Page 1
SpanSet Gotcha Remote Rescue Kit User Instructions SpanSet Certifi ed Safety...
Page 2
Gotcha Remote Rescue kit The idea of the GOTCHA™ is to provide a rescue kit that will If the anchor is at foot level then the system will not be able enable a rescuer to: to raise the casualty suffi ciently to bring them back to their startpoint.
Page 3
15. The casualty can now be raised to a point of safety, or lowered as follows. If the anchor point for the GOTCHA™ is such that the casualty must be lowered, then the rope length in the 16. To lower the casualty the rescuer must take hold of the...
Page 4
Slight damage to outer fi bres and occasional yarn may be consideredharmless but any reduction in If the anchor point for the GOTCHA™ is such that the diameter of the rope or serious distortion to the sheath casualty must be lowered, then the rope length in the pattern should lead to rejection.
Page 5
Rescue kit SpanSet Training Product Lifespan SpanSet offers training either on site or at our own premises, It is mandatory by European Law that all PPE must be in all aspects of height safety. Courses are accredited under supplied with comprehensive User Instructions which detail ourregistration to ISO 9001, and certifi...
Page 6
Gotcha Distanz- Rettungsvorrichtung Die Idee des GOTCHA™ ist eine Rettungsvorrichtung, die Bei einem Anker auf Bodenhöhe des Retters kann die dem Retter ermöglicht: Vorrichtung den Verunglückten nicht hoch genug anheben, um ihn zumAusgangspunkt zurückzubringen. Der Verunglückte - Einen Verunglückten zu sichern, der an einer muss erst angehoben werden, um seine Leine zu lösen und...
Page 7
HINWEIS: Zur Durchführung einer Rettung benötigt der Retter einen Gurt mit einem vorderen Ankerpunkt für die 15. Der Verunglückte kann nun wie folgt geborgen Befestigung des GRIGRI. Wenn der Ankerpunkt für GOTCHA™ oderabgeseilt werden. nur ein Abseilen des Verunglückten zulässt, muss die Länge 16.
Page 8
Maßnahmen müssendabei beachtet werden: Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel in lauwarmem Besondere Aufmerksamkeit ist dabei auf folgendes zu Wasser und wischen Sie den GOTCHA™ mit einem Tuch oder richten: Schwamm ab. Er darf dabei nichtübermäßig nass werden. Metallteile – Prüfung auf Anzeichen von Schäden/ Dieser Vorgang muss zum Abspülen mit klarem Wasser...
Page 9
Abständen und mindestens alle sechs Monate und zwischenzeitlich je nach Erfordernis SpanSet empfi ehlt die Prüfung durch den Benutzer vor jedem Einsatz. Bei Bedenken über den Zustand der Ausrüstung ist eine gründliche Zwischenprüfung durchzuführen. Die Ausrüstung darf nur benutzt werden, wenn sie sich in vorschriftsmäßigem Zustand befi...
Page 10
Kit De Rescate A Distancia Gotcha El GOTCHA™ está pensado para proporcionar un kit de a 1,5 m. para que sea efectivo), ya que esto tiene rescate que permitirá al rescatador: importantesimplicaciones. - Asegurar a una víctima suspendida por un cordón Si el punto de anclaje se encuentra a nivel de los pies, el anticaídas.
Page 11
GRIGRI. Si el punto de anclaje del GOTCHA™ se encuentra de tal manera que sólo se 16. Para descender a la víctima, el rescatador debe agarrar puede descender a la víctima, entonces la longitud de lacuerda que sale del GRIGRI, que utilizará...
Page 12
Utilice un detergente uso. suavecon agua tibia, utilizando un trapo o esponja para secar el GOTCHA™ y evitar un exceso de humedad. Este SpanSet recomienda una inspección semestral realizada y procedimientodeberá repetirse con agua limpia para enjuagarlo registrada por una persona competente.
Page 13
VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO Según la legislación europea, es obligatorio que todos los EPI En SpanSet ofrecemos cursos de formación, ya sea in situ o en nuestras propias instalaciones, sobre todos se suministren con un manual de usuario completo que detalle los aspectos dela seguridad en altura.
Page 14
Kit De Sauvetage À Distance Gotcha Le principe du système GOTCHA™ est de fournir un kit de au-dessus afi n d’avoir un effet matériel quelconque), car cela sauvetage qui permette à un a desconséquences importantes. sauveteur : Si le point d’ancrage se situe au niveau des pieds de l’utilisateur, le système n’est pas en mesure de relever...
Page 15
GRIGRI. 15. La victime peut maintenant être relevée jusqu’à un Si le point d’ancrage du système GOTCHA™ est situé pointde sécurité, ou descendue en procédant comme suit. de telle sorte que la victime doit être descendue, la longueur de la corde dans le kit doit être égale à...
Page 16
11-13 Conserver les présentes instructions ou une copie de celles-ci l’aspect de la gaine doivent conduire à une mise au rebut de avec le système GOTCHA™ à des fi ns d’aide en vue d’une l’équipement. inspectionet d’un examen ultérieurs. Tous les équipements de protection individuelle doivent être L’équipement doit subir une inspection visuelle et tactile...
Page 17
à une inspection intermédiaire approfondie. L’équipement ne doit être utilisé que s’il est jugé en bon état. En outre, SpanSet donne à ce produit un délai d’obsolescence de 10 ans à compter de la date de fabrication et ce, même s’il n’est jamais utilisé.
Page 18
Kit di salvataggio remoto Gotcha Il fi ne di GOTCHA™ è quello di fornire un kit di salvataggio Se l’ancoraggio è a livello del piede, il sistema non sarà in che consenta a un soccorritore di: grado di sollevare suffi cientemente l’infortunato per riportarlo nella posizione iniziale.
Page 19
GRIGRI. 16. Per abbassare l’infortunato il soccorritore deve tenere la corda che esce dal GRIGRI in modo da controllare la Se il punto di ancoraggio per il kit GOTCHA™ è tale che discesa. l’infortunato deve essere abbassato, la lunghezza della corda nel kit deve essere pari a quattro volte la distanza 17.
Page 20
16. Per abbassare l’infortunato il soccorritore deve tenere la dell’attrezzatura per il posizionamento del GRIGRI. corda che esce dal GRIGRI in modo da controllare la Se il punto di ancoraggio per il kit GOTCHA™ è tale che discesa. l’infortunato deve essere abbassato, la lunghezza della 17.
Page 21
SpanSet raccomanda che i dispositivi DPI per i lavori in quota siano esaminati a fondo da una persona competente: - Periodicamente, almeno ogni 6 mesi...
Page 22
Gotcha Reddingskit GOTCHA™ is een reddingskit waarmee een reddingswerker: Als de verankering zich op voethoogte bevindt, kan het systeem het slachtoffer onvoldoende omhoog brengen - Een slachtoffer kan vastmaken die aan een vangtouw om hem weer naar zijn uitgangspositie te brengen.
Page 23
GRIGRI. Als het ankerpunt voor de GOTCHA™ dusdanig is dat het 17. Met de andere hand ontgrendelt hij de zwarte handgreep slachtoffer moet worden neergelaten, moet het touw...
Page 24
Volgende procedure moet worden opgevolgd: Gebruik een geregistreerd door een bevoegde persoon. mild reinigingsmiddel met handwarm water en een doek of spons om de GOTCHA™ af te vegen. Zorg ervoor dat de Let vooral op het volgende: GOTCHA™ niet te nat wordt. Vervolgens moet deze procedure Metalen onderdelen –...
Page 25
– Met periodieke tussenpozen niet langer dan zes maanden – Met tussentijdse inspecties indien nodig SpanSet raadt gebruikers aan vóór elk gebruik de uitrusting te onderwerpen aan een inspectie. In geval van twijfel over de conditie van de uitrusting dient een uitgebreide tussentijdse inspectie te worden uitgevoerd.
Page 26
Gotcha Fjernredningssett Meningen med GOTCHA™ er å tilby et redningssett som gjør være i stand til å heve den skadde høyt nok til å løfte redningsarbeideren i stand til å: vedkommendetilbake til utgangspunktet. Den skadde må først løftes opp for å frigjøre taljereipet, og deretter senkes Feste en skadet som henger i en fallstoppline.
Page 27
GRIGRIen. Dersom ankerpunktet til GOTCHA™ er slik plassert at den skadde må senkes, 17. Med den andre hånden løsnes det sorte håndtaket på må settets taulengde være fi re ganger avstanden fra GRIGRIen til tauet mates i kontrollerbar hastighet.
Page 28
Utstyret skal gjennom visuell inspeksjon og måfølges. Bruk lunkent vann med mildt vaskemiddel og berøringsinspeksjon ved levering til anlegg/arbeidssted og en klut eller en svamp til å tørke av GOTCHA™. Unngå før hver bruk. overfukting. Denne prosessen skal deretter gjentas med rent vann for å...
Page 29
Selv om det ikke er obligatorisk med opplæring, anbefaler ansvaret til den kompetente personen som er ansvarlig for SpanSet at du benytter deg av dette opplæringstilbudet av vedlikeholdet av produktet. Utfordrende eller krevende forhold hensyntil sikkerheten for alle brukere. Ta kontakt med oss for og konstant bruk vil muligens redusere produktets brukstid.
Need help?
Do you have a question about the Gotcha and is the answer not in the manual?
Questions and answers