Circulating pumps with synchronous motor (6 pages)
Summary of Contents for Calpeda NR
Page 1
NR, NR4 Многорядные центробежные моноблочные насосы ISTRUZIONI ORIGINALI PER LʼUSO ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR LʼUTILISATION INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO ORIGINAL DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ëÚ. êÛÒÒÍËÈ...
6. Avviamento Evitare assolutamente il funzionamento a secco. 4.93.032.2 NR, NR4 foro di drenaggio e scarico con- densa Con alimentazione trifase verificare senso di rotazione ventilazione del mo- tore, Attenzione quando il fluido pompato é ad alta temperatura. 4. Tubazioni Non toccare il fluido quando la sua temperatura é...
NR4 65/160A 0705158995 Q min/max 15/30 m H max/min 31/20 m IP 54 3kW (4Hp) S.F. n 2900/min 3. Installation 220∆/380Y V3~50Hz cosø 0,85 13/7,5 A S1 l.cl. F 45kg NR, NR4 NRM, NR4M XYXYRRY 1. Operating conditions Standard construction...
6. Starting Never run the pump dry. 4.93.032.2 NR, NR4 With three-phase motors check direction of rotation drain and condensation water hole motor ventilation, Care must be taken when the pum- ped fluid has a high temperature. Do not touch the fluid when its tem- perature is higher than 60 °C.
10. Troubleshooting WARNING: PROBLEM PROBABLE CAUSES POSSIBLE REMEDIES...
Page 8
MONTORSO VICENZA Made in Italy NR4 65/160A 0705158995 Q min/max 15/30 m 3. Einbau H max/min 31/20 m IP 54 NR, NR4 NRM, 3kW (4Hp) S.F. n 2900/min NR4M 220∆/380Y V3~50Hz cosø 0,85 13/7,5 A S1 l.cl. F 45kg XYXYRRY 1.
6. Inbetriebnahme Die Pumpe darf nicht ohne Flüssigkeit- sfüllung betrieben werden. 4.93.032.2 NR, NR4 Bei Dreiphasen-Drehstrommotoren die Drehrichtung prüfen, Motorlüftung, 4. Rohrleitungen Vorsicht bei hoher Temperatur des Fördermediums. Keinen Kontakt Saugleitung mit dem Fördermedium, wenn die Temperatur über 60 °C liegt. Pumpe oder Motor nicht berühren, wenn ihre...
Made in Italy NR4 65/160A 0705158995 Q min/max 15/30 m H max/min 31/20 m IP 54 3kW (4Hp) S.F. n 2900/min 3. Installation 220∆/380Y V3~50Hz cosø 0,85 NR, NR4 NRM, NR4M 13/7,5 A S1 l.cl. F 45kg XYXYRRY 1. Utilisations Exécution normale...
6. Démarrage Eviter à tout prix le fonctionnement à sec. 4.93.032.2 NR, NR4 trou de drainage et d’évacuation de l’eau Avec l’alimentation triphasée vérifier condensée le sens de rotation ventilation du mo- teur, Attention: Si le fluide pompé est à...
6. Puesta en marcha Evitar absolutamente el funcionamiento de la bomba en seco. 4.93.032.2 NR, NR4 agujero de drenaje y descarga de las condensaciones Con alimentación trifásica verificar sentido de rotación ventilación del motor 4. Tuberías Atención cuando el fluido bombeado es de alta temperatura.
Page 17
NR, NR4 DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR VARNING: för vattencirkulation värmesystem måste val av pump ske noggrant för att undvika oljud för Läs denna instruktion noggrant innan installa- Säkerhet överdriven kapacitet. tion eller användning. 2. Transport figur 1 MONTORSO VICENZA Made in Italy NR4 65/160A...
Page 18
6. Uppstart Torrkör aldrig pumpen. Om vätskenivån är över pumphuset 4.93.032.2 NR, NR4 Vid en trefasinstallation, kontrollera att rotationsriktningen drän- kondensvatten hålet motor ventilation Försiktighet måste iakttagas när vätskan har hög temperatur. Rör ej vätskan temperaturen 4. Rörledningar överstiger 60 ˚C. Rör ej pumpen eller elmotorn om yttertemperaturen överstiger 80 ˚C.
Page 19
10 Felsökning. Varning: Problem Felorsaker Möjlig lösning...
Page 20
3 3 . . ì ì Ò Ò Ú Ú ‡ ‡ Ì Ì Ó Ó ‚ ‚ Í Í ‡ ‡ 220∆/380Y V3~50Hz cosø 0,85 åÓÌÓ·ÎÓ˜Ì˚ ̇ÒÓÒ˚ ÒÂËË NR, NR4 NRM, 13/7,5 A S1 l.cl. F 45kg NR4M Ò ÏÓÌÓÙ‡ÁÌ˚Ï ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ) ËϲÚ...
10. Поиск неисправностей ВНИМАНИЕ: СБОЙ В РАБОТЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ POSSIBILI RIMEDI...
Page 23
Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung fü r Demontage und Montage Dessin pour démontage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning för demontering och montering ó ó Â Â Ú Ú Â Â Ê Ê ‰ ‰ Î Î fl fl ‰ ‰ Â Â Ï Ï Ó Ó Ì Ì Ú Ú ‡ ‡ Ê Ê ‡ ‡ Ë Ë Ò Ò · · Ó Ó Í Í Ë Ë 90.00 14.28 90.04...
Page 26
Benaming êÛÒÒÍËÈ N N ° ° ç ç ‡ ‡ Ë Ë Ï Ï Â Â Ì Ì Ó Ó ‚ ‚ ‡ ‡ Ì Ì Ë Ë Â Â 14.00 äÓÔÛÒ Ì‡ÒÓÒ‡ 14.12 èӷ͇ (ÒÎË‚) 14.20 ìÔÎÓÚÌËÚÂθÌÓ ÍÓθˆÓ 14.24 ÇËÌÚ 14.42 èӷ͇...
Page 27
Ñ Ñ Â Â Í Í Î Î ‡ ‡ ‡ ‡ ˆ ˆ Ë Ë fl fl Ò Ò Ó Ó Ó Ó Ú Ú ‚ ‚ Â Â Ú Ú Ò Ò Ú Ú ‚ ‚ Ë Ë fl fl äÓÏÔ‡ÌËfl “Calpeda S.p.A.” Á‡fl‚ÎflÂÚ Ò ÔÓÎÌÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛, ˜ÚÓ Ì‡ÒÓÒ˚ ÒÂËÈ NR, NR4, NRM, NRM4, ÚËÔ Ë...
Page 28
ë ë é é ï ï ê ê Ä Ä ç ç ü ü â â í í Ö Ö Ñ Ñ Ä Ä ç ç ç ç õ õ Ö Ö à à ç ç ë ë í í ê ê ì ì ä ä ñ ñ à à à à ! ! Calpeda s.p.a.
Need help?
Do you have a question about the NR and is the answer not in the manual?
Questions and answers