OEM SG 69 Operator's Manual page 43

Table of Contents

Advertisement

Disattivare il forno in caso di guasto o di cattivo funzionamento.
I
Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica
autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchiatura.
L'allacciamento, la posa in opera dell'impianto e degli apparecchi, la ventilazione e lo scarico
fumi devono essere effettuati secondo le istruzioni del costruttore, da personale professio-
nalmente specializzato, conformemente alle norme UNI CIG 8723.
Per la parte elettrica in conformità alle norme C.E.I. vigenti: inoltre vanno rispettate le dispo-
sizioni vigenti dei V. V.F.F. La sicurezza elettrica di questo forno è assicurata soltanto quando
esso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle
vigenti norme di sicurezza elettrica.
É necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio, richie-
dere un controllo accurato dell'impianto da parte di personale professionalmente qualificato.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni
causati dalla mancanza di messa a terra dell'impianto.
In case of failure or malfunction, disconnect the oven.
GB
For all repairs refer only to authorized service centres and ask for original parts to be used.
Failure to comply with the above can jeopardize the appliance safety.
Connection, setting up of the whole system and of single appliances, ventilation and fume
exhaust must be in line with the maker's instructions, and carried out by highly specialized
personnel in accordance with UNI CIG 8723 regulations.
As regards electrical parts, all current V. V.F.F. regulations must be complied with, according to
EEC directives. Electrical safety of the oven is only ensured when this is connected in the
right way to a good earth system, in conformity with current regulations on electrical safety.
It is necessary to make sure that this fundamental safety requirement is obeyed; if in doubt, ask
for an accurate check of the system to be carried out by professionally qualified personnel.
The maker cannot be held responsible for any damage caused by a missing
earth system.
Désactiver le four en cas de panne ou de mauvais fonctionnement.
F
Pour une éventuelle réparation, s'adresser uniquement à un centre d'assistance
technique autorisé et demander l'utilisation des pièces de rechanges originales.
Le non-respect de ces dispositions peut compromettre la sécurité de l'appareil.
Le raccordement, la mise en route de l'installation et des appareils, la ventilation et l'évacuation
des fumées doivent être effectués selon les instructions du constructeur, par un personnel
hautement spécialisé, conformément aux normes UNI CIG 8723.
En ce qui concerne la partie électrique et conformément aux normes C.E.I. en vigueur: de
plus les dispositions en vigueur des V. V.F.F. seront respectées. La sécurité électrique de cet
four est assurée seulement si celle-ci est branchée correctement à une installation efficace
de mise à la terre, comme prévu par les normes de sécurité électrique en vigueur.
Il est nécessaire de contrôler cette exigence fondamentale de sécurité et, en cas de doute,
demander un contrôle méticuleux de l'installation par un personnel hautement qualifié.
Le constructeur ne peut être tenu responsable en cas d'éventuels dommages
causés par l'absence de la mise à la terre de l'installation.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sg 99

Table of Contents