Automatic Washing/Drying - Candy CDB 465 User Instructions

Table of Contents

Advertisement

FR
ATTENTION:
WARNING:
NE PAS SECHER LES
DO NOT DRY WOOLLEN
VETEMENTS EN LAINE,
GARMENTS OR ARTICLES
LES VETEMENTS AVEC
WITH SPECIAL PADDING,
DES REMBOURRAGES
(E.G. QUILTS, QUILTED
PARTICULIERS (DUVET,
ANORAKS, ETC.).
ANORAKS, ETC...), LES
DELICATE FABRICS IF
VETEMENTS TRES
GARMENTS ARE
DELICATS . SI LES
DRIP/DRY, LOAD LESS
VETEMENTS SONT DU
ITEMS AO AS TO PREVENT
GENRE "LAVE-REPASSE",
CREASING.
IL EST RECOMMANDE
DE REDUIRE ENCORE LE
CHARGEMENT POUR
EVITER LA FORMATION
DE PLIS.
Appuyez sur le bouton
Press the START button.
START.
La phase de séchage
The drying phase will
démarre avec le sélecteur
begin with the programme
de programme réglé
dial fixed on the
sur
jusqu'à la fin du
symbol until the end of
cycle de séchage.
drying.
Le voyant du programme
The drying programme
de séchage restera allumé
indicator will be on until the
jusqu'à la phase de
cool down phase will begin
refroidissement (
).
and the indicator (
go on.
Lorsque le programme est
At the end of the
terminé le temoin "fin du
programme the indicator
cycle" s'allumera.
light "STOP" will go on.
Attendez que le verrou de
Wait for the door lock to
porte se désactive. Le
be released (about 2
voyant lumineux "" Témoin
minutes after the
de verrouillage de porte "
programme has finished).
s'éteint après environ 2
The "Door Security" indicator
minutes;
light will go out.
Mettez la machine à
Switch off the machine by
l'arrêt en tournant le
turning the programme
sélecteur de programme à
selector on the "OFF"
la position OFF.
position.
Ouvrez la porte et enlevez
Open the door and
le linge.
remove the laundry.
Fermer le robinet d'eau.
Turn off the water supply
after every use.
40
EN
) will
FR
CHAPITRE 13
CHAPTER 13
CYCLE
AUTOMATIC
WASHING/DRYING
AUTOMATIQUE
LAVAGE/SECHAGE
WARNING: ONLY A
ATTENTION : LE CYCLE
MAXIMUM 5 KG OF DRY
COMPLET PEUT ÊTRE
LAUNDRY CAN BE
UTILISE UNIQUEMENT
LOADED OTHERWISE THE
AVEC UNE CHARGE
DRIED LAUNDRY WILL BE
MAXIMALE DE 5KG DE
NOT SATISFACTORY.
LINGE SEC. DANS LE CAS
CONTRAIRE LE RESULTAT
DU SECHAGE NE SERA
PAS SATISFAISANT.
Washing:
Lavage:
Open the drawer, choose
Ouvrir le bac à produits et
the detergent and put in the
introduire la lessive dans les
correct amount.
compartiments appropriés.
Refer to the list of washing
Consulter la liste des
programmes according to
programmes de lavage et,
fabrics to be washed (e.g.
selon les tissus à laver (par
very dirty cotton) and
exemple, coton très sale) et
without pressing Start
sans presser sur la touche de
button, prepare wash as
la mise en marche, préparer
described:
le lavage comme décrit:
Turning the selector knob,
Sélectionnez le programme
the required programme is
en tournant le sélecteur de
activated.
programmes et en alignant le
nom du programme sur
l'indicateur .
Press the option buttons (if
Pressez les boutons d'options si
required)
besoin
Check that the tap is turned
Vérifiez que le robinet est
on and that the discharge
ouvert et que le tuyau
hose is positioned correctly.
d'évacuation est bien en
place.
Drying:
Sechage:
Select the degree of dryness
Sélectionner le degré de
that you require.
séchage désiré.
This ranges from Extra Dry
Les possibilités disponibles
(
) for bath towels and
comprennent l'option Linge
bathrobes, through
extra sec (
), idéal pour
Cupboard Dry (
serviettes et peignoirs,
items that will be put away
l'option Linge sec prêt à
without ironing, to iron dry
ranger (
) pour du linge
(
) that leaves the
qui ne nécessite pas d'être
laundry suitable for ironing.
repassé, et Linge sec à
repasser (
) pour du linge
prêt à être repassé.
EN
) for
41

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents