Manuel D'utilisation - Lalizas VITA Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FR
Les gilets gonfl ables pour adultes LALIZAS sont utilisables par des porteurs de 40kg minimum et un tour de taille de 70 à 150cm.
Les gilets gonfl ables pour enfants LALIZAS sont utilisables par des porteurs de 25kg à 40kg et un tour de taille de 60 à 90cm.
Dispositif de fl ottabilité individuel
Utilisation
Les gilets de sauvetage 275N sont essentiellement destinés à une navigation au grand
large et en des conditions extrêmes. Le port de vêtements lourds diminue la capacité d'auto
redressement des gilets de sauvetage. Ces dispositifs veillent à que le porteur gît dans une
position sûre et préserve ses voies aériennes hors de l'eau.
Les gilets de sauvetage 150N sont destinés à une utilisation normale ou avec de vêtements
de navigation. Ils sont conçus pour assurer la fl ottaison d'une personne inconsciente et
garantir une position sûre qui ne nécessite aucune intervention par l'utilisateur.
Les gilets de sauvetage 100N sont destinés à une utilisation dans des eaux abritées.
Gilet gonfl able Manuel (voir fi gure 1): Pour gonfl er tirer la fi celle manuellement. N'activez pas si le gilet n'est pas entièrement dégonfl é. Avant
l'utilisation, assurez-vous que la bouteille de gaz CO
cylindre de gaz de 33/38gr, tandis qu'un gilet 275N demande une bouteille de 60gr. Les gilets pour les enfants demandent des bouteilles de 24gr.
Gilet gonfl able Automatique (voir fi gure 2)/Modèle Automatique/ Hydrostatique à infl ation à gaz (veuillez vous référer à la fi che technique
du produit ci-joint): il s'active automatiquement à l'eau. Hammar: Ce gilet ne se déclenchera pas automatiquement sans être immergé à plus de 4
inches. Avant l'utilisation, assurez-vous qu'une bouteille de gaz soit bien fi xée au gilet de sauvetage. Avant l'utilisation, assurez-vous que la bouteille
de gaz CO
soit bien fi xée aux gilets. Un gilet 100N demande un cylindre 24gr, un gilet 150 N demande un cylindre de gaz de 33/38gr, tandis qu'un
2
gilet 275N demande une bouteille de 60gr. Les gilets pour les enfants demandent des bouteilles de 24gr. Si le gilet ne gonfl e pas, utiliser la tirette
de secours manuelle.
Gonfl age buccal: Ouvrir le capuchon et souffl er dans le tube de gonfl age buccal prévu à cet effet. Refermer le bouchon après l'utilisation. Celui-ci
est un gonfl age d'appoint ou de secours.
IMPORTANT: Ce produit n'est un dispositif de fl ottaison individuelle que si complètement gonfl é. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz de 24gr
pour les gilets 100N, 33gr pour les gilets 150N adulte et de 60gr pour les gilets 275N ou des bouteilles de 24gr pour les gilets pour enfants. Ne jamais
utiliser la bouteille de gaz sur un gilet demi gonfl é. Cela peut endommager le produit. Avant chaque utilisation, inspectez votre gilet de sauvetage.
Vérifi ez soigneusement qu'il ne soit pas endommagé et que la bouteille de CO
et de la fi celle d'activation manuelle (voir fi gure 1 & 2). Entraînez-vous a porter un gilet. Essayez le gilet de sauvetage pour vérifi er ses performances
avant de l'utiliser en mer. Utilisez le tube du gonfl age buccal pour vérifi er hors de l'eau la performance du gilet. Apprenez aux enfants à nager avec
un gilet de sauvetage. La performance du gilet diminue si on porte des vêtements imperméables ou d'équipements lourds. Pour les enfants de moins
de 6 ans sont prévus uniquement des dispositifs à déclenchement automatiquement. Le gilet est muni d'un siffl et. Utiliser pour appeler les secours
en cas d'urgence.
IMPORTANT: LE DISPOSITIF DE FLOTTAISON NE DIMINUE QUE LE RISQUE DE NOYADE. IL NE GARANTIT PAS LE SAUVETAGE. LA
BOUTEILLE DE GAZ EST UN PRODUIT DANGEREUX. TENEZ-LA HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS ET NE LA TRAFIQUEZ PAS!
Le port du gilet: on recommande de s'entraîner à porter ce dispositif avant l'utilisation en mer. Enfi ler le gilet selon la notice (voir la fi gure 4). Fixer
les boucles et ajuster la ceinture. Plongez avec précaution dans l'eau lorsque vous portez un gilet de sauvetage (voir Fig. 5). Gardez votre corps en
position verticale lors de l'entrée de l'eau afi n d'éviter d'éventuelles blessures. Ne pas sauter d'une hauteur de plus de 3m.
Dégonfl age du gilet (voir Fig.6): pour dégonfl er le gilet retirer le bouchon du tube d'infl ation buccale. Appuyez sur le tube de sorte de faire baisser
la valve à l'intérieur. Appliquez une légère pression sur le gilet pour dégonfl er la chambre à air. Dès que vous avez terminé, réinstallez le bouchon
sur le tube de gonfl age (voir fi gure 4).
Nettoyage: Veillez de nettoyer le gilet après chaque usage à l'eau tiède en utilisant un détergent doux. Ne pas laver à la machine, nettoyer à sec
ou utiliser des détachants.
AVERTISSEMENT: pour nettoyer un gilet de sauvetage à activation automatique, n'oubliez pas de retirer la tête du mécanisme (D) avant de rincer le
gilet de sauvetage. Réinstallez la pièce sur le gilet seulement lors qu'il est complètement sec.
Pliage du gilet: Veiller à ce que le gilet de sauvetage soit complètement sec et dégonfl é avant de le plier. Vérifi er que la fi celle d'activation manuelle
s'affi che du gilet (voir Fig.7).
Utilisation d'harnais et de lignes de vie: Les gilets de sauvetage avec harnais intégrés (ISO 12401:2009) se combinent avec la plupart des lignes
marquées CE et homologuées ISO 12401:2009. Les gilets de sauvetage avec harnais intégrés ne doivent pas se porter sur un harnais de sécurité
LALIZAS.
AVERTISSEMENT: Le harnais de sécurité les lignes de vie sont destinées à prévenir les chutes en mer. Ces dispositifs n'offrent pas de protection
contre les chutes de grandes hauteurs. Les harnais et les lignes de vie peuvent supporter des forces très importantes. N'utiliser qu'en cas de forts
points d'accrochage ou jack-lines. Il est dangereux de porter un gilet avec harnais intégré ou un harnais de sécurité mal ajusté. Le harnais doit être
porté bien serré pour être entièrement effi cace.
Stockage: Ranger le gilet de sauvetage dans un endroit sec, à l'abri des rayons de soleil. Ne pas exposer le gilet à une chaleur trop importante. Ne
pas s'asseoir sur le gilet. Vérifi ez toujours que la bouteille de CO
général du gilet (vessie, boucles, sangles et harnais). Dans le cas d'une chute en mer ou de signes d'usure contacter une station de révision agrée.
Révision des gilets: Réviser le gilet une fois par ans (et plus souvent su vous en faîtes une utilisation fréquente)
Recharge du gilet: Utiliser toujours les kits de rechange LALIZAS. (Voir FIG 1- 2 - 3): Si le témoin vert est allé perdu (Voir FIG.1 & 2) vous êtes
obligés de remplacer la bouteille de gaz (A) aussi que la fi celle verte (C), Si le témoin sur le capuchon (G) est rouge (voir FIG.2) vous êtes obligés de
remplacer la tête du mécanisme (D) et la bouteille de gaz.
Expiration des gilets: 10 ans de la date de fabrication.
4

Manuel d'utilisation

soit bien fi xée aux gilets. Un gilet 100N demande un cylindre 24gr, un gilet 150 N demande un
2
est fi xée correctement. Vérifi ez également le bon état du mécanisme
2
ne soit pas percée ou endommagée. Dans ce cas, il faut la remplacer. Vérifi ez l'état
2
Niveau de Performance
275
150
100
Utilisation Norme
ISO 12402-2:2006 /
Amd 1:2010
ISO 12402-3:2006 /
Amd 1:2010
ISO 12402-4:2006 /
Amd 1:2010 &
ISO 12402-6:2006 /
Amd 1:2010

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents