Water cooled liquid chillers and heat pumps pumps for remote cooling with rotary/scroll compressors from 4 kw to 41 kw (36 pages)
Summary of Contents for Clint CWW/Y/A 1302
Page 1
CWW/Y/A 1302÷4802 TECHNICAL BROCHURE A CLASS ENERGY EFFICIENCY WATERCOOLED LIQUID CHILLERS WITH (INVERTER) SCREW COMPRESSORS AND SHELL AND TUBE EXCHANGERS FROM 280 kW TO 1289 kW REFRIGERATORI D’ACQUA ACQUA/ACQUA IN CLASSE A CON COMPRESSORI A VITE (INVERTER) E SCAMBIATORI A FASCIO TUBIERO...
Page 3
R134a INDEX INDICE General description Descrizione generale Versions Versioni Technical features Caratteristiche costruttive Factory fitted accessories Accessori montati in fabbrica Loose accessories Accessori forniti separatamente Reference conditions Condizioni di riferimento Operating range Limiti di funzionamento Technical data Dati tecnici Cooling capacity 12-13 Rese in raffreddamento 12-13...
CWW/Y/A 1302÷4802 GENERAL DESCRIPTION DESCRIZIONE GENERALE Watercooled liquid chiller units for indoor installation. The range consists of 11 models covering cool- Refrigeratori d’acqua condensati ad acqua per installazione interna. La gamma comprende 11 mo- ing capacity from 280 to 1289 kW.
R134a DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPTION GÉNÉRALE Refrigeradores de agua condensados por agua para instalación interna. La gama comprende 11 mo- Refroidisseurs d’ e au à condensation à eau pour installation à l’intérieur. La gamme est composée de 11 delos que cubren potencias frigoríficas de 280 a 1289 kW. modèles d’une puissance frigorifique de 280 jusqu’à...
CWW/Y/A 1302÷4802 CP - Potential free contacts for remote alarm and control. CP - Contatti puliti per segnalazione a distanza. II - Compressor's Inverter and SYNCHRONIZER. The device allows to improve the unit's effi- II - Inverter su un compressore e SYNCHRONIZER. Il dispositivo permette di avviare gradual- ciency at partial loads thanks to a gradual start, prolongs the compressors' life alternating mente l’unità...
R134a CP - Contactos libres para indicación a distancia. Contacts secs pour signalisation à distance. II - Inverter del compresor y SYNCHRONIZER. El dispositivo permite a la unidad para comenzar II - Inverter du compresseur et SYNCHRONIZER. Le dispositif permet à l'appareil de démarrer gradualmente y mejora la eficiencia a cargas parciales, se extiende la vida de los compreso- graduellement et améliore l'efficacité...
Page 12
CWW/Y/A 1302÷4802 COOLING CAPACITY RESE IN RAFFREDDAMENTO RENDIMIENTOS EN ENFRIAMIENTO PUISSANCE FRIGORIFIQUE CONDENSER LEAVING WATER TEMPERATURE °C / TEMPERATURA ACQUA USCITA CONDENSATORE °C TEMPERATURA DEL AGUA EN SALIDA DEL CONDENSADOR °C / TEMPERATURE SORTIE EAU CONDENSEUR °C MOD. To (°C)
Page 13
R134a COOLING CAPACITY RESE IN RAFFREDDAMENTO RENDIMIENTOS EN ENFRIAMIENTO PUISSANCE FRIGORIFIQUE CONDENSER LEAVING WATER TEMPERATURE °C / TEMPERATURA ACQUA USCITA CONDENSATORE °C TEMPERATURA DEL AGUA EN SALIDA DEL CONDENSADOR °C / TEMPERATURE SORTIE EAU CONDENSEUR °C MOD. To (°C) 2802 3002 1002 1032...
CWW/Y/A 1302÷4802 COOLING CAPACITY RESE IN RAFFREDDAMENTO UNIT WITH INVERTER ON BOTH COMPRESSORS UNITÀ CON INVERTER SU ENTRAMBI I COMPRESSORI RENDIMIENTOS EN ENFRIAMIENTO PUISSANCE FRIGORIFIQUE UNIDAD CON INVERTER EN AMBOS COMPRESORES UNITè AVEC INVERTER ON DEUX COMPRESSEURS CONDENSER LEAVING WATER TEMPERATURE °C / TEMPERATURA ACQUA USCITA CONDENSATORE °C TEMPERATURA DEL AGUA EN SALIDA DEL CONDENSADOR °C / TEMPERATURE SORTIE EAU CONDENSEUR °C...
Page 15
R134a COOLING CAPACITY RESE IN RAFFREDDAMENTO UNIT WITH INVERTER ON BOTH COMPRESSORS UNITÀ CON INVERTER SU ENTRAMBI I COMPRESSORI RENDIMIENTOS EN ENFRIAMIENTO PUISSANCE FRIGORIFIQUE UNIDAD CON INVERTER EN AMBOS COMPRESORES UNITè AVEC INVERTER ON DEUX COMPRESSEURS CONDENSER LEAVING WATER TEMPERATURE °C / TEMPERATURA ACQUA USCITA CONDENSATORE °C TEMPERATURA DEL AGUA EN SALIDA DEL CONDENSADOR °C / TEMPERATURE SORTIE EAU CONDENSEUR °C MOD.
Page 16
CWW/Y/A 1302÷4802 PERDITE DI CARICO CIRCUITO IDRAULICO WATER CIRCUIT PRESSURE DROPS EVAPORATORE EVAPORATOR PÉRDIDAS DE CARGA CIRCUITO HIDRÁULICO PERTES DE CHARGE CIRCUIT HYDRAULIQUE EVAPORADOR EVAPORATEUR Evaporator / Evaporatori / Evaporadores / Evaporateur Water flow limits / Limiti portata acqua Límites del caudal de agua / Limites de débit d'eau...
Page 17
R134a PERDITE DI CARICO CIRCUITO IDRAULICO WATER CIRCUIT PRESSURE DROPS CONDENSATORE CONDENSER PÉRDIDAS DE CARGA CIRCUITO HIDRÁULICO PERTES DE CHARGE CIRCUIT HYDRAULIQUE CONDENSADOR CONDENSEUR Condenser / Condensatore / Condensador / Condenseur Water flow limits / Limiti portata acqua Límites del caudal de agua / Limites de débit d'eau Minimum flow / Portata minima Maximum flow / Portata massima Caudal mínimo / Débit minime...
R134a WATER CIRCUIT CIRCUITO IDRAULICO GENERAL CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE GENERALI CWW/Y/A and CWW/Y/A/SSL water circuit versions. Circuito idraulico versioni CWW/Y/A e CWW/Y/A/SSL. Includes: evaporator; inlet probe; antifreeze/operating probe; differential pressure; water inlet/outlet Include: evaporatore; sonda ingresso; sonda antigelo/lavoro; pressostato differenziale; trasduttori di pressure transducers to monitor the water flow;...
CWW/Y/A 1302÷4802 DIMENSIONS AND CLEARANCES DIMENSIONI D'INGOMBRO E SPAZI DI RISPETTO DIMENSIONES TOTALES Y ESPACIOS DE RESPETO DIMENSIONS ET ESPACES TECHNIQUE Clearance area Condenser connections / Connessioni condensatori Spazi di rispetto Conexiones condensadores / Connexions condensateurs Espacios de respeto Espces Techniques...
Page 21
R134a WEIGHTS DISTRIBUTION DISTRIBUZIONE PESI DISTRIBUCIÓN DE PESOS DISTRIBUTION DES POIDS Electrical panel side Lato quadro elettrico Lado cuadro eléctrico Ø18 Panneau électrique côté OPERATING WEIGHT / PESO IN FUNZIONAMENTO / PESO EN FUNCIONAMIENTO / POIDS EN FONCTIONNEMENT MOD. CWW/Y/A 1302 1502 1702...
CWW/Y/A 1302÷4802 SOUND PRESSURE LEVEL PRESSIONE SONORA The sound level values indicated in accordance with DIN 45635 in dB(A) have been measured in I valori di rumorosità, secondo DIN 45635, espressi in dB(A), sono stati rilevati in campo libero. free field conditions. The measurement is taken at 1m distance from the side and at a height of 1,5 Punto di rilievo ad 1 m di distanza e ad 1,5 m di altezza rispetto alla base d'appoggio.
Page 23
R134a PRESIÓN SONORA PRESSION SONORE Los valores de ruido, según DIN 45635, expresados en dB (A), se han tomado en campo libre. Punto Les valeurs de la pression sonore selon DIN 45635 ont été mesurées en champ libre. Point de relevé de determinación a 1 m de distancia y a 1,5 m de altura respecto a la base de apoyo.
CWW/Y/A 1302÷4802 MICROPROCESSOR CONTROL SYSTEM SISTEMA DI REGOLAZIONE CON MICROPROCESSORE A microprocessor controls all the functions of the unit and allows any adjustments to be made. La regolazione ed il controllo delle unità avvengono tramite un microprocessore. Il microprocessore The set-points and operating parameters are set directly into the microprocessor. This type of permette di introdurre direttamente i valori di set-point e i parametri di funzionamento.
Page 25
R134a SISTEMA DE REGULACIÓN CON SYSTèME DE RÉGLAGE AVEC MICROPROCESADOR MICROPROCESSEUR La regulación y el control de las unidades se realiza mediante un microprocesador. El microproce- Le réglage et le contrôle des unités sont effectués au moyen d’un microprocesseur. Le microproces- sador permite introducir directamente los valores de punto de consigna y los parámetros de fun- seur permet d’introduire directement les valeurs d’...
Page 26
CWW/Y/A 1302÷4802 WIRING DIAGRAMS EXPLANATION LEGENDA SCHEMI ELETTRICI LEYENDA DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS EXPLICATION DE LE DIAGRAMMES DESIGNATION DENOMINAZIONE DENOMINACIÓN DESCRIPTION POWER SUPPLY ALIMENTATORE FUENTE DE ALIMENTACIÓN ALIMENTATION DISPLAY (USER INTERFACE) DISPLAY (INTERFACCIA UTENTE) PANTALLA (INTERFAZ DE USUARIO) DISPLAY (INTERFACE UTILISATEUR)
R134a POWER AND CONTROL DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO DI POTENZA - Wiring diagram explanation at page 26; - Legenda schema elettrico a pag. 26. - Dotted lines indicate optional electrical connections or to carry out during the installation. - Le parti tratteggiate indicano collegamenti opzionali o da effettuare all'atto dell'installazione. ESQUEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE PUISSANCE - Leyenda del esquema eléctrico en la página 26.
Page 28
CIRCUITO CON 2 COMPRESSORI VITE CWW/Y/A 1302÷4802 CONTROL ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO DI CONTROLLO RTC3 RTC1 SSC2 - Wiring diagram explanation at page 26. - Legenda schema elettrico a pag. 26. 400V/50Hz/3Ph/PE RTC2 RTC4 - Dotted lines indicate optional electrical connections or to carry out during the installation.
Page 29
R134a ESQUEMA ELÉCTRICO DE CONTROL SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE CONTRÔLE - Leyenda del esquema eléctrico en la página 26. - Explanation de le diagramme électrique à la page 26. - Las partes delimitadas con las líneas discontinuas indican conexiones opcionales o que hay que - Les parties en pointillés indiquent les liaisons optionelles ou à...
CWW/Y/A 1302÷4802 INSTALLATION RECOMMENDATIONS CONSIGLI PRATICI DI INSTALLAZIONE Location: Posizionamento: - Strictly allow clearances as indicated in the catalogue. - Osservare scrupolosamente gli spazi di rispetto indicati a catalogo. - Locate the unit in order to be compatible with environmental requirements (sound level, - Posizionare l’unità...
Page 31
R134a CONSEJOS PRÁCTICOS PARA LA INSTALACIÓN CONSEILS PRATIQUES POUR L’INSTALLATION Colocación: Mise en place: - Cumpla con todos los espacios de respeto indicados en el catálogo. - Observer scrupuleusement les espaces pour l’entretien tels qu’indiqués précédemment. - Coloque la unidad de forma tal que sea mínimo su impacto ambiental (emisión sonora, - Positionner l’unité...
Need help?
Do you have a question about the CWW/Y/A 1302 and is the answer not in the manual?
Questions and answers