Detergent Drawer - Candy CDB 465 User Instructions

Table of Contents

Advertisement

FR
CHAPTER 9
CHAPITRE 9
DETERGENT
TIROIR A LESSIVE
DRAWER
Le tiroir à lessive est divisé en
3 petits bacs:
The detergent draw is split
– le bac marquée du
into 3 compartments:
symbole "I" sert pour la
lessive destinée au
- the compartment labelled
prélavage;
"I" is for prewash
– le bac marquée du
detergent;
symbole "
" sert pour
- the compartment
des additifs spéciaux:
labelled "
adoucisseurs, parfums,
additives, fabric softeners,
amidon, produits pour
fragrances, starch,
l'azurage, etc;
brighteners etc;
– le bac marquée du
symbole "II" sert pour la
- the compartment labelled
lessive destinée au
"II" is for main wash
lavage.
detergent.
Si vous souhaitez utiliser une
If liquid detergents are used,
lessive liquide, un récipient
please insert the special
spécial peut être inséré
container supplied into the
dans la section "II" du tiroir à
compartment marked "II" in
lessive. Grâce à ce système,
the detergent drawer. This
la lessive s'écoulera dans le
ensures that the liquid
tambour seulement au bon
detergent enters the drum
moment.
at the right stage of the
Ce bac doit être introduit
wash cycle.
dans la section "II" du tiroir à
lessive, également lorsque
This special container must
l'on désire utiliser le
be inserted into the
programme "RINÇAGE"
compartment marked "II" in
comme cycle de
the detergent drawer, also
BLANCHISSAGE.
when you wish to use the
"RINSE" programme as
ATTENTION :
BLEACHING cycle.
NOUS RAPPELONS QUE
CERTAINS PRODUITS
NOTE: SOME
ONT DES DIFFICULTÉS A
ÊTRE ÉVACUÉS; DANS
DETERGENTS ARE
CE CAS NOUS VOUS
DIFFICULT TO REMOVE.
CONSEILLONS D'UTILISER
FOR THESE, WE
LE DOSEUR QUI VA
RECOMMEND YOU USE
DIRECTEMENT DANS LE
THE SPECIAL DISPENSER
TAMBOUR.
WHICH IS PLACED IN
THE DRUM.
ATTENTION :
DANS LE BAC
MARQUÉE DU SYMBOLE
NOTE: ONLY PUT
"
" N'INTRODUIRE
LIQUID PRODUCTS IN
QUE DES PRODUITS
THE COMPARTMENT
LIQUIDES. LA MACHINE
LABELLED "
EST PROGRAMMÉE DE
MACHINE IS
MANIÈRE À
PROGRAMMED TO
AUTOMATIQUEMENT
AUTOMATICALLY TAKE
ABSORBER LES
PRODUITS
UP ADDITIVES DURING
COMPLÉMENTAIRES
THE FINAL RINSE
STAGE FOR ALL WASH
PENDANT LE DERNIER
RINÇAGE DE TOUS LES
CYCLES.
CYCLES DE LAVAGE.
32
EN
" is for special
". THE
FR
CHAPITRE 10
CHAPTER 10
LE PRODUIT
THE PRODUCT
ATTENTION:
IMPORTANT:
si vous devez laver des tapis,
When washing heavy rugs,
des couvre-lits ou d'autres
bed spreads and other
pièces lourdes, nous
heavy articles, it is advisable
conseillons de ne pas
not to spin.
essorer.
To be machine-washed,
Pour laver à la machine des
woollen garments and other
vêtements et de la lingerie
articles in wool must bear
se reporter à l'étiquette qui
the "Machine Washable
doit mentionner "pure laine
Label".
vierge" et l'indication "ne se
feutre pas" ou "peut être
lavé en machine".
IMPORTANT:
ATTENTION:
When sorting articles
Au cours de la phase
ensure that:
de sélection vérifier
- there are no metal
objects in the washing
que:
(e.g. brooches, safety
- aucun objet
pins, pins, coins etc.).
métallique ne se
- cushion covers are
trouve dans le linge à
buttoned, zips and
laver (boucles,
hooks are closed, loose
épingles de nourrice,
belts and long tapes on
épingles, monnaie,
dressing gowns are
etc.);
knotted.
- les taies d'oreiller
- runners from curtains are
soient boutonnées, les
removed.
fermetures à glissière,
- attention is paid to
les crochets, les oeillets
garment labels.
soient fermés, les
- when sorting, any tough
ceintures et les rubans
stains should be
des robes de chambre
removed prior to
soient noués;
washing using stain
- les anneaux soient
removers only
enlevés des rideaux;
recommended on
- n'oublier pas de lire
label.
attentivement
l'étiquette sur les tissus;
- Si, au cours de la
sélection, vous trouvez
des taches résistantes,
les enlever à l'aide
d'un nettoyant
spécial.
EN
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents