Calpeda NM Series Operating Instructions Manual

Calpeda NM Series Operating Instructions Manual

Close coupled pumps with threaded ports
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Close coupled pumps with threaded ports
Bombas monobloc con bocas roscadas
NM, NMD, C
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO
Page
2
Página
Español
8
English

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NM Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Calpeda NM Series

  • Page 1 Close coupled pumps with threaded ports Bombas monobloc con bocas roscadas NM, NMD, C OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO Page English Página Español...
  • Page 2: Table Of Contents

    The customer, in case of loss, can request a copy is responsible for maintenance under normal of the manual by contacting Calpeda S.p.A. or their conditions. They are authorized to affect agent, specifying the type of product data shown on standard maintenance operations.
  • Page 3: Technical Description

    Improper use of the product reduces the safety and other than those indicated on the name-plate and in the efficiency of the device, Calpeda shall not be these instructions. responsible for failure or accident due to improper use.
  • Page 4: Transportation And Handling

    The customer has to prepare the installation site in Use only original spare parts provided from Calpeda order to guarantee the right installation and in order to S.p.A or from an authorized distributor.
  • Page 5: Startup And Operation

    Maintenance operations that are not described in the non-return valve, fill the pump through the priming this manual must be made only by special personnel hole (par. 12.3 fig. 3). authorized by Calpeda S.p.A. Page 5 NM-NMD Rev22 - Operating Instructions...
  • Page 6: Disposal

    (type, date and serial number). The spare parts request shall be sent to CALPEDA S.p.A. by phone, fax, e-mail. Page 6 NM-NMD Rev22 - Operating Instructions...
  • Page 7: Troubleshooting

    12. TROUBLESHOOTING WARNING: Turn off the power supply before performing any operations. Do not allow the pump or motor to run when dry even for a short period. Strictly follow the user instructions and if necessary contact an authorised service centre. PROBLEM PROBABLE CAUSES POSSIBLE REMEDIES...
  • Page 8 El comprador puede solicitar una copia del manual Intervenciones que pueden ser realizadas sólo en caso de pérdida contactando Calpeda S.p.A. y por el usuario final del dispositivo. Después de especificando el tipo de producto que se muestra en la leer las instrucciones, es responsable de su etiqueta de la máquina (Ref.
  • Page 9: Descripción Técnica

    Cualquier otra información sobre la documentación, Tensión de alimentación/ Frequencia los servicios de asistencia y sobre las piezas del 230 V1~50 Hz aparato, puede ser pedida a: Calpeda S.p.A. (véase 220 V1~60 Hz pár. 1.2). 230/400 - 400/690 V3~50 Hz 220/380 - 380/660 V3~60 Hz 2.
  • Page 10: Transporte Y Manejo

    6.2. Requisitos ambientales y dimensiones del condiciones. Utilizar sólo y exclusivamente lugar de instalación piezas de repuesto originales suministradas por CALPEDA S.p.A. o por un distribuidor El cliente tiene que preparar el lugar de instalación autorizado. de manera adecuada para aseguarar la instalación...
  • Page 11: Arranque Y Uso

    6.4.3. Tuberías de impulsión 7.2. Primer arranque En las tuberías de impulsión instalar una válvula de compuerta para regular el caudal, la presión, y la potencia absorbida. Instalar un indicador de presión. ATENCIÓN: Evitar absolutamente (Manómetro). funcionamiento de la bomba en seco. Poner la Cuando el desnivel geodésico, en la impulsión, es bomba en marcha únicamente después de haberla mayor de 15 m., intercalar una válvula de retención...
  • Page 12: Eliminación

    (tipo, fecha y número de matrícula). Durante las operaciones de mantenimiento no El orden puede enviarse a CALPEDA S.p.A. por debe haber personal extraño. teléfono, fax, correo electrónico. Las operaciones de mantenimiento que no son descritas 11.
  • Page 13: Posibles Averías

    12. POSIBLES AVERÍAS ATENCION: desconectar la tensión de alimentación antes de efectuar cualquier intervención. No hacer girar la bomba con motor en seco, tampoco por un corto periodo. Respetar estrictamente nuestras instrucciones de utilización, si es necesario contactar un centro de asistencia autorizado.
  • Page 14: Installation Examples

    12.3. Installation examples Ejemplos de instalaciones Fig. 1 4.93.009 4.93.010 Positive suction head operation Fig. 2 Funcionamiento bajo carga Suction lift operation Funcionamiento en aspiración 4.93.098 Fig. 3 Fig. 4 Scarico Filling Vaciado Llenado NM-NMD Rev22 - 安装使用手册...
  • Page 15: Drawing For Dismantling And Assembly

    12.4. Drawing for dismantling and assembly Dibujo para desmontaje y montaje 28.00 14.04 32.00 98.00 76.04 94.02 82.00 14.00 14.24 76.54 76.00 94.00 98.04 90.00 16.12 20.04 28.20 36.50 98.08 76.04 98.00 90.04 90.00 76.50 16.20 20.00 30.00 36.00 98.04 76.54 94.00 82.08...
  • Page 16 12.4. Drawing for dismantling and assembly Dibujo para desmontaje y montaje 3.94.058 4.94.0 14.12 14.20 36.00 73.00 81.00 82.00 92.00 28.00 14.24 46.00 78.00 82.04 88.00 14.00 46.00 76.54 76.04 94.02 90.00 28.04 14.20 70.00 76.04 94.00 98.04 90.00 14.24 98.00 76.00 94.00...
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps NM, NM4, NMD, B-NM, B-NMD, INM, I-NMD, C, B-C, CM, B-CM, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC , 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.

This manual is also suitable for:

Nmd seriesC seriesNmd 20Nm4 25Nmd 25Nmd 32 ... Show all

Table of Contents