Page 25
FONCTIONNEMENT SUITE EXPOSANT 5. Pour annuler l'étalonnage, appuyez sur la touche EXIT à tout moment pendant le processus d'étalonnage. Programmez le facteur multiplicateur : 6. Lorsqu'une sélection du menu GMP est activée, = 10 (Facteur x 1) les résultats d'étalonnage sont automatiquement = 10 (Facteur x 10) imprimés.
Page 26
FONCTIONNEMENT SUITE 3. Pour sélectionner un point 6. Placez le poids spécifié sur la balance et appuyez d'intervalle de mesure ou une unité sur la touche YES. d'étalonnage différent, modifiez le L'écran indique lorsque le --C-- paramètre comme expliqué dans point milieu est déterminé.
Page 27
FONCTIONNEMENT SUITE ESSAI D'ÉTALONNAGE TARE MANUELLE L'essai d'étalonnage est utilisé pour comparer un poids Lors du pesage d'un élément qui doit d'étalonnage connu avec les données d'étalonnage être placé dans un récipient, le tarage . 0.500 de l'intervalle de mesure stockées. enregistre le poids du récipient.
Page 28
FONCTIONNEMENT SUITE DÉTERMINER UN NOUVEL APW 1. Appuyez sur la touche PRINT UNITS pour envoyer les données affichées au port de communication (la 1. Appuyez sur la touche NO fonction « Auto-Print » doit être désactivée). pour augmenter la taille de l'échantillon. Les options sont 5, 10, MODES D'APPLICATION 20, 50 et 100 pièces.
FONCTIONNEMENT SUITE DÉTERMINER UN NOUVEAU POIDS DE RÉFÉRENCE. REMARQUE : Le signe « moins » est utilisé conjointement avec le premier chiffre pour L'écran affiche « ». Put.rEF % indiquer une valeur négative. Put.rEF MODIFIER LE PARAMÈTRE « OVER » (LIMITE SUPÉRIEURE) L'écran affiche « ».
Page 30
FONCTIONNEMENT SUITE AUTORISER À DES FINS COMMERCIALES REMARQUE : En mode manuel, il n'est pas nécessaire que 5 SEC Lorsque l'indicateur est utilisé à des fins commerciales l'écran soit à zéro (poids ou pour une utilisation sous contrôle juridique, il • brut ou net).
FONCTIONNEMENT SUITE VÉRIFICATION SCELLÉ À COLLET DE LA CELLULE DE CHARGE Lorsque la base de la balance est connectée à L'agent des services local officiel ou autorisé en matière l'indicateur à l'aide d'un raccord, il est nécessaire, dans de vérification des poids et mesures est responsable certaines juridictions, de sceller le câble de la cellule d'effectuer les procédures de vérification.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES RECOMMANDATIONS L'appareil ne s'allume pas. Le cordon d'alimentation n'est pas branché ou Vérifiez les branchements du cordon correctement branché. d'alimentation. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise de courant. Vérifiez la source d'alimentation électrique. La prise de courant ne fournit pas d'électricité.
Need help?
Do you have a question about the OHAUS DEFENDER 5000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers