Yamaha EC340M 1988 Owner's Manual page 86

Table of Contents

Advertisement

Track a d j u s t m e n t
R~glage de la chenille
WARNING:
A broken track, t r a c k fittings, or debris
t h r o w n by the t r a c k could be danger-
ous to an o p e r a t o r or bystanders. Ob-
serve the f o l l o w i n g precautions.
1. Do not a l l o w anyone t o stand di-
rectly
behind
the
s n o w m o b i l e
when starting forward.
2. When the engine is running and t h e
track is engaged w i t h t h e s n o w -
mobile on its side, do n o t a l l o w
anyone t o stand behind or on t h e
track side of t h e snowmobile. The
operator must stay on t h e seat (top
side of the machine).
3. Never l i f t t h e rear of t h e s n o w -
mobile to a l l o w the t r a c k t o t u r n
while the engine is running. Stop
the engine and prop up the rear
w i t h a suitable stand. Never stand
behind a machine w h e n the track
- -
7 8
-
Une chenille cass~e, sortie de ses fixations,
ou des d~bris projet~s par la chenille peuvent
~tre dangereux pour l'utilisateur on pour les
personnes qui se trouvent ~ proximit&
1. Ne laisser personne se mettre directement
derriere ie motoneige lorsque vous le d~-
marrez.
2. Quand le moteur tourne et quand ia
chenille est embray~e avec le motoneige
pos~ sur son flanc, ne iaisser personne se
mettre derriere le motoneige ou du c6t~
de la chenille.
L'ufilisateur doit rester
pros de l'avant de la seile.
3. Ne jamais soulever l'arri~re du motoneige
pour laisser tourner la chenille tandis que
le moteur est en marche. Arr~ter ie moteur
et soutenir l'arritre de la machine avec
un support convenable. Ne jamais rester
derriere une machine quand la chenille
tourne.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents