Circulating pumps with synchronous motor (6 pages)
Summary of Contents for Calpeda NM Series
Page 1
Close coupled pumps with threaded ports Bombas monobloc con bocas roscadas NM, NMD, C OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO Page English Página Español...
The customer, in case of loss, can request a copy is responsible for maintenance under normal of the manual by contacting Calpeda S.p.A. or their conditions. They are authorized to affect agent, specifying the type of product data shown on standard maintenance operations.
Improper use of the product reduces the safety and other than those indicated on the name-plate and in the efficiency of the device, Calpeda shall not be these instructions. responsible for failure or accident due to improper use.
The customer has to prepare the installation site in Use only original spare parts provided from Calpeda order to guarantee the right installation and in order to S.p.A or from an authorized distributor.
Maintenance operations that are not described in the non-return valve, fill the pump through the priming this manual must be made only by special personnel hole (par. 12.3 fig. 3). authorized by Calpeda S.p.A. Page 5 NM-NMD Rev22 - Operating Instructions...
(type, date and serial number). The spare parts request shall be sent to CALPEDA S.p.A. by phone, fax, e-mail. Page 6 NM-NMD Rev22 - Operating Instructions...
12. TROUBLESHOOTING WARNING: Turn off the power supply before performing any operations. Do not allow the pump or motor to run when dry even for a short period. Strictly follow the user instructions and if necessary contact an authorised service centre. PROBLEM PROBABLE CAUSES POSSIBLE REMEDIES...
Page 8
El comprador puede solicitar una copia del manual Intervenciones que pueden ser realizadas sólo en caso de pérdida contactando Calpeda S.p.A. y por el usuario final del dispositivo. Después de especificando el tipo de producto que se muestra en la leer las instrucciones, es responsable de su etiqueta de la máquina (Ref.
Cualquier otra información sobre la documentación, Tensión de alimentación/ Frequencia los servicios de asistencia y sobre las piezas del 230 V1~50 Hz aparato, puede ser pedida a: Calpeda S.p.A. (véase 220 V1~60 Hz pár. 1.2). 230/400 - 400/690 V3~50 Hz 220/380 - 380/660 V3~60 Hz 2.
6.2. Requisitos ambientales y dimensiones del condiciones. Utilizar sólo y exclusivamente lugar de instalación piezas de repuesto originales suministradas por CALPEDA S.p.A. o por un distribuidor El cliente tiene que preparar el lugar de instalación autorizado. de manera adecuada para aseguarar la instalación...
6.4.3. Tuberías de impulsión 7.2. Primer arranque En las tuberías de impulsión instalar una válvula de compuerta para regular el caudal, la presión, y la potencia absorbida. Instalar un indicador de presión. ATENCIÓN: Evitar absolutamente (Manómetro). funcionamiento de la bomba en seco. Poner la Cuando el desnivel geodésico, en la impulsión, es bomba en marcha únicamente después de haberla mayor de 15 m., intercalar una válvula de retención...
(tipo, fecha y número de matrícula). Durante las operaciones de mantenimiento no El orden puede enviarse a CALPEDA S.p.A. por debe haber personal extraño. teléfono, fax, correo electrónico. Las operaciones de mantenimiento que no son descritas 11.
12. POSIBLES AVERÍAS ATENCION: desconectar la tensión de alimentación antes de efectuar cualquier intervención. No hacer girar la bomba con motor en seco, tampoco por un corto periodo. Respetar estrictamente nuestras instrucciones de utilización, si es necesario contactar un centro de asistencia autorizado.
DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps NM, NM4, NMD, B-NM, B-NMD, INM, I-NMD, C, B-C, CM, B-CM, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC , 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.
Need help?
Do you have a question about the NM Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers