Download Print this page
Opex Falcon+ Operator's Manual

Opex Falcon+ Operator's Manual

Hide thumbs Also See for Falcon+:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Janvier 2020
Logo du produit
Falcon+ Manuel de l'opérateur
Révision 19-01
9306900OM-FR
Traduction des instructions d'origine
Falcon+®
AVERTISSEMENT
Lisez entièrement ce manuel avant d'utiliser ou d'entretenir cet appareil.
Conservez une copie à jour pour référence.
®
© 2019-2020 OPEX
Corporation
Tous droits réservés. Ce document est fourni par OPEX à l'usage de ses clients, partenaires et revendeurs. Aucune
partie de ces documents ne peut être reproduite, publiée ou stockée dans une base de données ou un système de
récupération, sauf pour l'usage auquel elle est destinée sans le consentement exprès et écrit d'OPEX Corporation.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Opex Falcon+

  • Page 1 © 2019-2020 OPEX Corporation Tous droits réservés. Ce document est fourni par OPEX à l'usage de ses clients, partenaires et revendeurs. Aucune partie de ces documents ne peut être reproduite, publiée ou stockée dans une base de données ou un système de...
  • Page 2 © 2019-2020 OPEX Corporation All rights reserved. This document is provided by OPEX for use by their customers, partners and dealers. No portion of these materials may be reproduced, published, or stored in a database or retrieval system, other than for its...
  • Page 3 OPEX par courriel à : GroupTechwriters@opex.com Pour de l’aide face à des problèmes relatifs au site Web OPEX service, veuillez vous adresser aux développeurs Web d’OPEX par courriel à : GroupWebDev@opex.com Falcon+ Manuel de l’opérateur...
  • Page 4 If you find errors, inaccuracies, or any other issues or concerns with this document, please contact the OPEX Technical Writers via email at: GroupTechwriters@opex.com For help with OPEX Service website-related issues, please contact the OPEX Web Developers via email at: GroupWebDev@opex.com...
  • Page 5: Déclaration De Conformité Ce

    Je, soussigné(e), déclare par la présente, que l’équipement spécifié ci-dessus est conforme aux directives et normes susmentionnées. Lieu : Moorestown, New Jersey É. U. (Signature) Date : 26 août 2016 H. Scott Maurer (Nom complet) Président, OPEX International Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 6: Ec Declaration Of Conformity

    I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s). Place: Moorestown, New Jersey USA (Signature) Date: August 26, 2016 H. Scott Maurer (Full Name) President, OPEX International Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 7 Réf. certif. n° US/6554/ITS-M1 SYSTÈME DE LA CEI D’ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D’ESSAI DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES (MÉTHODE OC) page 1 sur 2 Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 8 Ref. Certif. No. US/6554/ITS-M1 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME page 1 of 2 Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 9: Historique Du Document

    0.3. Historique du document Rév Modifications (cliquer sur le texte en bleu pour Date aller sur cette page) 9 décembre 19-01 Version initiale. 2019 Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 10: Document History

    0.3. Document History Date Changes (click blue text to go to that page) December 9, 19-01 Initial release. 2019 Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 11: Table Of Contents

    Table des matières 0.1. Coordonnées d’OPEX ................2 0.2. Déclaration de conformité CE ..............3 0.3. Historique du document ................5 Chapitre 1 Introduction 1.1. À propos de ce manuel ................. 10 1.1.1. Aides à la navigation dans le manuel ..........10 1.2.
  • Page 12 Table of Contents 0.1. Contacting OPEX ..................2 0.2. EC Declaration of Conformity ..............3 0.3. Document History ................... 5 Chapter 1 Introduction 1.1. About the Manual .................. 10 1.1.1. Manual navigation aids ..............10 1.2. Safety Message Conventions ............... 11...
  • Page 13 5.1. Étalonnage de l'écran tactile ............... 110 5.2. Retrait/Remplacement de la cartouche d’imprimante ......112 5.3. Fixation des bacs et des griffes de la trieuse ........118 5.4. Nettoyage du système ................ 123 Table des matières Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 14 Chapter 5 Maintenance 5.1. Calibrating the Touchscreen Monitor ..........110 5.2. Removing/Replacing the Printer Cartridge ......... 112 5.3. Attaching the Bins and Stacker Fingers ..........118 5.4. Cleaning the system ................123 Table of Contents Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 15 A.1.2. Statistiques Informations générales ..........132 A.1.3. Statistiques sur les mesures de la performance globale du système ..................... 133 A.1.4. Statistiques détaillées des performances ........135 Chapitre G Glossaire G.1. Liste des termes ................. 148 Table des matières Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 16 A.1.1. Creating statistic reports ............. 128 A.1.2. General Information Statistics ............. 132 A.1.3. Overall System Performance Measures Statistics ...... 133 A.1.4. Performance Details Statistics ............ 135 Chapter G Glossary G.1. List of Terms ..................148 Table of Contents Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 17: Introduction

    1. Introduction 1.1. À propos de ce manuel ....... . . 10 1.1.1.
  • Page 18 1. Introduction 1.1. About the Manual ........10 1.1.1.
  • Page 19: À Propos De Ce Manuel

    1.1. À propos de ce manuel Le présent manuel contient des informations sur les séries de scanners OPEX Falcon+, ses procédures opérationnelles et les composantes de sécurité, notamment : • consignes de sécurité, dangers et précautions à prendre • identification et fonction des principaux composants •...
  • Page 20: About The Manual

    1.1. About the Manual This manual contains information about the OPEX Falcon+ series of scanners and its operational procedures and safety-related components, including: • safety information, safety hazards and precautions • main component identification and function • system specifications • minor maintenance and cleaning This information is intended for use by the main operator of the Falcon+ machine.
  • Page 21: Conventions Des Messages De Sécurité

    Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. AVIS Indique une information jugée importante, mais non liée au danger (p. ex. messages relatifs aux dommages matériels). Introduction Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 22: Safety Message Conventions

    Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE Indicates information considered important, but not hazard related (e.g. messages relating to property damage). Introduction Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 23 (Cette page est intentionnellement laissée vierge) Introduction Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 24 (This page is intentionally blank) Introduction Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 25: Sécurité

    2. Sécurité 2.1. Directives sur la sécurité ....... . 14 2.1.1.
  • Page 26: Safety

    2. Safety 2.1. Safety Guideline ........14 2.1.1.
  • Page 27: Directives Sur La Sécurité

    Les informations fournies dans ce chapitre ont pour but de vous informer sur diverses questions de sécurité concernant le fonctionnement et la maintenance de l’appareil OPEX décrits dans ce manuel. Ce chapitre fournit une explication des directives sur la sécurité à respecter lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 28: Safety Guideline

    2.1. Safety Guideline The information provided in this chapter is intended to educate you on various safety issues regarding the operation and maintenance of the OPEX equipment described in this manual. This chapter provides an explanation of the safety guidelines to be observed when working with this equipment.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    N’utilisez pas d’aérosol de gaz dépoussiérant inflammable et haute pression pour retirer les morceaux de papier et la poussière de la machine. • Ne déplacez pas la machine alors qu’elle est sous tension. Débranchez d’abord la machine de sa source d’alimentation. Sécurité Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 30: Safety Precautions

    • Do not use flammable, high pressure, “canned air” to clean paper scraps and dust from the machine. • Do not move the machine while the power is on. Unplug the machine from the power source first. Safety Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 31: Ergonomie

    Falcon+ si vous mettez ces suggestions en pratique. Le scanner a été conçu en pensant à vous. S’il est utilisé correctement, vous devriez avoir une expérience de travail confortable et agréable. Sécurité Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 32: Ergonomics

    Falcon+ if you put these suggestions into practice. The scanner has been designed with you in mind. If it is operated correctly, you should find your work experience comfortable and enjoyable. Safety Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 33: Aperçu

    3. Aperçu 3.1. Commandes principales et composants du système ..18 3.2. Aperçu du système........22 3.3.
  • Page 34: Overview

    3. Overview 3.1. Main Controls and System Components ....18 3.2. System Overview ........22 3.3.
  • Page 35: Commandes Principales Et Composants Du Système

    Bac 0 Station de Convoyeur/Chargeur travail Chargeur de renumérisation intégrée Outrepasser le dispositif de mesure de l'épaisseur Hôte Windows 10 Ordinateur avec logiciel CertainScan Interrupteur d’alimentation principale Figure 3-1 : Commandes principales et composants Aperçu Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 36: Main Controls And System Components

    Bin Trays Pass-Through/ Bin 0 Conveyor/Feeder Thickness Measuring Integrated Rescan Feeder Device (TMD) Work Station Override Windows 10-based Host Computer with Certain Scan Software Main Power Switch Figure 3-1: Main Controls and Components Overview Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 37 été rejetés ou que le chargeur automatique ne pouvait pas charger (voir « À propos du chargeur de renumérisation » à la page 85 Convoyeur Un système de rouleaux en angle qui justifie les bords des articles avant de les insérer dans le chargeur. Aperçu Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 38 UPS. Host Computer The 64-bit computer with Windows 10 operating system houses OPEX’s feature-rich CertainScan 5.0 host software. Touchscreen Monitor Use the monitor to log in and out of the Falcon+ system. The monitor’s touchscreen controls should be used to operate the system and run jobs.
  • Page 39 Si le travail nécessite le TMD, l'opérateur sera invité à indiquer que le TMD n'est pas engagé, ce qui nécessite que l'opérateur sélectionne pour ignorer la pièce. continue Aperçu Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 40 Thickness Measuring Device. If the job requires the TMD, the operator will be prompted, stating that the TMD is not engaged, which requires the operator to select continue to override that piece. Overview Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 41 Au lieu de l’imprimante de pistes d’audit arrière standard, cette imprimante en option est capable d’imprimer des graphiques, comme les signatures, les logos et les codes-barres Code 39. Cinq graphiques différents maximum peuvent être pulvérisés. Aperçu Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 42 Rear Graphics Printer (optional) In place of the standard rear audit trail printer, this optional printer is capable of printing graphics such as signatures, logos and Code 39 barcodes. Up to five different graphics can be sprayed. Overview Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 43: Aperçu Du Système

    ID Assist • Capture de documents mixtes • Technologie de détection de paquets • Classement de pages automatique et en un seul geste • transportable Disponible sous trois plateformes différentes : Bureau, intégrée et Aperçu Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 44: System Overview

    • MFD override button • 7 ultrasonic post-multi-feed detectors • ID Assist • Mixed document capture • Packet sensing technology • Automatic and one-touch page classification • Available in three different platforms: Desktop, Integrated, and Transport- able Overview Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 45 Imprimante de graphiques arrière pour impression de signatures et de codes- barres code 39 • Technologie VRS* pour l’amélioration de l’image • Lecteur MICR • KeyAssist • Identification de référence *VRS est une marque déposée de Kofax, Inc. Aperçu Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 46 • Rear graphics printer for signature and code 39 bar code printing • VRS* Technology Image Enhancement • MICR reader • Key Assist • Reference ID *VRS is a registered trademark of Kofax, Inc. Overview Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 47: Spécifications

    Amérique du Nord : 100 - 120 VCA, 1 A 50/60 Hz Spécifications électriques Europe : 220 - 240 VCA, 0,6 A 50/60 Hz UL/ANSI-62368-1, CAN/CSA STD. C22.2 No. Normes électriques 62368-1, IEC 62368-1 Puissance 264 W (902 BTU/h) Aperçu Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 48 North America: 100 - 120 VAC 1 A 50 / 60Hz Electrical Specifications Europe: 220 - 240 VAC 0.6A 50 / 60Hz UL/ANSI-62368-1, CAN/CSA STD. C22.2 No. Electrical Standards 62368-1, IEC 62368-1 Power Output 264 Watts (902 BTU/hr) Overview Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 49 Logiciel hôte CertainScan™ 5.0 64 bitss, CertainScan Essentials™, CertainScan Edit™, Logiciels fournis OPEX Transform™, pack de codes-barres standards OPEX, Windows 10 64 bits Fournies par OPEX : Ordinateur hôte sous Windows 10 Écran plat tactile 22” Clavier et souris sans fil Miroir de bac Impression des pistes d’audit (recto et verso)
  • Page 50 Table 3-1: Falcon+ Specifications (continued) CertainScan™ 5.0 64-bit host software, CertainScan Essentials™, CertainScan Edit™, Bundled Software OPEX Transform™, OPEX standard barcode package, Windows 10 64-bit OPEX-provided: Windows 10-based Host Computer Flat-panel 22” touch-screen Wireless keyboard and mouse Bin mirror Audit trail printing (front & rear)
  • Page 51: Comment Fonctionne Le Falcon

    Il s’agit de l’interface principale avec la machine. Figure 3-2 : Exemple d’écran d’exécution de CertainScan Aperçu Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 52: How The Falcon+ Works

    CertainScan provides an interface for setting up jobs, page types, audit trails, and for running jobs. This is the main interface with the machine. Figure 3-2: CertainScan Run Screen Example Overview Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 53 C’est la façon dont le système identifie chaque article numérisé dans le système. Le système recueille ensuite les données pertinentes de l’article et les trie selon les paramètres du travail actuel. Aperçu Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 54 This is how the system identifies each item scanned into the system. The system then collects the appropriate data from the item and sorts it according to the current job parameters. Overview Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 55 Pour plus de détails, veuillez consulter « Quatre niveaux de séparation de documents » à la page 35 Aperçu Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 56 As for example, within standard scanning, you may encounter sets and images, while you may notice transactions and snippets within the software of remittance scanning. For further details, please refer to “Four Levels of Document Separation” on page Overview Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 57: Emplacements Du Numéro De Série/Modèle De L'équipement

    3.5. Emplacements du numéro de série/modèle de l’équipement Avant de contacter l’assistance technique d’OPEX, localisez l’étiquette de modèle/ série sur votre machine afin de pouvoir fournir au technicien assistant votre numéro de série de référence (Figure 3-3). Voir les coordonnées sur page 2 Figure 3-3 : Étiquette de modèle/série...
  • Page 58: Equipment Model/Serial Number Locations

    3.5. Equipment Model/Serial Number Locations Before contacting OPEX Technical Support, locate the Model/Serial label on your machine so that you can provide the assisting technician with your Reference Serial Number (Figure 3-3). See contact information on page Figure 3-3: Model/Serial label...
  • Page 59 (Cette page est intentionnellement laissée vierge) Aperçu Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 60 (This page is intentionally blank) Overview Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 61: Utilisation

    4. Utilisation 4.1. Pour commencer........32 4.2.
  • Page 62 4. Operation 4.1. Getting Started ........32 4.2.
  • Page 63: Pour Commencer

    Sur la barre de menu verticale, sélectionnez l’icône pour votre compte d’utilisa- teur (voir Figure 4-2). Remarque : Si vous ne possédez pas votre propre compte d’utilisateur, demandez de l’aide à l’administrateur Falcon+. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 64: Operation

    Log in to the system: 1. On the vertical menu bar, select the icon for your user account (see Figure 4-2). Note: If you do not have your own user account, ask your Falcon+ Adminis- trator for assistance. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 65 Figure 4-2 : Écran de connexion Tapez votre mot de passe au moyen du clavier à l’écran ou du clavier de votre ordinateur. Appuyez sur Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 66 Figure 4-2: Login Screen 2. Enter your password using the on-screen or computer keyboard. 3. Press OK. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 67: Navigation Dans Le Logiciel Certainscan Falcon

    Windows (restaurer, déplacer, redimensionner, réduire, agrandir, fermer) ainsi qu’aux menus suivants : Le menu Diagnostics est réservé aux techniciens OPEX. Le menu Aide permet d’accéder à l’écran À propos de, qui fournit des infor- mations sur la version du logiciel CertainScan de Falcon+.
  • Page 68: Navigating The Falcon+ Certainscan Software

    Click the Falcon+ icon in the title bar to access the Windows functions (Restore, Move, Size, Minimize, Maximize, Close), as well as the following menus: - The diagnostics menu is reserved for OPEX technicians. - The Help menu accesses the About screen, which provides version information for the Falcon+ CertainScan software.
  • Page 69 Le niveau groupe de la séparation fonctionne principalement de la même façon que le niveau série/transaction en ce qu’un type de page spécial peut être sélectionné pour servir de début ou fin du groupe au sein d’une série/transaction. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 70 The Group level of separation functions essentially the same way as the Set/ Transaction level, in that a special page type can be selected to serve as the start or end of the group within a Set/Transaction. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 71 Voici un exemple de ce à quoi peut ressembler votre écran d'exécution, selon les niveaux de séparation (voir Figure 4-4) : Figure 4-4 : Numérisation standard versus numérisation de paiements Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 72 Here is an example of how your run screen may look, depending on the levels of separation (see Figure 4-4): Figure 4-4: Standard Versus Remittance Scanning Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 73 Sélectionnez Principal dans la barre de menu (voir Figure 4-5). Cliquez sur l’icône du travail que vous voulez exécuter. Figure 4-5 : Écran principal Remarque : Les travaux que vous voyez peuvent être différents de ceux illustrés sur la Figure 4-5. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 74 1. Select Main in the menu bar (see Figure 4-5). 2. Click the icon for the job you want to run. Figure 4-5: Main Screen Note: The jobs you see may be different than those shown in Figure 4-5. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 75 Utilisez l’écran Informations sur le lot pour sélectionner une date de réception, une date de traitement et le type de lot que vous voulez exécuter (voir Figure 4-6). Figure 4-6 : Écran Informations sur le lot Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 76 Depending on how the job is set up, the Batch Information screen may appear. Use the Batch Information screen to select a “received” date, a “processed” date, and the type of batch you want to run (see Figure 4-6). Figure 4-6: Batch Information Screen Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 77 " / \ [ ] : ; | = , + * ? < > . Figure 4-7 : Nommage flexible des lots Remarque : La configuration de cette fonction est décrite dans le Manuel des fonctions avancées de CertainScan. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 78 " / \ [ ] : ; | = , + * ? < > . Figure 4-7: Flexible Batch Naming Note: Setup for this feature is described in the CertainScan Advanced Features Manual. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 79 Les utilisateurs de ce niveau peuvent réorganiser les fenêtres d’informations et de prévisualisation pour mieux répondre à leurs besoins. Pour plus d'informations sur la personnalisation de l'écran d'exécution au niveau gestionnaire, reportez-vous au Manuel du logiciel CertainScan 5.0. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 80 They can rearrange the information and preview windows to best suit their job requirements. For more information on customizing the run screen at the manager level (see the “CertainScan 5.0 Software Manual”). Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 81 Informations Fenêtre Vignette Boutons type de page Boutons actions du travail Figure 4-9 : Écran d'exécution Remarque : Tous les boutons de l'écran d'exécution sont décrits dans les pages suivantes (voir Tableau 4-1) Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 82 Rotate Image & Image Filter Preview Tab Buttons Information Window Thumbnail Page Type Buttons Job Action Buttons Figure 4-9: Run Screen Note: All run screen buttons are described on the following pages (see Table 4-1) Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 83 Appuyez sur le bouton Action pour accéder aux boutons Renumériser, Nouveau lot et Invalider. Le bouton Action apparaît uniquement si plus de deux des boutons (Renumériser, Nouveau lot et Invalider) sont activés. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 84 Press the Action button to access the Rescan, New Batch, and Void buttons. The Action button only appears if two or more of these buttons (Rescan, New Batch, Void) are enabled. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 85 L’image est considérée comme étant vierge d’après les données d’image du lot. Pas de métadonnées de l’extrait informations sur l’image n’ont pas été sauvegardées dans le lot. Ceci est configuré dans le type de page. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 86 Description CertainScan Edit? Image Blank Image is known to be blank according to batch’s image data. No Snippet Metadata Image information was not saved in the batch. This is configured in the page type. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 87 été faite. Une tentative sera faite lorsque le système ne apparaître sera plus occupé. Le logiciel hôte est probable- ment en pleine numérisation ou finit d’écrire les derniers articles numérisés sur le disque. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 88 An attempt will be made when the system Should not appear is not busy. The host software is probably in the middle of scanning or finishing up writing the last scanned items to disk. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 89 49 (voir page 58 Affichage d'une série/transaction en double Affichage des images seules (voir (voir page 50 page 59 Affichage des séquences en double (voir Fenêtre prévisualisation (voir page 60 page 51 Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 90 Bin View (see page page Images with Labels View (see Group View (see page page Set/Transaction Dual View (see Images Only View (see page page Sequence Dual View (see Preview Window (see page page Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 91 Les boutons de défilement apparaissent à gauche de la fenêtre des vignettes lorsque le nombre de vignettes de la série/transaction dépasse la largeur de la fenêtre (voir Figure 4-11). Boutons défilement Vignette Figure 4-11 : Affichage d'une série/transaction Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 92 Scroll buttons appear on the left of the Thumbnail pane when the number of thumbnails in the set/transaction exceeds the pane width (see Figure 4-11). Scroll Buttons Thumbnail Figure 4-11: Set/Transaction View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 93 L’affichage de la séquence affiche toutes les pièces dans l’ordre de leur numérisation de gauche à droite. Une nouvelle rangée commence après la cinquième pièce (voir Figure 4-12). Figure 4-12 : Affichage de la séquence Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 94 The sequence view displays all of the pieces in the order they were scanned from left to right. A new row will start after the fifth piece (see Figure 4-12). Figure 4-12: Sequence View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 95 Dans l'affichage du bac, chaque rangée représente un numéro de bac dans lequel des articles numérisés dans cette rangée ont été triés (voir Figure 4-13). Numéros de bacs Figure 4-13 : Affichage du bac Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 96 4.2.5.3. Bin View In bin view, each row represents a bin number that scanned items in that row were sorted to (see Figure 4-13). Bin Numbers Figure 4-13: Bin View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 97 4.2.5.4. Affichage du groupe L’affichage du groupe, semblable à l’affichage de la série/transaction, affiche également chaque séparateur de groupe ou marqueurs (voir Figure 4-14). Figure 4-14 : Affichage du groupe Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 98 4.2.5.4. Group View The Group view, similar to the Set/Transaction view, also displays each of the group separators, or markers (see Figure 4-14). Figure 4-14: Group View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 99 L'affichage d'une série/transaction en double fonctionne correctement seulement si les types de page dans votre travail sont configurés pour inclure une vignette secondaire. Image 1 (recto) Image 2 (image secondaire) Figure 4-15 : Affichage d'une série/transaction en double Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 100 Set/transaction dual view will only work properly if the page types in your job are set up to include a “secondary” thumbnail. Image 1 (front) Image 2 (secondary image) Figure 4-15: Set/Transaction Dual View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 101 (voir Figure 4-16). L'affichage Séquence en double fonctionne correctement seulement si les types de page dans votre travail sont configurés pour inclure une vignette secondaire. Figure 4-16 : Affichage d'une séquence en double Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 102 Each piece is displayed on two rows, one for each image (see Figure 4-16). Sequence dual view will only work properly if the page types in your job are set up to include a “secondary” thumbnail. Figure 4-16: Sequence Dual View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 103 Type de page Accédez au désiré que vous souhaitez visualiser en mode écran partagé, et sélectionnez comme illustré dans la Figure 4-18. Éditer page Figure 4-18 : Sélectionnez le type de page Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 104 Figure 4-17: Job Setup for Dual Image View 2. Navigate to the desired Page Type you would like to view in a split-screen mode, and select Edit Page as illustrated in Figure 4-18. Figure 4-18: Select Page Type Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 105 Sélectionnez pour modifier les paramètres comme illustré dans la Éditer Figure 4-19. Figure 4-19 : Paramètres généraux du type de page Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 106 3. Select Edit to change the parameters as illustrated in Figure 4-19. Figure 4-19: General Page Type Setting Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 107 Enfin, vous pouvez modifier la valeur correspondant au paramètre « secondaire pour la vignette » et appuyez sur comme illustré dans la Figure 4-20. Figure 4-20 : Ajustez les paramètres dans le type de page Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 108 4. Finally, you are able to change the value corresponding to the “Secondary Snippet for Thumbnail” parameters and press OK as illustrated in Figure 4-20. Figure 4-20: Adjust Settings in Page Type Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 109 Une fois les paramètres ajustés, deux extraits/images seront affichés, comme illustré dans la Figure 4-21. Figure 4-21 : Affichage d'une image en double Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 110 5. Once the parameters have been adjusted, two snippets/images will be displayed as illustrated in Figure 4-21. Figure 4-21: Dual Image View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 111 Affiche les vues des rectos de toutes les pages avec des marqueurs de bordures colorés montrant la séparation des séries/transactions et des groupes dans le lot (voir Figure 4-22). Figure 4-22 : Affichage des pages avec marqueurs Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 112 4.2.5.8. Pages with Markers View Displays front views of all pages with color boundary markers showing the separation of sets/transactions and groups in the batch (see Figure 4-22). Figure 4-22: Pages with Marker View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 113 La couleur des marqueurs de page correspond aux couleurs des types de page (voir Figure 4-23). Figure 4-23 : Affichage des images avec marqueurs Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 114 Displays all defined images for every page type with color boundary markers showing the separation of sets/transaction, groups, and pages in the batch. Page markers are color-coordinated to match colors used for page types (see Figure 4-23). Figure 4-23: Images with Markers View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 115 Dans toutes ces vues, une étiquette dans le coin supérieur gauche de chaque image montre les informations sur l'image (voir Figure 4-24). Images avec étiquettes Affichage 2x1 Étiquette montrant des informations sur l'image Images avec Étiquettes Affichage 4x2 Figure 4-24 : Affichages des images avec étiquettes Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 116 In all of these views, a label in the upper left corner of each image shows information about the image (see Figure 4-24). Images with Labels 2x1 View Label showing image information Images with Labels 4x2 View Figure 4-24: Images with Labels View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 117 4.2.5.11. Affichage images seules Affiche toutes les images définies pour les types de page dans le lot sans étiquettes ni marqueurs de bordure (voir Figure 4-25). Figure 4-25 : Affichage images seules Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 118 4.2.5.11. Images Only View Displays all defined images for page types in the batch without labels or boundary markers (see Figure 4-25). Figure 4-25: Images Only View Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 119 Visionneuse d’image. Utilisez les touches fléchées pour défiler dans le lot. Sélectionnez l’image du type de page que vous voulez voir. Figure 4-26 : Fenêtre Prévisualisation/Fenêtre Visionneuse d’image Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 120 2. Click on or touch the image to open it in the Image Viewer window. Use arrow buttons to scroll through the batch. Select image of page type you want to view. Figure 4-26: Preview Window/Image Viewer Window Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 121 Fermer la fenêtre Prévisualisation. Utilisez les boutons fléchés Précédent/Suivant pour faire défiler le lot. Utilisez les boutons Recto complet/Verso complet (ou Recto partiel/Verso partiel) pour voir les images associées au type de page. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 122 Clicking this button will make this image the Default for this page type. Close the Preview window. Use the Previous/Next arrow buttons to scroll through the batch. Use the Full Front/Full Back (or Partial Front/Partial Back) buttons to view images associated with the page type. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 123 L’onglet Rejets affiche une liste de tous les rejets possibles et le nombre de rejets ayant eu lieu pendant une exécution. L’onglet Ralentissement affiche les notifications du statut de ralentissement se produisant pendant une exécution. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 124 The Rejects tab displays a list of all the possible rejects, and a count of the rejects that happened during a run. The Throttle tab displays throttling status notifications that occur during a run. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 125 Dans la vue détaillée, seules les informations définies sur apparaîtront dans le champ des informations (voir Figure 4-28). Cliquez ici..pour afficher la fenêtre détaillée Informations générales Figure 4-28 : Fenêtre Informations générales Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 126 Note: Touch or click in the Information window to bring up the detailed view. In the detailed view, only the info set to YES will appear in the information area (see Figure 4-28). Click here..to display the General Information detail window Figure 4-28: General Information Window Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 127 Somme de temps entre l’ouverture et la fermeture de l’écran travail actif d’exécution Tampons de Concernent le gestionnaire d’images ; utilisés pour stocker les traitement images non comprimées à mesure que les articles sont traités. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 128 Sum of time during which the track was not running for the Idle Time current job. Active Job Sum of time between entering the run-screen and exiting the Time run-screen. Processing Regarding the Image-Manager, used to store uncompressed Buffers images as items are processed. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 129 Temps moyen de traitement d’image estimé, par article, dans d’image l’exécution actuelle. Temps de compression estimé, par article, dans l’exécution Compression actuelle. Bande Temps moyen d’écriture réseau estimé, par article, dans l’exécution passante actuelle. réseau Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 130 Estimated average Image Processing Time, per item, in the Processing current execution. Estimated Compression time, per item, in the current Compression execution. Network Estimated average network write time, per item, in the current Bandwidth execution. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 131 0 pour les tickets de lot, puis le nombre ordinal de l’article séquence du lot sélectionné dans le lot. Numéro de série/ Nombre de séries/transactions, sauvegardez la série du transaction ticket de lot. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 132 Batch parameters in job setup. Batch Sequence 0 for batch tickets, then the ordinal number of the Number selected item in the batch. Set/Transaction Number of sets/transactions, save the batch ticket set. Number Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 133 Chemin du fichier Conformément aux paramètres de lot du travail. de données Chemin du fichier Conformément aux paramètres de lot du travail. d’image Chemin du fichier Conformément aux paramètres de lot du travail. d’extrait Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 134 Shown only if RefID enabled configured in batch Customer Batch ID parameter. Data File Path As per job's batch parameters. Image File Path As per job's batch parameters. Snippet File Path As per job's batch parameters. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 135 Affiche des informations sur la pièce actuellement sélectionnée (voir Figure 4-30). Les propriétés de l'article formant un composant de la Modification du lot. Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de modification de lot CertainScan. Figure 4-30 : Fenêtre Propriétés de l'article Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 136 4.2.6.2. Item Properties Window Displays information about the currently-selected piece (see Figure 4-30). Item Properties is a component of Batch Edit. See the “CertainScan Batch Edit Manual” for more details. Figure 4-30: Item Properties Window Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 137 Un numéro unique attribué à chaque pièce d’un lot. document Longueur × Hauteur Déterminé pour chaque pièce numérisée. Résultats de la détection de Indicateur des dommages éventuels trouvés sur la pièce. dommages Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 138 (if available for current page type). Document A unique number assigned to every piece of a batch. Location Number Length x Height Determined for each piece scanned. Damage Detect Indicator for whether damage was found on the piece. Result Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 139 Temps de traitement Pourcentage du temps autorisé utilisé pour cette pièce. utilisé Le temps autorisé est une fonction de vitesse de piste. Nombre ordinal par exécution. Utilisé principalement pour le Nº unique de pièce diagnostic. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 140 Job. Always visible in Batch Editor. Processing Time Percentage of allowable time used for this piece. Allowable Used time is a function of track speed. Unique Piece ID Ordinal number per execution. Used mainly for diagnosis. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 141 4.2.6.5. Fenêtre Informations sur les rejets La fenêtre Informations sur les rejets énumère tous les rejets possibles et montre le nombre de rejets par type (voir Figure 4-33). Figure 4-33 : Fenêtre Informations sur les rejets Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 142 Figure 4-32: Printer Information Window 4.2.6.5. Rejects Information Window The Rejects Information Window lists all of the possible rejects and shows how many of each reject has occurred (see Figure 4-33). Figure 4-33: Rejects Information Window Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 143 Pendant le fonctionnement, si le système passe à l’état de ralentissement, l’hôte affiche une notification dans l’onglet Ralentissement, indiquant que le système ralentit ainsi que des informations sur le nombre de pièces en attente de lot (voir Figure 4-34). Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 144 While running, if the system goes into a throttling state, the host displays a noti- fication within the Throttle tab, showing that the system is throttling, along with information about how many pieces are pending batching (see Figure 4-34). Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 145 Nº de référence Indique les numéros de référence définis pour le travail en cours d’exécution. Non visible si les numéros de référence ne sont pas définis. Les valeurs Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 146 Reference IDs Shows the reference IDs defined for the running job. Not visible if reference IDs are not defined. The values in this panel indicate how Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 147 Ce panneau est commandé par le module d’extension ScanLink pour le travail en cours d’exécution. Ce panneau est visible si le module d’extension le demande. Ce panneau est également étiqueté par le module d’extension. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 148 WholesaleWorks 1 This panel is controlled by the ScanLink plug-in for the running job. This panel is visible if the plug-in requests it. This panel is also labeled by the plug-in. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 149 - Dans ces 4 exemples, les articles sont déposés trop près du chargeur INCORRECT pour être cadrés. - les articles doivent être aussi alignés que possible quand ils entrent dans CORRECT le chargeur. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 150 The arrow indicates the paper path. - In these 4 examples, the items are dropped too close to the feeder to WRONG be justified. - items should be as aligned as possible as they enter the feeder. RIGHT Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 151 Si l’angle est supérieur à 2 degrés, le système présentera un bourrage en raison de l’erreur « Document incliné entrée scanner ». Si le bourrage est de plus de 5 degrés, prenez contact avec votre administrateur OPEX. Figure 4-36 : Exemples d’obliquité...
  • Page 152 If the angle is greater than 2 degrees, then the system will jam for “too skewed”. If it jams for 5 degrees or more, contact your OPEX administrator. Figure 4-36: Skew examples 4.3.2.
  • Page 153 Les articles n’ont pas besoin d’être parfaitement alignés tant que la feuille maîtresse est la feuille du haut. Examinez ces techniques avec votre Falcon+ admin- istrateur ou votre technicien ou ingénieur commercial OPEX. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur...
  • Page 154 The items do not have to be perfectly aligned as long as the lead sheet is the top sheet. Review these techniques with your Falcon+ Administrator or your OPEX Technician or Sales Engineer.
  • Page 155 Outrepasser la détection de multichargement. Ceci désactivera le détecteur ultrason de multichargement du scanner et permettra l’entrée d’une pièce à 2 pages dans le système (voir Figure 4-39). Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 156 • To scan two or more items, such as a page with a sticky note attached, first press the MFD Override button. This will disable the scanner’s ultrasonic multi-feed detector and allow the “2-page” piece into the system (see Figure 4-39). Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 157 (voir Figure 4-42). Une fois que le bouton est verrouillé, toutes les pièces ultérieures seront classées comme ce type de page jusqu’à la fin de la série ou transaction ou quand le verrouillage est désactivé. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 158 “lock” the page type button down (see Figure 4-42). Once the button is “locked,” all the subsequent pieces will be classified as this page type until the end of the set/transaction or when the lock is released. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 159 Par exemple, si vous numérisez des formulaires dans le système, appuyez sur le (voir Figure 4-43). bouton de type de page Formulaires Figure 4-43 : Attribution d’un sous-type de page Sélectionnez parmi les sous-types de page disponibles. Numérisez l’article. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 160 1. While running a job, press the appropriate page type button. For example, if you are scanning forms into the system, press the Forms Page Type Button (see Figure 4-43). Figure 4-43: Assigning a Page Sub-Type 2. Select from the available page sub-types. 3. Scan the item. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 161 Figure 4-44 : Écran Régler les paramètres de la capture Tableau 4-6 : Boutons de l’écran Régler les paramètres de la capture Gamma Une fois activés, les boutons Gamma vous permettent de régler l’équilibre entre les zones sombres et claires de l’image. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 162 Figure 4-44). Figure 4-44: Adjust Capture Parameters Screen Table 4-6: Adjust Capture Parameters Screen Buttons Gamma When enabled, the Gamma buttons allow you to adjust the balance between bright and dark areas of the image. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 163 Le bouton fonctionne comme une bascule : le sélec- alternée tionner permet d'activer le mode de vitesse de piste alternative. Une fois terminé avec le mode alternatif, vous devez le désélectionner pour revenir au mode de vitesse de piste normal. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 164 The button works mode like a toggle: selecting it enables the alternate track speed mode. Once finished with the alternate mode, you must deselect it to revert back to the normal track speed mode. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 165 : le sélectionner active le mode DPI alternatif. Une fois terminé avec le mode alternatif, vous devez le désélectionner pour revenir au mode DPI normal. Défauts Rétablissez les paramètres de capture par défaut. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 166 DPI mode. Once finished with the alternate mode, you must deselect it to revert back to the normal DPI mode. Defaults Return to the default capture parameters. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 167 De cette façon, aucune piste d’audit supplémentaire ne sera imprimée sur l’article. Déposez l’article sur le convoyeur. Vérifiez que l’image est acceptable. Renumériser Remarque : Les boutons ne seront disponibles que s’ils ont été activés dans les paramètres du lot. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 168 4. Drop the item onto the conveyor. 5. Verify that the image is acceptable. Note: The Rescan buttons will only be available if activated in the batch parameters. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 169 à droite de la fente. Attendez que le dialogue de bourrage disparaisse et que la fente s’allume continuellement. Injectez le ou les articles un à la fois dans la fente (voir Figure 4-46). Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 170 2. Wait for the jam dialog to disappear and the slot to become solidly lit. 3. Inject the item(s) one at a time into the slot (see Figure 4-46). Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 171 à fente dans le couvercle du tapis du scanner s’allume continuellement en bleu, avertissant l’opérateur que le chargeur de renumérisation est à présent activé et que la machine s’attend à ce que des articles y soient injectés. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 172 If the operator activates the Rescan Feeder, the slotted opening in the scan bed cover will become solidly lit blue; alerting the operator that the Rescan Feeder is now active and the machine expects items to be injected there. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 173 Injectez le ou les articles un à la fois dans la fente. Une fois terminé, appuyez à nouveau sur le bouton Chargeur de renumérisation La fente ne sera plus allumée et le chargement reprendra sur le chargeur automatique. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 174 2. Inject the item(s) one at a time into the slot. 3. When finished, press the Rescan Feeder button again. The slot will no longer be illuminated and feeding will resume at the auto- feeder. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 175 Le dialogue du bourrage doit disparaître, le voyant de pré-chargement ne s’allume plus, et le chargement doit reprendre sur le chargeur automatique. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 176 4. Press the Pre-Feed MFD Override button or hit the continue button in the jam dialogue. The jam dialogue should disappear, the Pre-Feed LED will no longer be illu- minated, and feeding should resume at the auto-feeder. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 177 Posez toutes les feuilles à charger sous les bras du pré-chargeur. Appuyez sur le bouton Outrepasser la détection de multichargement ou appuyez sur le bouton pré-chargement Reprendre Le voyant de pré-chargement ne sera plus allumé et le chargement reprendra sur le chargeur automatique. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 178 3. Place all sheets to be fed under the pre-feeder arms. 4. Press the Pre-Feed MFD Override button or press the resume button. The Pre-Feed LED will no longer be illuminated, and feeding should resume at the auto-feeder. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 179 • Numérisez un ticket de lot (si le paramètre du travail Auto réglé sur Nouveau lot Remarque : Le bouton ne sera disponible que s’il a été activé dans les paramètres du lot. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 180 • Scan a batch ticket (if the New Batch Mode Job parameter is set to Auto). Note: The New Batch button will only be available if activated in the batch parameters. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 181 Si le paramètre de lot est défini sur , le cachet VOID apparaîtra sur l'image et l'article sera désigné comme non valide dans le fichier du lot (voir Figure 4-50). Figure 4-50 : Article invalidé Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 182 If the Allow Void Batch parameter is set to Yes with Marked Image, the VOID stamp will appear over the image and the item will be designated as void in the batch file (see Figure 4-50). Figure 4-50: Voided Item Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 183 Annuler l'invalidation de la série/transaction pour invalider l'article sélectionné et tous les autres articles qui font partie de la série. Annuler Le bouton permet de fermer la fenêtre Action sans exécuter aucune fonction. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 184 Press UnVoid Item to unvoid the selected item, or UnVoid Set/Transaction to unvoid the selected item and all other items that are part of the set. The Cancel button is used to close the Action window without performing any functions. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 185 Vous pouvez voir une liste de lots suspendus en cliquant sur le bouton Reprise du dans le menu principal. D’ici vous pouvez sélectionner le lot souhaité et reprendre la numérisation (voir Figure 4-54). Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 186 You can view a list of suspended batches by clicking the Batch Resume button from the Main Menu. From here you can select the desired batch and resume scanning (see Figure 4-54). Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 187 Un clic sur Reprise du lot affiche une liste des lots suspendus. Figure 4-54 : Reprendre un lot Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 188 Clicking Batch Resume shows a list of any suspended batches. Figure 4-54: Resume Batch Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 189 Modifier un lot intégré dans CertainScan 3.0. Le modificateur interne est utilisé pour restaurer des lots après une panne. Reportez-vous au manuel du logiciel CertainScan Edit pour des informations complètes sur cette nouvelle application. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 190 It should not be confused with the robust, separate Batch Edit application introduced with CertainScan 3.0. The internal editor is typically used to recover batches after a crash. Refer to the “CertainScan Edit” software manual for complete information regarding the new application. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 191 Après avoir ouvert une session, le message suivant s'affichera (voir Figure 4-57) : Figure 4-57 : Problèmes non graves détectés dans le lot – message d'erreur Cliquez sur le bouton pour poursuivre. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 192 Click the OK button to continue, and log into the system. After logging in, the following message will appear (see Figure 4-57): Figure 4-57: Non Fatal Problems Detected in Batch - Error Message Click the OK button to continue. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 193 Si le lot a été réparé correctement, une boîte de dialogue s'affichera avisant l'opérateur que le lot est maintenant valide. À cette étape, vous pouvez fermer le lot dans le modificateur de lot. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 194 Once you have deleted an item, click the Exit button to close the Batch Editor. If the batch was repaired properly, a dialog box will appear notifying the operator that the batch is now valid. At this point, you can close the batch within batch edit. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 195 à droite, ID Assist ne sera pas activé. ID Assist n° 2 ID Assist n° 1 Voyant de l’indicateur ID Assist ID Assist verify Figure 4-59 : Capteurs ID Assist Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 196 ID Assist #1. If the item is not swiped left to right, ID Assist will not be engaged. ID Assist #2 ID Assist #1 ID Assist indicator LED ID Assist verify Figure 4-59: ID Assist Sensors Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 197 Ces informations sont incluses dans les lots OXI V1.6 et disponibles pour transformer des profils. Cela peut être utilisé pour transmettre à l'opérateur des renseignements significatifs, comme Original de mauvaise qualité, Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 198 The tag can contain a text string specified in the job. The information is included in OXI V1.6 batches and available to transform profiles. This can be used to pass operator meaningful instructions, such as Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 199 Veuillez noter que lorsque l’utilisation d'ID Assist Multifentes est définie dans un travail, ID Assist est désactivé étant donné que les deux systèmes utilisent des méthodes de suivi d’opérateur/pièce différentes. Trois fentes Figure 4-60 : ID Assist Multifentes Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 200 (see Figure 4-60). Note that when Multi-slot ID Assist usage is defined in a job, ID Assist is disabled since the two systems use different operator/piece tracking methods. Three Slots Figure 4-60: Multi-Slot ID Assist Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 201 (voir Figure 4-62). Cette fonction soulage le mouvement répétitif de se pencher pour atteindre l’écran. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 202 Run screen, such as selecting a page type, starting and stopping jobs, and rotating images (see Figure 4-62). This feature alleviates the repetitive motion of reaching to touch the monitor. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 203 Schéma de mappage 1 pour les travaux « génériques » Paramètres généraux du travail > Type de travail Si le paramètre du travail est réglé sur Génerique , les touches sont mappées comme suit : Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 204 Windows Apps, and is available whether or not Key Assist has been activated. Scheme 1 Mapping for “Generic” jobs If the job’s General Job Parameters > Job Type parameter is set to Generic, the keys are mapped as follows: Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 205 Génerique , les touches sont mappées comme suit (veuillez noter que certains mappages sont à double pression. Par exemple, 0,1 représente la pression sur 0, puis sur 1 coup sur coup) : Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 206 If the job’s General Job Parameters > Job Type parameter is set to Generic, the keys are mapped as follows (Note that some mapping are double presses. For example, 0,1 indicates pressing 0 and then 1 in quick succession): Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 207 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre Basculement du menu contextuel de « Tab0 » Basculement du menu contextuel de « Tab1 » Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 208 1-9 selects a new transaction selects a new group Solicit Custom Data ScanLink Call starts/stops the track rotates the piece 90 degrees clockwise Toggle popup of “Tab 0” Toggle popup of “Tab 1” Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 209 Figure 4-63 : Accès au scanner Retirez tout papier coincé ou débris de cette zone. Pour fermer le capot du scanner, tenez le loquet et tirez délicatement sur le couvercle pour le fermer. Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 210 (see Figure 4-63). Clamshell Latch Figure 4-63: Access Scanner 2. Clear any jammed paper or debris in this area. 3. To close the scanner clamshell, hold onto the latch and gently pull the cover closed. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 211 Pour fermer le capot de transport, tenez le loquet et tirez délicatement sur le couvercle pour le fermer. Lorsque le couvercle est en position fermée, faites pivoter le loquet dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille en place (avec un déclic). Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 212 3. To close the transport cover, hold onto the latch and gently pull the cover closed. 4. When the cover reaches the closed position, rotate the latch clockwise until you hear the lock snap into place. Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 213 (un pour chaque bac) pour soulever les languettes rabattables (les griffes supérieures), qui sont conçues pour facilement réinsérer un article coincé dans la zone de transport. Boutons de déblocage des languettes rabattables. Figure 4-65 : Dégagement des bacs Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 214 Pressing the green release buttons (one for each bin) will lift the knock-down tabs (the top fingers), which are aimed to easily re-insert an item that may have jammed in the transport. Release buttons for knock-down tabs. Figure 4-65: Clearing the Bins Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 215 (Cette page est intentionnellement laissée vierge) Utilisation Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 216 (This page is intentionally blank) Operation Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 217 5. Maintenance 5.1. Étalonnage de l'écran tactile ......110 5.2. Retrait/Remplacement de la cartouche d’imprimante ..112 5.3.
  • Page 218 5. Maintenance 5.1. Calibrating the Touchscreen Monitor ..... 110 5.2. Removing/Replacing the Printer Cartridge ....112 5.3.
  • Page 219 Le Falcon+ utilise un écran tactile ViewSonic® (OPEX n° 2887800). Cet écran tactile à DEL rétroéclairé de 21,5 pouces comprend un écran optique muni de trois capteurs, et sa sensibilité tactile est étalonnée à la sortie d'OPEX. Il se peut, toutefois, que vous deviez l’étalonner à nouveau, particulièrement si vous l’utilisez pendant une période prolongée.
  • Page 220 Touchscreen Monitor (OPEX # 2887800). This 21.5 inch LED backlit touchscreen monitor features a 3-sensor optical touchscreen, and is calibrated for its touch sensitivity before it leaves OPEX. However, you may need to recalibrate, especially if it is in use for an extended period of time.
  • Page 221 Sur l’onglet Affichage de la fenêtre Paramètres de la tablette PC, sélectionnez le nom de l’écran que vous souhaitez étalonner dans le menu déroulant (voir Figure 5-2). Figure 5-2 : Sélectionner l’affichage Cliquez sur le bouton et suivez les instructions à l’écran. Étalonner… Maintenance Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 222 4. On the Display tab in the Tablet PC Settings window, select the name of the monitor you want to calibrate from the drop-down menu (see Figure 5-2). Figure 5-2: Select the Display 5. Click the Calibrate… button and follow the on-screen instructions. Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 223 L’emplacement optimal pour appuyer sur le guide se trouve entre les deux petites vis. Appuyer sur le guide papier articulé ici Accès à l'arrière de l'imprimante Accès à l'avant de l'imprimante Figure 5-3 : Accès à l'imprimante Maintenance Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 224 Press the appropriate hinged paper guide to release the latch (see Figure 5-3). The optimal location for pressing the guide is between the two small screws. Press the hinged paper guide here Front Printer Access Back Printer Access Figure 5-3: Printer Access Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 225 Pour retirer/replacer l'imprimante graphique : Ouvrez la porte de la trieuse en libérant le loquet. Desserrez la vis à ailettes illustrée sur la figure suivante (voir Figure 5-5). Maintenance Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 226 3. Go to Diagnostics > Printer and click Replace Ink Cartridge to reset the ink drop count to zero. To remove/replace the graphics printer: 1. Open the stacker door by disengaging the latch handle. 2. Loosen the thumbscrew shown (see Figure 5-5). Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 227 à la Figure 5-6. Ensemble de l'imprimante graphique Figure 5-6 : Ensemble de l'imprimante graphique Desserrez la vis à ailettes située sur l'ensemble de l'imprimante graphique IMTECH illustrée à la Figure 5-7. Maintenance Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 228 3. Swing open the paper guide to expose the graphics printer assembly, as shown in Figure 5-6. Graphics Printer assembly Figure 5-6: Graphics Printer Assembly 4. Loosen the thumbscrew on the IMTECH Graphics printer assembly shown in Figure 5-7. Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 229 Figure 5-8 : Levier de dégagement de la cartouche Une fois que le levier est dégagé, la cartouche d'imprimante peut être retirée de l'ensemble en la tirant vers l'arrière de la machine (voir Figure 5-9). Maintenance Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 230 Figure 5-8: Cartridge Release Lever 7. Once the lever is out of the way, the printer cartridge can be removed from the assembly by pulling it towards the back of the machine (see Figure 5-9). Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 231 L'imprimante IMTECH est dotée d'un verrouillage de porte qui entre en fonction lorsque la vis à ailettes n'est pas complètement engagée (voir Figure 5-10). La vis à ailettes doit être complètement engagée pour imprimer Figure 5-10 : Verrou de l'imprimante graphique Maintenance Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 232 The IMTECH printer features an interlock on its door, which goes into effect when the thumbscrew is not fully engaged (see Figure 5-10). Thumb screw must be fully engaged to print Figure 5-10: Graphics Printer Interlock Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 233 à ailettes (voir Figure 5-11). Desserrer la vis à ailettes pour déplacer le chariot le long de l’axe à crans Figure 5-11 : Réglage de la position du chariot d’imprimante Maintenance Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 234 To adjust the carriage position, loosen the thumb screw, slide the carriage to a new detented position on the shaft, and then retighten the thumb screw (see Figure 5-11). Loosen thumb screw to move carriage along detent shaft Figure 5-11: Adjusting Printer Carriage Position Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 235 Figure 5-12 : Griffes inférieures de la trieuse Remarque : Sur les machines en production, les griffes de la trieuse sont noires. La griffe de trieuse blanche illustrée ci-dessus est utilisée pour offrir un meilleur contraste sur la photo. Maintenance Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 236 Keep end aligned to slot Figure 5-12: Lower Stacker Fingers Note: On production machines, the stacker fingers are black. The white stacker finger shown above was used to provide better contrast in the photo. Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 237 Faites tourner l'ensemble des griffes pour que l'axe soit positionné à plat. Centrez l'ensemble des griffes dans le pivot d'encli- quetage. Faites pivoter l'ensemble des griffes sous le pivot d'encliquetage. Figure 5-13 : Griffes supérieures de la trieuse Maintenance Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 238 Rotate the finger assembly so the axle sits flat. Center the finger assembly in the snap-in pivot. Rotate the finger assembly underneath the snap-in pivot. Figure 5-13: Upper Stacker Fingers Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 239 Le levier des griffes de la trieuse est situé derrière la languette sur l'axe du bouton de déverrouillage Calez un objet sous ce bouton Figure 5-14 : Fixer les griffes de la trieuse Maintenance Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 240 When properly installed, the stacker finger’s lever is behind the tab on the release button shaft. Rear view Stacker finger’s lever is behind tab on release button’s shaft Wedge an object under this button Figure 5-14: Attaching Stacker Fingers Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 241 Faites tourner l'ensemble vers le haut pour le positionner, tout en serrant légèrement les languettes avant. Celles-ci se positionneront correctement avec un clic. Positionnez Appuyez sur en tournant les languettes Figure 5-16 : Fixer les griffes de la trieuse Maintenance Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 242 Figure 5-15: Attaching Stacker Fingers Rotate the assembly up into place, while lightly squeezing the front tabs. These will snap into place. Rotate into Squeeze position tabs Figure 5-16: Attaching Stacker Fingers Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 243 En bas : Pas de justification latérale En haut : Justification en haut et en bas 3 du milieu : Justification en bas seulement En bas : Pas de justification Figure 5-17 : Bacs de la trieuse Maintenance Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 244 • Top: Side justifiers on top and bottom. • Middle three: Side justifiers on bottom, only. • Bottom: No side justifiers. Top: Justifiers on top & bottom Middle 3: Justifiers on bottom only Bottom: No justifiers Figure 5-17: Stacker Bins Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 245 Arrêtez tous les travaux et assurez-vous que tous les moteurs sont arrêtés. Vérifiez la zone de transport une fois par quart de travail. Ouvrez le capot (Figure 5-18) et retirez les débris de papier, la poussière, les rabats d’enveloppe, etc. Maintenance Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 246 1. Stop all jobs and ensure that all motors are stopped. 2. Check the transport area once a shift. Open the clamshell (Figure 5-18) and clear the area of paper debris, dust, envelope flaps, etc. Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 247 (caméra avant) et le bas (caméra arrière) du verre de l’imageur. La caméra du haut se trouve sous la porte directement au-dessus de la caméra du bas. (voir Figure 5-19). Maintenance Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 248 Windex (the recommended glass cleaner) to a lint-free rag and wipe the imager glass top (front camera) and bottom (back camera). The top camera is on the underside of the door directly above the bottom camera (see Figure 5- 19). Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 249 Si une pièce comme une courroie, un rouleau, une poulie ou similaire doit être nettoyée, bloquez-la avec une manivelle pendant le nettoyage ou nettoyez-la alors qu’elle est immobile. Maintenance Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 250 The use of a cloth or a similar material on moving mechanisms can result in severe personal injury. If a belt, roller, pulley, or a similar part needs to be cleaned, hand-crank it during cleaning or clean it while stationary. Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 251 Soulevez la languette sur l’ensemble du chargeur pour nettoyer sous le tampon de retard. Nettoyez également les rouleaux d’alimentation menant au chargeur. Languette de l’ensemble du chargeur Tampon de retard Figure 5-20 : Ensemble du chargeur Maintenance Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 252 Lift the tab on the feed assembly to clean the retard pad underneath. Also clean the feed rollers that lead up to the feeder. Feed assembly tab Retard pad Figure 5-20: Feed Assembly Maintenance Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 253 A. Statistiques A.1. Statistiques Falcon+ ........128 A.1.1.
  • Page 254 A. Statistics A.1. Falcon+ Statistics........128 A.1.1.
  • Page 255: Statistiques Falcon

    • Rapports résumés : fournissent des informations sur une plage de travaux définie dans la fenêtre Critères des rapports statistiques. Ces deux types de rapports comportent les sections suivantes : • Informations générales • Mesures de la performance globale du système • Détails des performances Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 256 • Summary Reports - Provide information on a job range defined in the Statistics Reports Criteria window. These two types of reports both have the following sections: • General Information • Overall System Performance Measures • Performance Details Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 257 - Heure : réglez l’heure de début et de fin du rapport. Sur la Figure A-1, ces paramètres ont été réglés pour inclure le troisième quart de travail (12:00 AM à 8:00 AM) et le premier quart (8:00 AM à 4:00 PM). Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 258 - Time - set the start and end time for the report. In Figure A-1, these parameters were set to include the 3rd shift (12:00 AM-8:00 AM) and the first shift (8:00 AM to 4:00 PM). - Job/Operator Lists - select one of the radio buttons: Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 259 - Travaux : pour générer un rapport statistique trié par nom(s) de travail - Opérateurs : pour générer un rapport statistique trié par nom(s) d’opérateur - Cochez la case pour exclure les travaux exécutés par le Technicien OPEX dans votre rapport.
  • Page 260 - Jobs - to generate a statistics report sorted by job name(s) - Operators - to generate a statistics report sorted by Operator name(s) - Check the box to exclude jobs run by the OPEX Technician in your report. 4. Click the Test Matching Runs button to see how many jobs have been run that match the criteria selected above.
  • Page 261 Configuration du système > Système > Paramètres des statistiques > Nom du fichier d’exporta- tion des rapports statistiques. - Bouton Quitter : cliquez sur ce bouton pour fermer la fenêtre Rapport statis- tique. Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 262 - Export button (the letter E) - click to automatically back-up the report to the location specified by the System Setup > System > Statistics Settings > Statistics Report Export Filename parameter. - Exit button - click to close the Statistics Report window. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 263: Statistiques Informations Générales

    Heure de fin a commencé. Travaux (Rapport résumé uniquement) Répertorie le nombre de travaux compris inclus dans le rapport. Travaux (Rapport résumé uniquement) Répertorie le nombre de travaux terminés terminés dans la plage horaire spécifiée. Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 264 Time the last job in the specified time window stopped. (Summary Report only) Lists the number of jobs included in Jobs Included the report. (Summary Report only) Lists the number of jobs that ended Jobs Ended in the specified time window. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 265: Statistiques Sur Les Mesures De La Performance

    Débit de chargement de référence est : Débit de Débit de chargement de référence = chargement de Entrée * 6600 référence Temps d’exécution (secondes) + (Bourrages * Temps de résolution des bourrages de réf. (secondes)) Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 266 Number of pieces fed into the Falcon+ per hour. The formula for the Reference Feed Rate is: Reference Reference Feed Rate = Feed Rate Input * 6600 Run Time (seconds) + (Jams * Ref. Jam Clear Time (seconds)) Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 267 Temps d’exécution (secondes) + (Bourrages * Temps de résolution des bourrages de réf. (secondes)) Temps de résolution des Durée approximative nécessaire pour éliminer un bourrage. Ce bourrages de nombre est fixé à 20 secondes. référence Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 268 Reference Output Rate = Output * 6600 Run Time (seconds) + (Jams * Ref. Jam Clear Time (seconds)) Reference Jam Estimated time it takes to clear a jam. This number is fixed Clear Time at 20 seconds. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 269: Statistiques Sur Les Détails Des Performances

    Écart insuffisant l’écart d’alimentation minimum défini dans les paramètres de la machine. Se produit lorsque le tri des surdimensionnés est réglé pour Trop fin rejeter une pièce plus fine qu’une épaisseur minimum autorisée définie. Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 270 Results when out sorting is set to reject a piece thinner than Too Thin a defined minimum allowable thickness. Results when out sorting is set to reject a piece thicker than Too Thick a defined maximum allowable thickness. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 271 Se produit lorsque la limite maximale des transactions, pièces, Limite de lot talons ou chèques telle qu’elle a été définie dans les détectée paramètres du lot est atteinte. Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 272 Results when a piece is identified as something other than a Expected check listing when the system is expecting a check listing. Results when the maximum transactions, pieces, stubs, or Batch Limit checks as defined in the batch parameters has been Detected reached. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 273 Échec de Se produit en cas d’erreur lors de la tentative d’ajout ou de l’enregistrement renumérisation d’une pièce sur un lot. d’image Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 274 Create a Batch the system. Detected a Results when the software has detected a duplicate batch Duplicate either via the used batch list or by finding batches in the Batch batch directories with the same batch number. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 275 Se produit lorsque le contrôleur reçoit des informa- Problème logiciel détecté tions non valables de l’hôte ou qu’il y a une affirmation ou exception au sein du contrôleur. Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 276 Too Many Consecutive is greater than the machine parameter Rejects maximum consecutive reject count. Results when the controller receives invalid Software Problem information from the host or there is an assert or Detected exception within the controller. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 277 à l’achèvement de la pièce. Se produit lorsque le capteur d’épaisseur est au- Détecteur épaisseur au- dessous de la valeur minimum définie dans les dessous de sa valeur paramètres de la machine. Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 278 Piece Thickness Sensor the minimum null defined in the machine Null Below Minimum parameters. Results when the thickness sensor is greater Piece Thickness Sensor than the maximum null defined in the machine Null Above Maximum parameters. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 279 Le capteur multichargement indique que deux Doublon détecté pièces sont chargées ensemble. Angle d’inclinaison MultiC Le capteur d’angle d’inclinaison de détection de dépassé, capteur bloqué multichargement dépassé est bloqué. Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 280 The Multifeed Sensor indicates that two pieces Double Detected are being fed together. MFD Skew Angle The MFD Skew Angle Exceeded Sensor is Exceeded Sensor blocked. Blocked Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 281 à pas. Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 282 A fan has stopped functioning. This event can occur during a job activation of Roller Bed Motor Fault the roller bed motor and a stall, over-current, Detected under-current, thermal warning or thermal shutdown is detected by the stepper controller. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 283 Cet évènement peut se produire pendant une Panne détectée dans le exécution lorsqu’il est détecté que le ventilateur du ventilateur du chargeur chargeur ne fonctionne pas. Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 284 Roller Bed Fan Fault for the roller bed motor is not detected as Detected operating. This event can occur during a run when the fan Feeder Fan Fault for the feeder motor is not detected as Detected operating. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 285 Cet évènement peut se produire lorsque le câble RJ45 entre le tableau du moteur pas à pas IO et le port IO-Link OPEX est débranché et que le tableau du moteur pas à pas est éteint. Si l’une de ces conditions est vraie et que le scanner fonctionne, le contrôleur...
  • Page 286 Table 5: Reasons for jams (continued) This event occurs when the RJ45 cable between the IO stepper board and the OPEX IO link port is unplugged, and when the IO stepper board is powered off. If either of those conditions are true and the scanner is running,...
  • Page 287 TMD figure dans le fichier TMD_DAC_Settings_Log.dat. Il est recommandé de supprimer le fichier journal du dossier C:\OPEX pour éviter de voir ce message d'erreur (au moins) une fois de plus après que le TMD a été inspecté pour maintenance.
  • Page 288 The history of the automatic setting of the TMD DAC is contained within the TMD_DAC_Set- tings_Log.dat file. It is recommended that you delete the log file from the C:\OPEX directory to avoid seeing this error message (at least) once more after the TMD has been serviced.
  • Page 289 Se produit lorsque le capteur case de tri 2 est Bourrage document bloqué par un objet quand le système tente de capteur case de tri 2 démarrer. Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 290 Blocked attempting to start up. Results when the bin 2 gate sensor is blocked Bin 2 Gate Sensor by something when the system is attempting to Blocked start up. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 291 Se produit lorsque le module ScanLink a demandé Arrêt demandé de ScanLink un arrêt. Document incliné entrée Se produit lorsqu’il est détecté qu’une pièce est trop scanner oblique pour passer en sécurité par le système. Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 292 ScanLink Plug-in Results when the ScanLink Plug-in has Requested a Stoppage requested a stoppage. Results when a piece is detected to be too Too Skewed skewed to pass through the system safely. Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 293 G. Glossaire G.1. Liste des termes........148 Falcon+ Manuel de l’opérateur...
  • Page 294 G. Glossary G.1. List of Terms......... 148 Falcon+ Operator Manual...
  • Page 295 à la fin de la transaction. INtime Controller Logiciel qui commande toutes les fonctions liées à la machine. S’exécute en arrière-plan du logiciel CertainScan. Glossaire Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 296 Gray levels range from 0 (black) to 255 (white). Host Computer The Computer that runs the scanner. CertainScan is installed on the Host Computer, as well as the INtime Controller, which manages the sys- tem’s machine-related functions. Glossary Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 297 Un ensemble de critères (comme la longueur, hauteur, code-barre, détection de marque, MICR, etc.) qu’une pièce doit satisfaire pour être classée comme un certain type d’article. Chaque travail inclut un ou plusieurs types de page. Glossaire Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 298 Snippet An image captured from a scanned item. Each item may have up to 10 snippets associated with it. Transaction Defined by the customer in a number of ways. For example: Glossary Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 299 à la détection du multichargement. Unique Une transaction constituée d’un article et d’un chèque. (Universal Serial Bus) Une norme de bus externe prenant en charge le trans- fert de données. Utilisateur La personne opérant la machine. Glossaire Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 300 20 KHz to 500 KHz that can be used in a variety of applications. In the Falcon+, ultrasonics is used for multifeed detection. (Universal Serial Bus) An external bus standard that supports data trans- fer. User The person running the machine. Glossary Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Page 301 électronique ou d’organisations qui recherchent l’agilité et la rentabilité dans un monde qui valorise la rapidité et récompense le service. Pendant plus de 40 ans de direction par la famille Stevens, OPEX s’est forgé une réputation de valeurs immuables : haute qualité, service à la clientèle exceptionnel, stabilité, intendance et indépendance sans faille.
  • Page 302 Utilizing a vast global workforce of direct employees, OPEX serves a variety of industries including financial services, insurance, healthcare, government, retail, non-profits, utilities, telecommunication, service bureaus, educational institutions and fulfillment operations.
  • Page 303 Falcon+ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 304 Falcon+ Operator Manual OPEX Corporation...