Page 3
Verbindung mit diesem Dokument wenden Sie sich bitte per E-Mail an die GroupTechwriters@opex.com technischen Autoren von OPEX: Wenn Sie Hilfe bei Problemen im Zusammenhang mit der Website des Opex- Kundendienstes benötigen, wenden Sie sich bitte per E-Mail an die OPEX GroupWebDev@opex.com...
Page 4
If you find errors, inaccuracies, or any other issues or concerns with this document, please contact the OPEX Technical Writers via email at: GroupTechwriters@opex.com For help with OPEX Service website-related issues, please contact the OPEX GroupWebDev@opex.com Web Developers via email at:...
Ich, der Unterzeichner, erkläre hiermit, dass die o. g. Geräte den Bestimmungen der o. g. Richtlinie(n) und Norm(en) entsprechen. Ort: Moorestown, New Jersey USA (Unterschrift) H. Scott Maurer 26. August 2016 Datum: (Vollständiger Name) Präsident, OPEX International Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 6
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s). Place: Moorestown, New Jersey USA (Signature) Date: August 26, 2016 H. Scott Maurer (Full Name) President, OPEX International Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 7
Ref. Zertif. Nr US/6554/ITS-M1 IEC-SYSTEM ZUR GEGENSEITIGEN ANERKENNUNG VON PRÜFERGEBNISSEN UND ZERTIFIKATEN FÜR ELEKTRISCHE GERÄTE (IECEE) CB-VERFAHREN (CB SCHEME) Seite 1 von 2 Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 8
Ref. Certif. No. US/6554/ITS-M1 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME page 1 of 2 Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
0.3. Dokumentenhistorie Änderungen (klicken Sie den blauen Text an, um Version Datum zur entsprechenden Seite zu gelangen) 9. Dezember 19-01 Erstausgabe. 2019 Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 10
0.3. Document History Date Changes (click blue text to go to that page) December 9, 19-01 Initial release. 2019 Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Inhaltsverzeichnis 0.1. So erreichen Sie OPEX ................2 0.2. EG-Konformitätserklärung ..............3 0.3. Dokumentenhistorie ................5 Kapitel 1 Einleitung 1.1. Über das Handbuch ................10 1.1.1. Navigationshilfen ................10 1.2. Konventionen für Sicherheitsmeldungen ..........11 Kapitel 2 Sicherheit 2.1. Sicherheitsrichtlinie ................14 2.1.1.
Page 12
Table of Contents 0.1. Contacting OPEX ..................2 0.2. EC Declaration of Conformity ..............3 0.3. Document History ................... 5 Chapter 1 Introduction 1.1. About the Manual .................. 10 1.1.1. Manual navigation aids ..............10 1.2. Safety Message Conventions ............... 11...
Page 13
4.3.19. Entleerung der Fächer ............... 107 Kapitel 5 Wartung 5.1. Kalibrierung des Touchscreen-Monitors ..........110 5.2. Entfernung/Austausch der Druckerpatrone ......... 112 5.3. Befestigung der Fächer und Ablagefinger .......... 118 5.4. Reinigung des Systems ..............123 Inhaltsverzeichnis Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 14
Chapter 5 Maintenance 5.1. Calibrating the Touchscreen Monitor ..........110 5.2. Removing/Replacing the Printer Cartridge ......... 112 5.3. Attaching the Bins and Stacker Fingers ..........118 5.4. Cleaning the system ................123 Table of Contents Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 15
A.1.1. Erstellung von Protokollberichten ..........128 A.1.2. Protokolle mit allgemeinen Informationen ........132 A.1.3. Protokolle mit den Performanceindikatoren bezüglich des Gesamtsystems ................133 A.1.4. Protokolle mit Performancedetails ..........135 Kapitel G Glossar G.1. Liste der Begriffe ................148 Inhaltsverzeichnis Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 16
A.1.1. Creating statistic reports ............. 128 A.1.2. General Information Statistics ............. 132 A.1.3. Overall System Performance Measures Statistics ...... 133 A.1.4. Performance Details Statistics ............ 135 Chapter G Glossary G.1. List of Terms ..................148 Table of Contents Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
1.1. Über das Handbuch Dieses Handbuch enthält Informationen über die Scannermodelle Falcon+ von OPEX, deren Betriebsabläufe und sicherheitsrelevante Komponenten, darunter: • Sicherheitshinweise, -gefahren und Vorsichtsmaßnahmen • Identifizierung und Funktion der Hauptkomponenten • Systemspezifikationen • leichte Instandhaltung und Reinigung Diese Informationen sind für den Einsatz durch den Hauptanwender des Falcon+ bestimmt.
1.1. About the Manual This manual contains information about the OPEX Falcon+ series of scanners and its operational procedures and safety-related components, including: • safety information, safety hazards and precautions • main component identification and function • system specifications • minor maintenance and cleaning This information is intended for use by the main operator of the Falcon+ machine.
Verletzungen führen könnte. VORSICHT Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen könnte. HINWEIS Kennzeichnet Informationen, die als wichtig, aber nicht als gefahrenrelevant erachtet werden (z. B. Meldungen über Sachschäden). Einleitung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE Indicates information considered important, but not hazard related (e.g. messages relating to property damage). Introduction Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 23
(Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen.) Einleitung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Die in diesem Kapitel bereitgestellten Informationen sind dazu vorgesehen, Sie über verschiedene Sicherheitsfragen in Bezug auf den Betrieb und die Wartung der in diesem Handbuch beschriebenen OPEX-Anlagen aufzuklären. Dieses Kapitel enthält eine Erläuterung der Sicherheitsleitlinien, die bei der Arbeit mit diesen Anlagen zu beachten sind.
2.1. Safety Guideline The information provided in this chapter is intended to educate you on various safety issues regarding the operation and maintenance of the OPEX equipment described in this manual. This chapter provides an explanation of the safety guidelines to be observed when working with this equipment.
Bitte verwenden Sie zur Entfernung von Papierschnipseln oder Staub von dem Gerät keine entflammbare, unter Hochdruck stehende Pressluft. • Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn dieses an den Strom angeschlossen ist. Ziehen Sie zunächst das Netzkabel des Geräts. Sicherheit Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
• Do not use flammable, high pressure, “canned air” to clean paper scraps and dust from the machine. • Do not move the machine while the power is on. Unplug the machine from the power source first. Safety Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Sie bei Umsetzung dieser Vorschläge Ihren Komfort und Ihre Sicherheit beim Betrieb des Falcon+ zweifellos steigern. Wir haben Ihre Bedürfnisse bei der Entwicklung des Scanners in den Vordergrund gestellt. Bei korrektem Betrieb sollte Ihre Arbeitserfahrung komfortabel und angenehm sein. Sicherheit Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Falcon+ if you put these suggestions into practice. The scanner has been designed with you in mind. If it is operated correctly, you should find your work experience comfortable and enjoyable. Safety Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Bin Trays Pass-Through/ Bin 0 Conveyor/Feeder Thickness Measuring Integrated Rescan Feeder Device (TMD) Work Station Override Windows 10-based Host Computer with Certain Scan Software Main Power Switch Figure 3-1: Main Controls and Components Overview Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 37
USV angeschlossen werden. Host-Computer Der 64-bit-PC mit dem Betriebssystem Windows 10 enthält die mit zahlreichen Funktionen ausgestattete Host-Software CertainScan von OPEX. Touchscreen-Monitor Verwenden Sie den Monitor, um sich beim System des Falcon+ an- und abzumelden. Die Touchscreensteuerungen des Monitors sollten dazu verwendet werden, das System zu bedienen und Arbeitsvorgänge...
Page 38
UPS. Host Computer The 64-bit computer with Windows 10 operating system houses OPEX’s feature-rich CertainScan 5.0 host software. Touchscreen Monitor Use the monitor to log in and out of the Falcon+ system. The monitor’s touchscreen controls should be used to operate the system and run jobs.
Page 39
Schriftstücke. Schieben Sie den Hebel nach rechts, um Hebel das Dickenmessgerät auszuschalten. Wenn für den Arbeitsvorgang das TMD erforderlich ist, wird der Bediener darauf hingewiesen, dass das TMD nicht aktiviert ist. Somit muss er Continue (Fortfahren) wählen, um dieses Schriftstück zu übersteuern. Übersicht Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 40
Thickness Measuring Device. If the job requires the TMD, the operator will be prompted, stating that the TMD is not engaged, which requires the operator to select continue to override that piece. Overview Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 41
Rückseite jedes gescannten Schriftstücks gedruckt werden. Rückseitiger Grafikdrucker (optional) Anstelle des standardmäßigen rück- seitigen Prüfprotokolldruckers kann dieser optionale Drucker Grafiken drucken, beispielsweise Unterschriften, Logos und Code 39 Barcodes. Der Drucker kann bis zu fünf unterschiedliche Grafiken aufdrucken. Übersicht Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 42
Rear Graphics Printer (optional) In place of the standard rear audit trail printer, this optional printer is capable of printing graphics such as signatures, logos and Code 39 barcodes. Up to five different graphics can be sprayed. Overview Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Controller und steuert die vom Scanner durchgeführten nicht gerätebezogenen Funktionen. CertainScan stellt eine Schnittstelle zur Einrichtung von Arbeitsvorgängen, Seitenarten, Prüfprotokollen und zur Durchführung von Arbeitsvorgängen bereit. Sie ist die Hauptschnittstelle mit dem Gerät. Abbildung 3-2: Beispiel des CertainScan-Betriebsbildschirms Übersicht Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
CertainScan provides an interface for setting up jobs, page types, audit trails, and for running jobs. This is the main interface with the machine. Figure 3-2: CertainScan Run Screen Example Overview Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 53
Seitenarten, die für diesen Arbeitsvorgang vorgegeben wurden. Auf diese Weise identifiziert das System jedes Schriftstück, das Sie in das System einscannen. Das System sammelt dann die geeigneten Daten vom Schriftstück und sortiert dieses entsprechend den Parametern des aktuellen Arbeitsvorgangs. Übersicht Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 54
This is how the system identifies each item scanned into the system. The system then collects the appropriate data from the item and sorts it according to the current job parameters. Overview Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 55
Namen unterscheiden. So können Sie beispielsweise beim Standard- scannen auf Sätze und Bilder stoßen, während Sie beim Überweisungsscannen eventuell Transaktionen und Ausschnitte in der Software bemerken. Weitere Infor- „Vier Ebenen der Dokumententrennung“ auf Seite 35 mationen finden Sie unter Übersicht Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 56
As for example, within standard scanning, you may encounter sets and images, while you may notice transactions and snippets within the software of remittance scanning. For further details, please “Four Levels of Document Separation” on page refer to Overview Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
3.5. Positionen der Modell-/Geräteseriennummer Bevor Sie sich an den technischen Support von OPEX wenden, prüfen Sie bitte das Schild mit der Modell-/Seriennummer ihrer Anlage, damit Sie dem Techniker Ihre Referenzseriennummer angeben können (Abbildung 3-3). Seite 2 Siehe Kontaktinformationen auf Abbildung 3-3: Schild mit der Modell-/Seriennummer Übersicht...
3.5. Equipment Model/Serial Number Locations Before contacting OPEX Technical Support, locate the Model/Serial label on your machine so that you can provide the assisting technician with your Reference Serial Number (Figure 3-3). page See contact information on Figure 3-3: Model/Serial label...
Page 59
(Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen.) Übersicht Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Abbildung 4-1: CertainScan-Symbol Anmeldung beim System: Wählen Sie auf der senkrechten Menüleiste das Symbol Ihres Benutzerkontos aus (siehe Abbildung 4-2). Hinweis: Falls Sie kein eigenes Benutzerkonto besitzen, wenden Sie sich bitte an den Administrator Ihres Falcon+. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Log in to the system: 1. On the vertical menu bar, select the icon for your user account (see Figure 4-2). Note: If you do not have your own user account, ask your Falcon+ Adminis- trator for assistance. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 65
Abbildung 4-2: Anmeldebildschirm Geben Sie Ihr Passwort über die Bildschirmtastatur oder die Tastatur Ihres Computers ein. Schaltfläche drücken. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 66
Figure 4-2: Login Screen 2. Enter your password using the on-screen or computer keyboard. 3. Press OK. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Klicken Sie auf das Symbol des Falcon+ in der Titelleiste, um auf die Windows-Funktionen (Wiederherstellen, Bewegen, Größe, Verkleinern, Vergrößern, Schließen) sowie die folgenden Menüs zuzugreifen: Das Diagnosemenü ist den OPEX-Technikern vorbehalten. Das Hilfsmenü greift auf den Bildschirm „Über“ zu, der Informationen zur Version der CertainScan-Software des Falcon+ liefert.
Click the Falcon+ icon in the title bar to access the Windows functions (Restore, Move, Size, Minimize, Maximize, Close), as well as the following menus: - The diagnostics menu is reserved for OPEX technicians. - The Help menu accesses the About screen, which provides version information for the Falcon+ CertainScan software.
Namen. Die Funktionsweise der Trennung in der Gruppenebene entspricht im Wesentlichen der in der Satz-/Transaktionsebene, wobei eine bestimmte Seitenart als Start- oder Endelement der Gruppe innerhalb eines Satzes oder einer Transaktion ausgewählt werden kann. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 70
The Group level of separation functions essentially the same way as the Set/ Transaction level, in that a special page type can be selected to serve as the start or end of the group within a Set/Transaction. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 71
Hier ist ein Beispiel, wie Ihr Betriebsbildschirm je nach Trennungsebene aussehen kann (siehe Abbildung 4-4): Abbildung 4-4: Standard- gegenüber Überweisungsscannen Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 72
Here is an example of how your run screen may look, depending on the levels of separation (see Figure 4-4): Figure 4-4: Standard Versus Remittance Scanning Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Wählen Sie in der Menüleiste Main (Hauptmenü) aus (siehe Abbildung 4-5). Klicken Sie das Symbol des Arbeitsvorgangs an, den Sie durchführen wollen. Abbildung 4-5: Hauptbildschirm Hinweis: Die Ihnen angezeigten Arbeitsvorgänge können von denen der Abbildung 4-5 abweichen. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 74
1. Select Main in the menu bar (see Figure 4-5). 2. Click the icon for the job you want to run. Figure 4-5: Main Screen Note: The jobs you see may be different than those shown in Figure 4-5. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 75
Abhängig davon, wie der Arbeitsvorgang eingerichtet wurde, kann eventuell der Batch-Informationsbildschirm angezeigt werden. Verwenden Sie den Batch-Informa- tionsbildschirm, um ein Datum für „erhalten“, „verarbeitet“ sowie die Art von Batch auszuwählen, die Sie durchführen wollen (siehe Abbildung 4-6). Abbildung 4-6: Batch-Informationsbildschirm Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 76
Depending on how the job is set up, the Batch Information screen may appear. Use the Batch Information screen to select a “received” date, a “processed” date, and the type of batch you want to run (see Figure 4-6). Figure 4-6: Batch Information Screen Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 77
Dateinamen dürfen somit die folgenden Zeichen nicht enthalten: " / \ [ ] : ; | = , + * ? < > . Abbildung 4-7: Flexible Batch-Benennung Hinweis: Die Einrichtung dieser Funktion ist im „CertainScan-Handbuch – Erweiterte Funktionen“ beschrieben. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 78
" / \ [ ] : ; | = , + * ? < > . Figure 4-7: Flexible Batch Naming Note: Setup for this feature is described in the CertainScan Advanced Features Manual. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Aufbau des Betriebsbildschirms zu ändern. Sie können die Informationen und Vorschaufenster entsprechend der Anforderungen ihrer Arbeit neu anordnen. Weitere Informationen über die kundenspezifische Anpassung des Betriebsbild- schirms finden Sie im „Handbuch der CertainScan 5.0 Software.” Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 80
They can rearrange the information and preview windows to best suit their job requirements. For more information on customizing the run screen at the manager level (see the “CertainScan 5.0 Software Manual”). Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 81
Betriebsbildschirms vor irgendeiner kundenspezifischen Anpassung: Vorschaufenster Miniaturansicht-Reiter Schaltflächen Bild drehen und Vorschau-Reiter Imagefilter Informations- fenster Miniaturansicht Schaltflächen Seitenart Aktionstasten Arbeitsvorgang Abbildung 4-9: Betriebsbildschirm Hinweis: Alle Schaltflächen des Betriebsbildschirms werden auf den folgenden Seiten beschrieben (siehe Tabelle 4-1) Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 82
Rotate Image & Image Filter Preview Tab Buttons Information Window Thumbnail Page Type Buttons Job Action Buttons Figure 4-9: Run Screen Note: All run screen buttons are described on the following pages (see Table 4-1) Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 83
Drücken Sie die Schaltfläche Action (Aktion), um auf die Schaltflächen Rescan, New Batch und Void zugreifen zu können. Die Schaltfläche Action (Aktion) wird nur angezeigt, falls zwei oder mehr dieser Schaltflächen (Rescan, New Batch, Void) aktiviert sind. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 84
Press the Action button to access the Rescan, New Batch, and Void buttons. The Action button only appears if two or more of these buttons (Rescan, New Batch, Void) are enabled. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 85
Symbol Beschreibung CertainScan Edit? Leeres Bild Das Bild ist laut den Bilddaten Yes (Ja) des Batches leer. Keine Ausschnitt-Metadaten Die Bildinfor- mationen wurden nicht im Batch gespeichert. Yes (Ja) Dies wird in der Seitenart konfiguriert. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 86
Description CertainScan Edit? Image Blank Image is known to be blank according to batch’s image data. No Snippet Metadata Image information was not saved in the batch. This is configured in the page type. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 87
Sollte nicht zu laden. Sobald das System nicht mehr angezeigt werden beschäftigt ist, wird ein Versuch gestartet. Die Host-Software ist wahrscheinlich gerade in der Mitte eines Scanvorgangs oder schreibt die letzten gescannten Schriftstücke auf die Festplatte. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 88
An attempt will be made when the system Should not appear is not busy. The host software is probably in the middle of scanning or finishing up writing the last scanned items to disk. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
(siehe Ansicht „Bilder mit Etiketten“ (siehe Seite 49 Ansicht Gruppe (siehe Seite 58 Duale Ansicht Satz/Transaktion Seite 59 Ansicht „Nur Bilder“ (siehe Seite 50 (siehe Seite 51 Seite 60 Duale Ansicht Sequenz (siehe Vorschaufenster (siehe Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Bin View (see page Images with Labels View (see page Group View (see page Set/Transaction Dual View (see page Images Only View (see page page page Sequence Dual View (see Preview Window (see Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 91
Für jedes Schriftstück wird eine Miniaturansicht angezeigt. Scrolltasten werden an der linken Seite des Fensters der Miniaturansichten angezeigt, wenn die Anzahl der Miniaturansichten im Satz oder in der Transaktion die Fensterbreite über- schreitet (siehe Abbildung 4-11). Scrolltasten Miniaturansicht Abbildung 4-11: Ansicht Satz/Transaktion Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 92
Scroll buttons appear on the left of the Thumbnail pane when the number of thumbnails in the set/transaction exceeds the pane width (see Figure 4-11). Scroll Buttons Thumbnail Figure 4-11: Set/Transaction View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 93
4.2.5.2. Ansicht Sequenz Die Ansicht „Sequenz“ zeigt alle Schriftstücke von links nach rechts in der Reihenfolge an, in der sie eingescannt wurden. Nach dem fünften Schriftstück beginnt eine neue Zeile (siehe Abbildung 4-12). Abbildung 4-12: Ansicht Sequenz Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 94
The sequence view displays all of the pieces in the order they were scanned from left to right. A new row will start after the fifth piece (see Figure 4-12). Figure 4-12: Sequence View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 95
4.2.5.3. Ansicht Fach In der Ansicht „Fach“ entspricht jede Zeile einer Fachnummer, in das die Schriftstücke dieser Zeile sortiert wurden (siehe Abbildung 4-13). Fachnummern Abbildung 4-13: Ansicht Fach Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 96
4.2.5.3. Bin View In bin view, each row represents a bin number that scanned items in that row were sorted to (see Figure 4-13). Bin Numbers Figure 4-13: Bin View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 97
4.2.5.4. Ansicht Gruppe Die Ansicht „Gruppe“ zeigt, ähnlich wie die Ansicht „Satz/Transaktion“, ebenfalls alle Gruppen-Separatoren (oder Markierungen) an (siehe Abbildung 4-14). Abbildung 4-14: Ansicht Gruppe Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 98
4.2.5.4. Group View The Group view, similar to the Set/Transaction view, also displays each of the group separators, or markers (see Figure 4-14). Figure 4-14: Group View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 99
Zeile das Sekundärbild an (siehe Abbildung 4-15). Die duale Ansicht „Satz/Transaktion“ arbeitet nur korrekt, wenn die Seitenarten in Ihrem Arbeitsvorgang darauf eingestellt wurden, eine „sekundäre“ Miniaturansicht einzuschließen. Bild 1 (Vorderseite) Bild 2 (sekundäres Bild) Abbildung 4-15: Duale Ansicht Satz/Transaktion Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 100
Set/transaction dual view will only work properly if the page types in your job are set up to include a “secondary” thumbnail. Image 1 (front) Image 2 (secondary image) Figure 4-15: Set/Transaction Dual View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 101
Zeilen angezeigt, eine Zeile für jedes Bild (siehe Abbildung 4-16). Die duale Ansicht „Sequenz“ arbeitet nur korrekt, wenn die Seitenarten in Ihrem Arbeitsvorgang darauf eingestellt wurden, eine „sekundäre“ Miniaturansicht einzuschließen. Abbildung 4-16: Duale Ansicht Sequenz Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 102
Each piece is displayed on two rows, one for each image (see Figure 4-16). Sequence dual view will only work properly if the page types in your job are set up to include a “secondary” thumbnail. Figure 4-16: Sequence Dual View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 103
Einrichtung des Arbeitsvorgangs für die Ansicht „Duales Bild“ Seitenart Navigieren Sie zu der , die Sie im Split-Screen-Modus anzeigen wollen, und wählen Sie , wie auf der Abbildung 4-18 Edit Page (Seite bearbeiten) dargestellt wird. Abbildung 4-18: Auswahl der Seitenart Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 104
Figure 4-17: Job Setup for Dual Image View 2. Navigate to the desired Page Type you would like to view in a split-screen mode, and select Edit Page as illustrated in Figure 4-18. Figure 4-18: Select Page Type Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 105
Wählen Sie , um die Parameter wie auf der Abbildung 4-19 Edit (Bearbeiten) dargestellt zu ändern. Abbildung 4-19: Einstellen der allgemeinen Seitenparameter Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 106
3. Select Edit to change the parameters as illustrated in Figure 4-19. Figure 4-19: General Page Type Setting Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 107
Zweiten Ausschnitts für Schließlich können Sie den Wert der Parameter des „ Miniaturansichtsanzeige “ ändern und auf drücken, wie auf der Abbildung 4-20 dargestellt wird. Abbildung 4-20: Anpassung der Einstellungen für die Seitenart Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 108
4. Finally, you are able to change the value corresponding to the “Secondary Snippet for Thumbnail” parameters and press OK as illustrated in Figure 4-20. Figure 4-20: Adjust Settings in Page Type Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 109
Nachdem die Parameter angepasst wurden, werden zwei Ausschnitte/Bilder wie auf der Abbildung 4-21 angezeigt. Abbildung 4-21: Ansicht „Duales Bild“ Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 110
5. Once the parameters have been adjusted, two snippets/images will be displayed as illustrated in Figure 4-21. Figure 4-21: Dual Image View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 111
4.2.5.8. Ansicht „Seiten mit Markierungen“ Zeigt die Vorderansichten aller Seiten mit Farbgrenzmarkierungen an, welche die Trennung der Sätze/Transaktionen und Gruppen im Batch anzeigen (siehe Abbildung 4-22). Abbildung 4-22: Ansicht „Seiten mit Markierungen“ Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 112
4.2.5.8. Pages with Markers View Displays front views of all pages with color boundary markers showing the separation of sets/transactions and groups in the batch (see Figure 4-22). Figure 4-22: Pages with Marker View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 113
Zeigt alle definierten Bilder für jede Seitenart mit Farbgrenzmarkierungen an, welche die Trennung der Sätze/Transaktionen, Gruppen und Seiten im Batch anzeigen. Die Seitenmarkierungen sind farblich mit den Farben der Seitenarten abgestimmt (siehe Abbildung 4-23). Abbildung 4-23: Ansicht „Bilder mit Markierungen“ Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 114
Displays all defined images for every page type with color boundary markers showing the separation of sets/transaction, groups, and pages in the batch. Page markers are color-coordinated to match colors used for page types (see Figure 4-23). Figure 4-23: Images with Markers View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 115
Bei all diesen Ansichten zeigt eine Etikette in der oberen linken Ecke jedes Bildes Informationen über das Bild an (siehe Abbildung 4-24). Bilder mit Etiketten Ansicht 2x1 Etikette mit Bildinformationen Bilder mit Etiketten Ansicht 4x2 Abbildung 4-24: Ansicht „Bilder mit Etiketten“ Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 116
In all of these views, a label in the upper left corner of each image shows information about the image (see Figure 4-24). Images with Labels 2x1 View Label showing image information Images with Labels 4x2 View Figure 4-24: Images with Labels View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 117
4.2.5.11. Ansicht „Nur Bilder“ Zeigt alle für Seitenarten im Batch definierten Bilder ohne Etiketten oder Grenzmarkierungen an (siehe Abbildung 4-25). Abbildung 4-25: Ansicht „Nur Bilder“ Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 118
4.2.5.11. Images Only View Displays all defined images for page types in the batch without labels or boundary markers (see Figure 4-25). Figure 4-25: Images Only View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 119
1. Miniaturbild auswählen. im Vorschaufenster angezeigt. 2. Bild berühren oder anklicken, um es im Bildanzeigefenster zu öffnen. Scrollen Sie mit den Pfeiltaste durch den Batch. Wählen Sie das Bild anzuzeigenden Seitenart aus. Abbildung 4-26: Vorschaufenster/Bildanzeigefenster Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 120
2. Click on or touch the image to open it in the Image Viewer window. Use arrow buttons to scroll through the batch. Select image of page type you want to view. Figure 4-26: Preview Window/Image Viewer Window Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 121
Verwenden Sie die Pfeiltasten Previous/Next (Zurück/Weiter), um durch den Batch zu scrollen. Mit den Schaltflächen Full Front/Full Back (volle Vorder-/Rückseite) oder Partial Front/Partial Back (teilweise Vorder-/Rückseite) können die mit dieser Seitenart verknüpften Bilder angezeigt werden. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 122
Clicking this button will make this image the Default for this page type. Close the Preview window. Use the Previous/Next arrow buttons to scroll through the batch. Use the Full Front/Full Back (or Partial Front/Partial Back) buttons to view images associated with the page type. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Der Reiter Rejects (Ablehnungen) zeigt eine Liste aller möglichen Ablehnungen und einen Zähler mit der Anzahl der Ablehnungen während eines Durchlaufs an. Der Reiter Throttle (Drosselung) zeigt die während eines Durchlaufs aufgetretenen Statusbenachrichtigungen an. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
The Rejects tab displays a list of all the possible rejects, and a count of the rejects that happened during a run. The Throttle tab displays throttling status notifications that occur during a run. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 125
öffnen. In der Detailansicht werden im Informationsbereich nur die Informa- tionen angezeigt, die mit festgelegt wurden (siehe Abbildung 4-28). Hier klicken ..um die Detailansicht „Allgemeine Informationen“ anzuzeigen Abbildung 4-28: Fenster „Allgemeine Informationen“ Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 126
Note: Touch or click in the Information window to bring up the detailed view. In the detailed view, only the info set to YES will appear in the information area (see Figure 4-28). Click here..to display the General Information detail window Figure 4-28: General Information Window Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 127
Gesamtzeit, während welcher der Papierstaudialog während des Papierstauzeit aktuellen Arbeitsvorgangs angezeigt wurde. Gesamtzeit, während der das Laufband während des aktuellen Leerlaufzeit Arbeitsvorgangs nicht gelaufen ist. Aktive Gesamtzeit zwischen dem Aufruf und dem Verlassen des Vorgangszeit Betriebsbildschirms. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 128
Sum of time during which the track was not running for the Idle Time current job. Active Job Sum of time between entering the run-screen and exiting the Time run-screen. Processing Regarding the Image-Manager, used to store uncompressed Buffers images as items are processed. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 129
Prozentsatz 200 %. Geschätzte durchschnittliche Bildverarbeitungszeit pro Bildverarbeitung Schriftstück in der aktuellen Ausführung. Geschätzte durchschnittliche Kompressionszeit pro Schriftstück in Komprimierung der aktuellen Ausführung. Netzwerk- Geschätzte durchschnittliche Schreibzeit des Netzwerks pro Bandbreite Schriftstück in der aktuellen Ausführung. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 130
Estimated average Image Processing Time, per item, in the Processing current execution. Estimated Compression time, per item, in the current Compression execution. Network Estimated average network write time, per item, in the current Bandwidth execution. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 131
Festgelegt per Plug-in, Bedienereingabe, Batchticket oder Batch-Nummer System. Batchparameter bei Einrichtung des Arbeitsvor- gangs. Batch- 0 für Batchtickets und dann die Ordnungszahl des Sequenznummer gewählten Schriftstücks im Batch. Satz-/ Nummer für Sätze/Transaktionen, ausgenommen der Transaktionsnummer Batchticketsatz. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 132
Batch parameters in job setup. Batch Sequence 0 for batch tickets, then the ordinal number of the Number selected item in the batch. Set/Transaction Number of sets/transactions, save the batch ticket set. Number Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 133
Nur angezeigt, wenn in den Batchparametern „RefID Batch-ID aktiviert“ konfiguriert wurde. ScanLink Kunden- Nur angezeigt, wenn im Batchparameter „RefID aktiviert“ Batch-ID konfiguriert wurde. Datendateipfad Laut den Batchparametern des Arbeitsvorgangs. Bilddateipfad Laut den Batchparametern des Arbeitsvorgangs. Ausschnittdateipfad Laut den Batchparametern des Arbeitsvorgangs. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 134
Shown only if RefID enabled configured in batch Customer Batch ID parameter. Data File Path As per job's batch parameters. Image File Path As per job's batch parameters. Snippet File Path As per job's batch parameters. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 135
4.2.6.2. Fenster Schriftstückeigenschaften Zeigt Informationen des aktuell ausgewählten Schriftstücks an (siehe Abbildung 4-30). Schriftstückeigenschaften ist ein Bestandteil der Batchbearbeitung. Weitere Informa- tionen finden Sie im Handbuch „CertainScan Batchbearbeitung“. Abbildung 4-30: Fenster Schriftstückeigenschaften Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 136
4.2.6.2. Item Properties Window Displays information about the currently-selected piece (see Figure 4-30). Item Properties is a component of Batch Edit. See the “CertainScan Batch Edit Manual” for more details. Figure 4-30: Item Properties Window Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 137
Unterkategorie der Seitenart (falls für die aktuelle Seitenart vorhanden) Dokumenten- Eine eindeutige Nummer, die jedem Schriftstück eines Batches Positionsnummer vergeben wird. Länge x Höhe Wird für gescannte Schriftstücke festgelegt. Ergebnis Schadens- Anzeige, ob Mängel auf dem Schriftstück gefunden wurden. erkennung Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 138
(if available for current page type). Document A unique number assigned to every piece of a batch. Location Number Length x Height Determined for each piece scanned. Damage Detect Indicator for whether damage was found on the piece. Result Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 139
Arbeitsvorgang definiert wurde. Im Batch-Editor immer sichtbar. Verwendete Prozentsatz der für dieses Schriftstück verwendeten zulässigen Zeit. Verarbeitungszeit Die zulässige Zeit hängt von der Laufbandgeschwindigkeit ab. Eindeutige Ordnungsnummer pro Ausführung. Wird überwiegend zu Diagno- Schriftstück-ID sezwecken verwendet. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 140
Job. Always visible in Batch Editor. Processing Time Percentage of allowable time used for this piece. Allowable Used time is a function of track speed. Unique Piece ID Ordinal number per execution. Used mainly for diagnosis. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 141
Druckers (siehe Abbildung 4-32). Abbildung 4-32: Fenster Druckerinformationen 4.2.6.5. Fenster Ablehnungsinformationen Das Fenster „Ablehnungsinformationen“ listet alle möglichen Ablehnungen auf und zeigt an, wie oft jede mögliche Ablehnung aufgetreten ist (siehe Abbildung 4-33). Abbildung 4-33: Fenster Ablehnungsinformationen Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 142
Figure 4-32: Printer Information Window 4.2.6.5. Rejects Information Window The Rejects Information Window lists all of the possible rejects and shows how many of each reject has occurred (see Figure 4-33). Figure 4-33: Rejects Information Window Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 143
Wenn das System während des Betriebs in den gedrosselten Zustand wechselt, zeigt der Host auf dem Reiter „Drosselung“ eine Benachrichtigung an. Diese informiert darüber, dass das System gedrosselt wird und wie viele Schriftstücke noch im Batch verarbeitet werden müssen (bitte sehen Sie hierzu Abbildung 4-34). Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 144
While running, if the system goes into a throttling state, the host displays a noti- fication within the Throttle tab, showing that the system is throttling, along with information about how many pieces are pending batching (see Figure 4-34). Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 145
Angezeigt werden in diesem Fall Informationen, welcher Schlitz, welches Einlesever- fahren und welche Maßnahme für den Arbeitsvorgang programmiert wurden. Referenz-IDs Zeigt die für den laufenden Arbeitsvorgang definierte Referez-ID an. Nicht sichtbar, wenn keine Referenz-IDs definiert wurden. Die Werte dieses Fensters Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 146
Reference IDs Shows the reference IDs defined for the running job. Not visible if reference IDs are not defined. The values in this panel indicate how Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 147
Das Fenster wird ebenfalls vom Plug-in etikettiert. WholesaleWorks 1 Dieses Fenster wird vom ScanLink-Plug-in des laufenden Arbeitsvorgangs gesteuert. Das Fenster ist sichtbar, wenn es vom Plug-in angefordert wird. Das Fenster wird ebenfalls vom Plug-in etikettiert. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 148
WholesaleWorks 1 This panel is controlled by the ScanLink plug-in for the running job. This panel is visible if the plug-in requests it. This panel is also labeled by the plug-in. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Die dicke Linie gibt den Einzugseingang an. Der Pfeil zeigt den Papierpfad an. – Bei diesen 4 Beispielen wurden die Schriftstücke zu nahe beim Einzug FALSCH abgelegt, um ausgerichtet werden zu können. – Schriftstücke sollten bei Eintritt in den Einzug weitmöglichst ausgerichtet sein. KORREKT Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
The arrow indicates the paper path. - In these 4 examples, the items are dropped too close to the feeder to WRONG be justified. - items should be as aligned as possible as they enter the feeder. RIGHT Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Falls der Winkel mehr als 2 Grad beträgt, blockiert das System aufgrund von „zu viel Versatz“. Falls das System aufgrund von 5 oder mehr Grad blockiert, wenden Sie sich bitte an Ihren OPEX-Administrator. Abbildung 4-36: Versatzbeispiele 4.3.2.
If the angle is greater than 2 degrees, then the system will jam for “too skewed”. If it jams for 5 degrees or more, contact your OPEX administrator. Figure 4-36: Skew examples 4.3.2.
Es gibt Techniken, um zu lernen, wie Papierstapel kontinuierlich und effektiv abgelegt werden. Die Schriftstücke müssen nicht perfekt ausgerichtet sein, solange das oberste Blatt das Führende ist. Bitte überprüfen Sie diese Techniken mit Ihrem Falcon+ Administrator bzw. Ihrem OPEX-Techniker oder Außendienstmitarbeiter. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung...
The items do not have to be perfectly aligned as long as the lead sheet is the top sheet. Review these techniques with your Falcon+ Administrator or your OPEX Technician or Sales Engineer.
Page 155
• Um zwei oder mehrere Schriftstücke einzuscannen, beispielsweise eine Seite mit Haftnotizen, drücken Sie zuerst die MFD-Übersteuerungstaste. Dadurch wird der Mehrfacheinzugssensor per Ultraschall des Scanners deaktiviert, sodass das „2 Seiten umfassende“ Schriftstück in das System gezogen werden kann (siehe Abbildung 4-39). Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 156
• To scan two or more items, such as a page with a sticky note attached, first press the MFD Override button. This will disable the scanner’s ultrasonic multi-feed detector and allow the “2-page” piece into the system (see Figure 4-39). Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Sie die Seitenartenschaltfläche zweimal drücken und diese Schaltfläche „sperren“ (siehe Abbildung 4-42). Sobald die Schaltfläche „gesperrt“ ist, werden alle nachfolgenden Schriftstücke bis zum Ende der Transaktion oder bis zur Aufhebung der Sperre dieser Seitenart zugeordnet. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
“lock” the page type button down (see Figure 4-42). Once the button is “locked,” all the subsequent pieces will be classified as this page type until the end of the set/transaction or when the lock is released. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Betätigen Sie bei laufendem Arbeitsvorgang die Schaltfläche für die entsprech- ende Seitenart. Beim Einscannen von Formularen drücken Sie beispielsweise (siehe Abbildung 4-43). Seitenartschaltfläche Formulare Abbildung 4-43: Vergabe einer Seitenunterart Wählen Sie aus den vorhandenen Seitenunterarten aus. Scannen Sie das Schriftstück. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
1. While running a job, press the appropriate page type button. For example, if you are scanning forms into the system, press the Forms Page Type Button (see Figure 4-43). Figure 4-43: Assigning a Page Sub-Type 2. Select from the available page sub-types. 3. Scan the item. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
„Erfassungsparameter einstellen“, in dem Sie die Helligkeit und Blindfarben der Bilder einstellen können (siehe Abbildung 4-44). Abbildung 4-44: Bildschirm „Erfassungsparameter einstellen“ Tabelle 4-6: Schaltflächen des Bildschirms „Erfassungsparameter einstellen“ Gamma Bei Aktivierung können Sie mit den Gamma-Schaltflächen den Ausgleich zwischen hellen und dunklen Bildbereichen anpassen. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Figure 4-44). Figure 4-44: Adjust Capture Parameters Screen Table 4-6: Adjust Capture Parameters Screen Buttons Gamma When enabled, the Gamma buttons allow you to adjust the balance between bright and dark areas of the image. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 163
Dokument, das eine längere Verarbeitungszeit geschwind- benötigt). Diese Schaltfläche funktioniert wie eine Umschalttaste: igkeitsmodus durch Auswahl wird der alternative Bahngeschwindigkeitsmodus ausgewählt. Nach Abschluss des alternativen Modus muss dieser deselektiert werden, um wieder zum normalen Bahngeschwind- igkeitsmodus zurückzukehren. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 164
The button works mode like a toggle: selecting it enables the alternate track speed mode. Once finished with the alternate mode, you must deselect it to revert back to the normal track speed mode. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 165
Geschwindigkeit, bis die Schaltfläche deselektiert wird. Diese Schaltfläche funktioniert wie eine Umschalttaste: durch Auswahl wird der alternative DPI-Modus ausgewählt. Nach Abschluss des alternativen Modus muss dieser deselektiert werden, um wieder zum normalen DPI-Modus zurückzukehren. Standard- Stellt die Standard-Erfassungsparameter wieder her. werte Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 166
DPI mode. Once finished with the alternate mode, you must deselect it to revert back to the normal DPI mode. Defaults Return to the default capture parameters. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Auf diese Weise werden keine zusätzlichen Prüfprotokolle auf dem Schriftstück gedruckt. Legen Sie das Schriftstück auf das Transportband. Prüfen Sie, dass das Bild zufriedenstellend ist. Rescan Hinweis: -Tasten sind nur verfügbar, wenn sie in den Batch-Parametern aktiviert wurden. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
4. Drop the item onto the conveyor. 5. Verify that the image is acceptable. Note: The Rescan buttons will only be available if activated in the batch parameters. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 169
Drücken Sie die Taste direkt rechts neben dem Schlitz, wenn der Rescan- Einzugsschlitz blinkt. Warten Sie darauf, dass der Papierstaufehler ausgeblendet wird und der Schlitz kontinuierlich leuchtet. Führen Sie das Schriftstück oder die Schriftstücke einzeln in den Schlitz ein (siehe Abbildung 4-46). Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 170
2. Wait for the jam dialog to disappear and the slot to become solidly lit. 3. Inject the item(s) one at a time into the slot (see Figure 4-46). Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 171
Bediener den Rescan-Einzug aktiviert, leuchtet die Schlitzöffnung in der Scan- bettabdeckung kontinuierlich blau. Dies weist den Bediener darauf hin, dass der Rescan-Einzug jetzt bereit ist und der Scanner die Einführung von Schriftstücken über diese Öffnung erwartet. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 172
If the operator activates the Rescan Feeder, the slotted opening in the scan bed cover will become solidly lit blue; alerting the operator that the Rescan Feeder is now active and the machine expects items to be injected there. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 173
Schlitz schneller blinkt. Führen Sie das Schriftstück oder die Schriftstücke einzeln in den Schlitz ein. Drücken Sie anschließend erneut die Rescan-Einzugstaste Der Schlitz ist nicht länger beleuchtet und der Einzug wird wieder über den automatischen Einzug aufgenommen. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 174
2. Inject the item(s) one at a time into the slot. 3. When finished, press the Rescan Feeder button again. The slot will no longer be illuminated and feeding will resume at the auto- feeder. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 175
Legen Sie alle einzuführenden Schriftstücke unter die Prefeeder-Arme. Drücken Sie die oder die Schaltfläche MFD-Übersteuerungstaste Prefeeder im Papierstau-Fehlerdialog. Fortfahren Der Papierstaufehler sollte ausgeblendet werden, die Prefeeder-LED nicht länger leuchten und der Einzug wieder über den automatischen Einzug aufgenommen werden. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 176
4. Press the Pre-Feed MFD Override button or hit the continue button in the jam dialogue. The jam dialogue should disappear, the Pre-Feed LED will no longer be illu- minated, and feeding should resume at the auto-feeder. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 177
Prefeeder-LED kontinuierlich leuchtet. Legen Sie alle einzuführenden Schriftstücke unter die Prefeeder-Arme. Drücken Sie die oder die Taste MFD-Überbrückungstaste des Prefeeders Weiter Die Prefeeder-LED sollte nicht länger leuchten und der Einzug wieder über den automatischen Einzug aufgenommen werden. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 178
3. Place all sheets to be fed under the pre-feeder arms. 4. Press the Pre-Feed MFD Override button or press the resume button. The Pre-Feed LED will no longer be illuminated, and feeding should resume at the auto-feeder. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Batchticket oder das erste Schriftstück des neuen Batches. Neuer Batchmodus Auto • Scannen Sie ein Batchticket (falls der Parameter eingestellt ist. Hinweis: Neuer Batch Die Schaltfläche ist nur verfügbar, wenn sie in den Batch- Parametern aktiviert wurde. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
• Scan a batch ticket (if the New Batch Mode Job parameter is set to Auto). Note: The New Batch button will only be available if activated in the batch parameters. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Void zulassen Ja mit markiertem Bild Falls der Batch-Parameter eingestellt ist, erscheint der VOID-Stempel auf dem Bild und das Schriftstück wird in der Batch- Datei als ungültig markiert (siehe Abbildung 4-50). Abbildung 4-50: Ungültiges Schriftstück Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
If the Allow Void Batch parameter is set to Yes with Marked Image, the VOID stamp will appear over the image and the item will be designated as void in the batch file (see Figure 4-50). Figure 4-50: Voided Item Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 183
, um das ausgewählte Schriftstück UnVoid Set/Transaction sowie alle anderen Schriftstücke wieder als gültig zu markieren, die Teil des Satzes Cancel sind. Die Schaltfläche (Abbrechen) wird verwendet, um das Aktionsfenster ohne Durchführung einer Funktion zu schließen. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 184
Press UnVoid Item to unvoid the selected item, or UnVoid Set/Transaction to unvoid the selected item and all other items that are part of the set. The Cancel button is used to close the Action window without performing any functions. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 185
„gesamte Batchaussetzung deaktivieren“ bereit. Sie können eine Liste der ausgesetzten Batchvorgänge anzeigen, indem Sie im Hauptmenü auf die Schaltfläche klicken. Dort können Sie dann Batch fortsetzen den gewünschten Batch auswählen und mit dem Scannen fortfahren (siehe Abbildung 4-54). Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
You can view a list of suspended batches by clicking the Batch Resume button from the Main Menu. From here you can select the desired batch and resume scanning (see Figure 4-54). Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 187
Durch Klicken auf Batch fortfahren wird eine Liste der ausgesetzten Batches angezeigt. Abbildung 4-54: Batch fortfahren Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 188
Clicking Batch Resume shows a list of any suspended batches. Figure 4-54: Resume Batch Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Software eingeführt wurde. Er sollte nicht mit der robusten, getrennten Batch-Bear- beitungsanwendung verwechselt werden, die mit CertainScan 3,0 eingeführt wurde. Der interne Editor wird normalerweise verwendet, um Batches nach einem Absturz zurückzugewinnen. Vollständige Informationen zu dieser neuen Anwendung finden Sie im Softwarehandbuch „CertainScan Edit“. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
It should not be confused with the robust, separate Batch Edit application introduced with CertainScan 3.0. The internal editor is typically used to recover batches after a crash. Refer to the “CertainScan Edit” software manual for complete information regarding the new application. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 191
, um fortzufahren, und melden Sie sich im System an. Nach der Anmeldung erscheint die folgende Nachricht (siehe Abbildung 4-57): Abbildung 4-57: Nicht schwerwiegende Fehler in Batch gefunden – Fehlermeldung Klicken Sie auf die Schaltfläche , um fortzufahren. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 192
Click the OK button to continue, and log into the system. After logging in, the following message will appear (see Figure 4-57): Figure 4-57: Non Fatal Problems Detected in Batch - Error Message Click the OK button to continue. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 193
(Verlassen), um den Batch-Editor zu schließen. Wenn der Batch korrekt repariert wurde, erscheint ein Dialogfenster mit der Information für den Bediener, dass der Batch jetzt gültig ist. Jetzt können Sie den Batch innerhalb der Batchbearbeitung schließen. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 194
Once you have deleted an item, click the Exit button to close the Batch Editor. If the batch was repaired properly, a dialog box will appear notifying the operator that the batch is now valid. At this point, you can close the batch within batch edit. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
„Alarmbereitschaft“. Die Funktion wartet dann darauf, ob das Schriftstück nach rechts gezogen wird und den Sensor „IDAssist 1“ blockiert. Wenn das Schriftstück nicht von links nach rechts gezogen wird, wird IDAssist nicht ausgelöst. IDAssist 2 IDAssist 1 Hinweis-LED von IDAssist IDAssist prüfen Abbildung 4-59: IDAssist-Sensoren Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 196
ID Assist #1. If the item is not swiped left to right, ID Assist will not be engaged. ID Assist #2 ID Assist #1 ID Assist indicator LED ID Assist verify Figure 4-59: ID Assist Sensors Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 197
Weiterverarbeitung. Der Scanner führt keine spezifische Aktion durch. Die Kennzeich- nung kann eine im Arbeitsvorgang festgelegte Textfolge enthalten. Diese Information ist in den OXI V1.6 Batches eingeschlossen und steht zur Umwandlung von Profilen zur Verfügung. Zweck ist beispielsweise, dem Bediener sinnvolle Anweisungen anzuzeigen, Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 198
The tag can contain a text string specified in the job. The information is included in OXI V1.6 batches and available to transform profiles. This can be used to pass operator meaningful instructions, such as Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 199
Funktionen pro Arbeitsvorgang (siehe Abbildung 4-60). Bitte beachten Sie, dass IDAssist bei Festlegung der Funktion „Multi-Schlitz IDAssist“ in einem Arbeitsvorgang deaktiviert wird, da die beiden Systeme unterschiedliche Bediener-/Schriftstück-Trackingverfahren verwenden. Drei Schlitze Abbildung 4-60: Multi-Schlitz IDAssist Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 200
(see Figure 4-60). Note that when Multi-slot ID Assist usage is defined in a job, ID Assist is disabled since the two systems use different operator/piece tracking methods. Three Slots Figure 4-60: Multi-Slot ID Assist Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Funktionen auf dem Betriebsbildschirms durchzuführen, beispielsweise die Auswahl einer Seitenart, den Start oder Stopp von Arbeitsvorgängen und die Rotation von Bildern (siehe Abbildung 4-62). Diese Funktion erleichtert die wiederholte Bewegung, den Touchscreen-Monitor zu berühren. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 202
Run screen, such as selecting a page type, starting and stopping jobs, and rotating images (see Figure 4-62). This feature alleviates the repetitive motion of reaching to touch the monitor. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 203
Dies ist eine Standard-Funktion bei Windows-Anwendungen, und ist verfügbar, egal ob Key Assist aktiviert wurde oder nicht. Belegungsschema 1 für „Allgemeine” Arbeitsvorgänge Allgemeine Arbeitsvorgangsparameter > Arbeitsvorgangsart Falls der Parameter Generisch eingestellt wurde, sind die Tasten wie folgt belegt: Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 204
Windows Apps, and is available whether or not Key Assist has been activated. Scheme 1 Mapping for “Generic” jobs If the job’s General Job Parameters > Job Type parameter is set to Generic, the keys are mapped as follows: Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 205
Falls der Parameter Generisch eingestellt wurde, sind die Tasten wie folgt belegt. (Bitte beachten Sie, dass bei einigen Belegungen zwei Tasten gedrückt werden müssen. Beispielsweise bedeutet 0,1 das Drücken von 0 und dann 1 in rascher Reihenfolge). Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 206
If the job’s General Job Parameters > Job Type parameter is set to Generic, the keys are mapped as follows (Note that some mapping are double presses. For example, 0,1 indicates pressing 0 and then 1 in quick succession): Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 207
Gruppe aus Benutzerdefinierte Daten für den ScanLink-Aufruf einholen startet/stoppt das Laufband dreht das Schriftstück um 90 Grad im Uhrzeigersinn Schaltet zum Pop-up von „Reiter 0“ um. Schaltet zum Pop-up von „Reiter 1“ um. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 208
1-9 selects a new transaction selects a new group Solicit Custom Data ScanLink Call starts/stops the track rotates the piece 90 degrees clockwise Toggle popup of “Tab 0” Toggle popup of “Tab 1” Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Abbildung 4-63: Zugriff auf den Scanner Entfernen Sie alle in diesem Bereich eingeklemmten Papiere oder Rückstände. Halten Sie den Riegel fest und ziehen Sie die Abdeckung sanft in die geschlos- sene Position, um die Scannerklappe zu schließen. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 210
(see Figure 4-63). Clamshell Latch Figure 4-63: Access Scanner 2. Clear any jammed paper or debris in this area. 3. To close the scanner clamshell, hold onto the latch and gently pull the cover closed. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 211
Halten Sie den Riegel fest und ziehen Sie die Abdeckung sanft in die geschlossene Position, um die Transportabdeckung zu schließen. Wenn die Abdeckung geschlossen ist, drehen Sie den Riegel im Uhrzeigersinn, bis Sie diesen einrasten hören. Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 212
3. To close the transport cover, hold onto the latch and gently pull the cover closed. 4. When the cover reaches the closed position, rotate the latch clockwise until you hear the lock snap into place. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Drücken der grünen Freigabetasten (eine für jedes Fach) werden die lösbaren Anpresslaschen (die oberen Finger) angehoben, die für die einfache Neueinführung eines eventuell in der Zuführung eingeklemmten Schriftstücks konzipiert sind. Freigabetasten für Anpresslaschen. Abbildung 4-65: Entleerung der Fächer Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 214
Pressing the green release buttons (one for each bin) will lift the knock-down tabs (the top fingers), which are aimed to easily re-insert an item that may have jammed in the transport. Release buttons for knock-down tabs. Figure 4-65: Clearing the Bins Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 215
(Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen.) Betrieb Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Dieser hintergrundbeleuchtete LED-Touchscreen-Monitor mit einer Diagonalen von 21,5 Zoll umfasst einen optischen Touchscreen mit 3 Sensoren, dessen Berührungsempfind- lichkeit vor Verlassen des OPEX-Werks kalibriert wurde. Es kann jedoch erforderlich sein, diesen neu zu kalibrieren, vor allem, wenn dieser während eines längeren Zeitraums in Betrieb war.
Page 220
Touchscreen Monitor (OPEX # 2887800). This 21.5 inch LED backlit touchscreen monitor features a 3-sensor optical touchscreen, and is calibrated for its touch sensitivity before it leaves OPEX. However, you may need to recalibrate, especially if it is in use for an extended period of time.
Page 221
Wählen Sie auf dem Reiter Display des Fensters „Tablet PC-Einstellungen“ den Namen des Monitors aus dem Drop-down-Menü aus, den Sie kalibrieren wollen (siehe Abbildung 5-2). Abbildung 5-2: Auswahl des Displays Klicken Sie auf die Schaltfläche und folgen Sie den Bildschir- Kalibrieren … manleitungen. Wartung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 222
4. On the Display tab in the Tablet PC Settings window, select the name of the monitor you want to calibrate from the drop-down menu (see Figure 5-2). Figure 5-2: Select the Display 5. Click the Calibrate… button and follow the on-screen instructions. Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Abbildung 5-3). Die optimale Stelle zum Drücken der Führung befindet sich zwischen den beiden kleinen Schrauben. Die klappbare Papier- führung hier drücken Zugriff auf den hinteren Drucker Zugriff auf den vorderen Drucker Abbildung 5-3: Zugriff auf den Drucker Wartung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 224
Press the appropriate hinged paper guide to release the latch (see Figure 5-3). The optimal location for pressing the guide is between the two small screws. Press the hinged paper guide here Front Printer Access Back Printer Access Figure 5-3: Printer Access Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 225
> (Druckerpatrone austauschen), um die Tintenzählung Replace Ink Cartridge auf Null zurückzustellen. Entfernung/Austausch einer Grafikdruckerpatrone: Öffnen Sie die hintere Klappe der Stapelvorrichtung, indem Sie den Riegelhebel lösen. Lösen Sie die abgebildete Rändelschraube (siehe Abbildung 5-5). Wartung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 226
3. Go to Diagnostics > Printer and click Replace Ink Cartridge to reset the ink drop count to zero. To remove/replace the graphics printer: 1. Open the stacker door by disengaging the latch handle. 2. Loosen the thumbscrew shown (see Figure 5-5). Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 227
Schwenken Sie die Papierführung nach außen, um die Grafikdruckerbraugruppe freizulegen, wie auf der Abbildung 5-6 dargestellt wird. Grafikdrucker- baugruppe Abbildung 5-6: Grafikdruckerbaugruppe Lösen Sie die Rändelschraube der IMTECH Grafikdruckerbaugruppe, wie auf der Abbildung 5-7 dargestellt wird. Wartung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 228
3. Swing open the paper guide to expose the graphics printer assembly, as shown in Figure 5-6. Graphics Printer assembly Figure 5-6: Graphics Printer Assembly 4. Loosen the thumbscrew on the IMTECH Graphics printer assembly shown in Figure 5-7. Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 229
Drücken Sie den Auslösehebel der Patrone aus dem Weg (siehe Abbildung 5-8). Abbildung 5-8: Patronenauslösehebel Sobald der Hebel aus dem Weg ist, kann die Druckerpatrone aus der Baugruppe entfernt werden, indem sie zur Rückseite der Maschine gezogen wird (siehe Abbildung 5-9). Wartung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 230
Figure 5-8: Cartridge Release Lever 7. Once the lever is out of the way, the printer cartridge can be removed from the assembly by pulling it towards the back of the machine (see Figure 5-9). Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 231
Sie die Rändelschraube an. Der IMTECH-Drucker besitzt eine Verriege- lung an der Klappe, die ausgelöst wird, wenn die Rändelschraube nicht vollständig einrastet (siehe Abbildung 5-10). Rändelschrauben müssen zum Drucken vollständig eingerastet sein Abbildung 5-10: Grafikdruckerverriegelung Wartung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 232
The IMTECH printer features an interlock on its door, which goes into effect when the thumbscrew is not fully engaged (see Figure 5-10). Thumb screw must be fully engaged to print Figure 5-10: Graphics Printer Interlock Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 233
Schlitten auf eine neue Einrastposition auf der Welle und ziehen Sie die Rändelschraube dann wieder an (siehe Abbildung 5-11). Lösen Sie die Rändelschraube, um den Schlitten entlang der Arretierwelle zu verschieben Abbildung 5-11: Einstellung der Druckerschlittenposition Wartung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 234
To adjust the carriage position, loosen the thumb screw, slide the carriage to a new detented position on the shaft, and then retighten the thumb screw (see Figure 5-11). Loosen thumb screw to move carriage along detent shaft Figure 5-11: Adjusting Printer Carriage Position Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Stift nach unten unter Lasche drücken Ende mit Schlitz ausrichten Abbildung 5-12: Untere Ablagefinger Hinweis: Bei Seriengeräten sind die Ablagefinger schwarz. Der oben abgebildete weiße Ablagefinger wurde verwendet, um auf dem Foto einen besseren Kontrast zu erhalten. Wartung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 236
Keep end aligned to slot Figure 5-12: Lower Stacker Fingers Note: On production machines, the stacker fingers are black. The white stacker finger shown above was used to provide better contrast in the photo. Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 237
Achse kleine Laschen, die nach oben zeigen sollten. Drehen Sie die Abladefingerbaugruppe, sodass die Achse flach sitzt. Zentrieren Sie die Abladefingerbaugruppe im Einrast-Drehzapfen. Drehen Sie die Abladefingerbaugruppe unter den Einrast-Drehzapfen. Abbildung 5-13: Obere Ablagefinger. Wartung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 238
Rotate the finger assembly so the axle sits flat. Center the finger assembly in the snap-in pivot. Rotate the finger assembly underneath the snap-in pivot. Figure 5-13: Upper Stacker Fingers Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 239
Bei korrektem Einbau befindet sich der Hebel des Fingers der Stapelvorrichtung hinter der Lasche an der Welle der Freigabetaste. Rückseite Hebel des Stapelvorrichtungsfingers ist hinter der Lasche an der Welle der Freigabetaste Gegenstand unter dieser Taste verkeilen Abbildung 5-14: Befestigung der Ablagefinger Wartung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 240
When properly installed, the stacker finger’s lever is behind the tab on the release button shaft. Rear view Stacker finger’s lever is behind tab on release button’s shaft Wedge an object under this button Figure 5-14: Attaching Stacker Fingers Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 241
Abbildung 5-15: Befestigung der Ablagefinger Drehen Sie die Baugruppe nach oben in ihre Position, während Sie leicht auf die vorderen Laschen drücken. Diese rasten dadurch ein. Laschen In Position zusammendrücken drehen Abbildung 5-16: Befestigung der Ablagefinger Wartung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 242
Figure 5-15: Attaching Stacker Fingers Rotate the assembly up into place, while lightly squeezing the front tabs. These will snap into place. Rotate into Squeeze position tabs Figure 5-16: Attaching Stacker Fingers Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 243
• Oben: Seitliche Justierstücke oben und unten. • Mittlere drei: Seitliche Justierstücke nur unten. • Unten: Ohne seitliche Justierstücke. Oben: Justierstücke oben und unten Mittlere 3: Justierstücke nur unten Unten: Ohne Justierstücke Abbildung 5-17: Fachböden Wartung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 244
• Top: Side justifiers on top and bottom. • Middle three: Side justifiers on bottom, only. • Bottom: No side justifiers. Top: Justifiers on top & bottom Middle 3: Justifiers on bottom only Bottom: No justifiers Figure 5-17: Stacker Bins Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Stoppen Sie alle Arbeitsvorgänge und stellen Sie sicher, dass alle Motoren gestoppt sind. Prüfen Sie den Transportbereich einmal pro Schicht. Öffnen Sie die Klappe (Abbildung 5-18) und entfernen Sie allen Schmutz, Staub, Papierschnipsel etc. aus dem Bereich. Wartung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 246
1. Stop all jobs and ensure that all motors are stopped. 2. Check the transport area once a shift. Open the clamshell (Figure 5-18) and clear the area of paper debris, dust, envelope flaps, etc. Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 247
Windex (den empfohlenen Glasreiniger) auf ein fusselfreies Tuch auf und wischen Sie die Glasoberfläche (Frontkamera) und Unterfläche (hintere Kamera) ab. Die obere Kamera befindet sich an der Unterseite der Klappe direkt über der unteren Kamera (siehe Abbildung 5-19). Wartung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 248
Windex (the recommended glass cleaner) to a lint-free rag and wipe the imager glass top (front camera) and bottom (back camera). The top camera is on the underside of the door directly above the bottom camera (see Figure 5- 19). Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 249
Tuchs oder ähnlicher Materialien bei beweglichen Mechanismen kann zu schweren Verletzungen von Personen führen. Falls Riemen, Rollen, Riemenscheiben oder ähnliche Teile gereinigt werden müssen, sollten Sie das Teil während der Reinigung von Hand ankurbeln oder es im Stillstand reinigen. Wartung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 250
The use of a cloth or a similar material on moving mechanisms can result in severe personal injury. If a belt, roller, pulley, or a similar part needs to be cleaned, hand-crank it during cleaning or clean it while stationary. Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 251
Heben Sie die Lasche von der Einzugsbaugruppe ab, um die Verzögerungspolster darunter zu reinigen. Reinigen Sie ebenfalls die Einzugsrollen, die bis zum Einzug führen. Lasche der Einzugsbaugruppe Verzögerungspolster Abbildung 5-20: Einzugsbaugruppe Wartung Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 252
Lift the tab on the feed assembly to clean the retard pad underneath. Also clean the feed rollers that lead up to the feeder. Feed assembly tab Retard pad Figure 5-20: Feed Assembly Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Arbeitsvorgangsdurchlauf die Kriterien erfüllt, wird ein separater Bericht für jeden Lauf erzeugt. • Sammelberichte – Liefern Informationen zu einem in dem Auswahlkriterienfen- ster der Protokollberichte definiertem Arbeitsvorgangsbereich. Diese beiden Berichtsarten bestehen aus den folgenden Abschnitten: • Allgemeine Informationen • Performanceindikatoren des Gesamtsystems • Performancedetails Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 256
• Summary Reports - Provide information on a job range defined in the Statistics Reports Criteria window. These two types of reports both have the following sections: • General Information • Overall System Performance Measures • Performance Details Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 257
- Time (Uhrzeit) – Stellen Sie die Start- und Endzeit des Berichts ein. Auf der Abbildung A-1 wurden diese Parameter so eingestellt, dass die dritte Schicht (00:00 - 08:00 Uhr) und die erste Schicht (08:00 bis 16:00 Uhr) eingeschlossen wurden. Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 258
- Time - set the start and end time for the report. In Figure A-1, these parameters were set to include the 3rd shift (12:00 AM-8:00 AM) and the first shift (8:00 AM to 4:00 PM). - Job/Operator Lists - select one of the radio buttons: Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 259
- Operators (Bediener) – Zur Erzeugung eines nach Bedienernamen sortierten Protokollberichts - Markieren Sie das Kästchen, um Arbeitsvorgänge aus Ihrem Bericht auszuschließen, die vom OPEX-Techniker ausgeführt werden. Klicken Sie auf die Schaltfläche Test Matching Runs (Übereinstimmende , um zu sehen, wie viele Arbeitsvorgänge gelaufen sind, die mit den oben Läufe)
Page 260
- Jobs - to generate a statistics report sorted by job name(s) - Operators - to generate a statistics report sorted by Operator name(s) - Check the box to exclude jobs run by the OPEX Technician in your report. 4. Click the Test Matching Runs button to see how many jobs have been run that match the criteria selected above.
Page 261
Parameter System Setup > System > Statistics Settings > Statistics Report Export Filename (Systemeinrichtung > System > Protokolleinstellungen > Protokollbericht Export-Dateiname angegeben wurde. - Schaltfläche Exit – Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das Fenster „Protokollberichte“ zu schließen. Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 262
- Export button (the letter E) - click to automatically back-up the report to the location specified by the System Setup > System > Statistics Settings > Statistics Report Export Filename parameter. - Exit button - click to close the Statistics Report window. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Die Uhrzeit, zu welcher der letzte Arbeitsvorgang innerhalb des Endzeit spezifizierten Zeitfensters gestoppt wurde. Eingeschlossene (Nur Sammelbericht) Listet die Anzahl der im Bericht Vorgänge eingeschlossenen Arbeitsvorgänge auf. Beendete (Nur Sammelbericht) Listet die Anzahl der innerhalb des Vorgänge spezifizierten Zeitfensters beendeten Arbeitsvorgänge auf. Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 264
Time the last job in the specified time window stopped. (Summary Report only) Lists the number of jobs included in Jobs Included the report. (Summary Report only) Lists the number of jobs that ended Jobs Ended in the specified time window. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Anzahl der Schriftstücke, die pro Stunde in den Falcon+ eingezogen werden. Die Formel zur Berechnung der Referenze- inzugsrate ist: Referenze- Referenzeinzugsrate = inzugsrate Eingabe * 6600 Laufzeit (Sekunden) + (Papierstaus * Ref. Zeit zur Behebung des Papierstaus (Sekunden) Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 266
Number of pieces fed into the Falcon+ per hour. The formula for the Reference Feed Rate is: Reference Reference Feed Rate = Feed Rate Input * 6600 Run Time (seconds) + (Jams * Ref. Jam Clear Time (seconds)) Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 267
Ausgabe * 6600 Laufzeit (Sekunden) + (Papierstaus * Ref. Zeit zur Behebung des Papierstaus (Sekunden) Referenzzeit zur Geschätzte Zeit, die zur Behebung eines Papierstaus erforder- Behebung eines lich ist. Diese Zeit ist auf 20 Sekunden festgelegt. Papierstaus Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 268
Output Rate Output * 6600 Run Time (seconds) + (Jams * Ref. Jam Clear Time (seconds)) Reference Jam Estimated time it takes to clear a jam. This number is fixed Clear Time at 20 seconds. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Entsteht, wenn die Aussortierung darauf eingestellt ist, ein Zu dünn Schriftstück abzulehnen, das dünner als eine festgelegte zulässige Mindestdicke ist. Entsteht, wenn die Aussortierung darauf eingestellt ist, ein Zu dick Schriftstück abzulehnen, das dicker als eine festgelegte zulässige Mindestdicke ist. Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 270
Results when out sorting is set to reject a piece thinner than Too Thin a defined minimum allowable thickness. Results when out sorting is set to reject a piece thicker than Too Thick a defined maximum allowable thickness. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 271
Entsteht, wenn ein Schriftstück als etwas anderes als eine Checkliste Checkliste identifiziert wurde, wenn das System eine Checkliste erwartet erwartet. Entsteht, wenn die in den Batchparametern definierte maximale Batchgrenze Anzahl von Transaktionen, Schriftstücken, Kontrollabschnitten erkannt oder Schecks erreicht wurde. Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 272
Results when a piece is identified as something other than a Expected check listing when the system is expecting a check listing. Results when the maximum transactions, pieces, stubs, or Batch Limit checks as defined in the batch parameters has been Detected reached. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 273
über die verwendete Batchliste oder wenn Batch- Batch erkannt vorgänge in den Batchverzeichnissen mit derselben Batchnummer gefunden wurden. Bild konnte nicht Entsteht, wenn bei der Hinzufügung oder dem erneuten gespeichert Einscannen eines Schriftstücks zu einem Batch ein Fehler werden aufgetreten ist. Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 274
Create a Batch the system. Detected a Results when the software has detected a duplicate batch Duplicate either via the used batch list or by finding batches in the Batch batch directories with the same batch number. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 275
Schriftstücke größer ist als der in den aufeinanderfolgende Geräteparametern eingestellte maximale Zähler Ablehnungen aufeinanderfolgender abgelehnter Schriftstücke. Entsteht, wenn der Controller ungültige Informa- tionen vom Host erhält oder innerhalb des Softwareproblem erkannt Controllers eine Behauptung oder ein Ausnahmefall vorhanden ist. Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 276
Too Many Consecutive is greater than the machine parameter Rejects maximum consecutive reject count. Results when the controller receives invalid Software Problem information from the host or there is an assert or Detected exception within the controller. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 277
Schieber verursacht, der nicht korrekt ausgelöst wurde. Meldung ungültiges Entsteht, wenn der Host nach Abschluss des Schriftstück fertiggestellt Schriftstücks ungültige Schriftstück-ID erhält. Nullstellung von Entsteht, wenn der Stärkesensor unter dem in den Schriftstückstärkesensor Geräteparametern definierten Minimum-Nullwert unter Minimum liegt. Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 278
Piece Thickness Sensor the minimum null defined in the machine Null Below Minimum parameters. Results when the thickness sensor is greater Piece Thickness Sensor than the maximum null defined in the machine Null Above Maximum parameters. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 279
Wert als Ablehnung verursacht "Nein" eingestellt sein, damit das Gerät bei abgelehnten Schriftstücken gesperrt wird. Im gegenteiligen Fall werden abgelehnte Schriftstücke an das Ablehnungsfach geleitet und die Verarbei- tung fortgesetzt. Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 280
The Multifeed Sensor indicates that two pieces Double Detected are being fed together. MFD Skew Angle The MFD Skew Angle Exceeded Sensor is Exceeded Sensor blocked. Blocked Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 281
Der Sensor Versatz 5 ist blockiert. Sensor Versatz 4 blockiert Der Sensor Versatz 4 ist blockiert. Sensor Postzufuhr-MFD- Der Sensor Postzufuhr-MFD-Pfad ist blockiert. Pfad blockiert Stillstand Schrittmotor Ein Schrittmotor steht. erkannt Sensor Vorverdichtungswalze Der Sensor der Vorverdichtungswalze ist blockiert. blockiert Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 282
A fan has stopped functioning. This event can occur during a job activation of Roller Bed Motor Fault the roller bed motor and a stall, over-current, Detected under-current, thermal warning or thermal shutdown is detected by the stepper controller. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 283
Sensor ID1 ASSIST PRÜFEN ID1 Überprüfung länger als die zulässige, einstellbare Zeit blockiert unterstützen blockiert wird. Diese Zeitüberschreitung wird vom Parameter Sperrzeit IDAssist-Sensor (5000) bestimmt. Der Stan- dardwert ist 5.000 Millisekunden bzw. 5 Sekunden. Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 284
Roller Bed Fan Fault for the roller bed motor is not detected as Detected operating. This event can occur during a run when the fan Feeder Fan Fault for the feeder motor is not detected as Detected operating. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 285
Betrieb erkannt wird. Dieses Ereignis kann auftreten, wenn das Kabel RJ45 zwischen der I/O-Leiterplatte des Schrittmo- tors und dem OPEX-I/O-Verbindungsport getrennt und wenn die I/O-Leiterplatte des Schrittmotors ausgeschaltet ist. Wenn eine dieser Bedingungen zutrifft und der Scanner in Betrieb ist, gibt die...
Page 286
Table 5: Reasons for jams (continued) This event occurs when the RJ45 cable between the IO stepper board and the OPEX IO link port is unplugged, and when the IO stepper board is powered off. If either of those conditions are true and the scanner is running,...
Page 287
Der Verlauf der automatischen Einstellungen des TMD DAC ist in der Datei TMD_DAC_Set- tings_Log.dat enthalten. Es wird empfohlen, die Protokolldatei auf dem Verzeichnis C:\OPEX zu löschen, damit diese Fehlermeldung nach der Wartung des TMD nicht erneut angezeigt wird. Falcon+ Betriebsanleitung...
Page 288
The history of the automatic setting of the TMD DAC is contained within the TMD_DAC_Set- tings_Log.dat file. It is recommended that you delete the log file from the C:\OPEX directory to avoid seeing this error message (at least) once more after the TMD has been serviced.
Page 289
Systems von etwas blockiert wird. Eingangssensor des Entsteht, wenn der Ablagefacheingangssensor bei Ablagefachs blockiert Start des Systems von etwas blockiert wird. Schiebersensor Fach 2 Entsteht, wenn der Schiebersensor des Fachs 2 bei blockiert Start des Systems von etwas blockiert wird. Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 290
Blocked attempting to start up. Results when the bin 2 gate sensor is blocked Bin 2 Gate Sensor by something when the system is attempting to Blocked start up. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 291
ScanLink Plug-in hat einen Entsteht, wenn das ScanLink Plug-in einen Stopp Stopp angefordert angefordert hat. Entsteht, wenn ein Schriftstück als zu sehr versetzt Zu schräg erkannt wird, um sicher durch das System geführt zu werden. Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 292
ScanLink Plug-in Results when the ScanLink Plug-in has Requested a Stoppage requested a stoppage. Results when a piece is detected to be too Too Skewed skewed to pass through the system safely. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
G. Glossar G.1. Begriffsliste ......... 148 Falcon+ Betriebsanleitung...
Page 294
G. Glossary G.1. List of Terms......... 148 Falcon+ Operator Manual...
Page 295
Posten, die ein Prüfprotokoll bilden. Einzeln Eine Transaktion, die aus einem Schriftstück und einem Scheck besteht. Graustufe Bildformat, bei dem alle Pixel als Schattierungen von Grau (Graustufe) verarbeitet werden. Die Graustufen erstrecken sich von 0 (Schwarz) bis 255 (Weiß). Glossar Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 296
Gray levels range from 0 (black) to 255 (white). Host Computer The Computer that runs the scanner. CertainScan is installed on the Host Computer, as well as the INtime Controller, which manages the sys- tem’s machine-related functions. Glossary Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 297
Markierungserkennung, MICR usw.), die ein Schriftstück erfüllen muss, um als eine bestimmte Art von Dokument klassifiziert werden zu können. Jeder Arbeitsvorgang schließt eine oder mehrere Seitenarten ein. Transaktion Werden vom Kunden auf verschiedene Weise definiert: Glossar Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 298
Snippet An image captured from a scanned item. Each item may have up to 10 snippets associated with it. Transaction Defined by the customer in a number of ways. For example: Glossary Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 299
(Universal Serial Bus) Ein externer Busstandard, der die Übertragung von Daten unterstützt. Versatz Ein Begriff, der die Falschausrichtung eines Dokuments beim Scannen bezeichnet. Normalerweise verhindert ein versetztes Schriftstück, dass das gescannte Bild korrekt gelesen werden kann. Glossar Falcon+ Betriebsanleitung OPEX Corporation...
Page 300
20 KHz to 500 KHz that can be used in a variety of applications. In the Falcon+, ultrasonics is used for multifeed detection. (Universal Serial Bus) An external bus standard that supports data trans- fer. User The person running the machine. Glossary Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
Page 301
Aspekte der Produktkonstruktion. Unsere Hauptniederlassung in Moorestown (New Jersey) und Produktionsstandorte in Pennsauken (New Jersey) mit einer Gesamtfläche von mehr als 44.000 Quadratmetern umfassen Solarindustrietechnik, Fertigung, Lager, Produktmontage und Büroräume. OPEX Corporation | 305 Commerce Drive | Moorestown, NJ 08057-4234 | USA http://www.opex.com...
Page 302
Utilizing a vast global workforce of direct employees, OPEX serves a variety of industries including financial services, insurance, healthcare, government, retail, non-profits, utilities, telecommunication, service bureaus, educational institutions and fulfillment operations.
Need help?
Do you have a question about the Falcon+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers