Lalizas VITA Instruction Manual page 15

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
LALIZAS Pojas na napuhivanje za odrasle mogu koristiti osobe koje teže minimalno 40kg, obima prsnog koša 70-150cm.
LALIZAS Pojas na napuhivanje za djecu mogu koristiti osobe koje teže minimalno 25kg a makismalno 40kg, obima prsnog koša 60-90cm.
Osobni uređaj za plutanje
Primjena
Namijenjeni su prvenstveno za odobalnu plovidbu pri ekstremnim uvjetima. Od velike je vrijednosti
onima koji nose odjeću koja zadržava zrak što može negativno utjecati na funkciju okretanja i postav-
ljanja korisnika u siguran položaj. Dizajniran je da omogući korisniku plutanje u ispravnom položaju s
ustima i nosom iznad razine vode.
Namijenjeni za opću upotrebu ili za nošenje s odjećom za sve vremenske prilike. Okrenuti će i postaviti
onesvješćenu osobu u siguran položaj. Ne zahtjeva dodatne radnje od strane korisnika za održavanje
ovog položaja.
Namijenjen za upotrebu u zaštićenim vodama. Pojas nije namijenjen za upotrebu u teškim vremenskim
uvjetima.
Model s ručnom aktivacijom (pogledaj Sl. 1): Za napuhati povucite ručicu. Aktivirati samo ukoliko je pojas u potpunosti ispuhan. Prije upotrebe
provjerite da li je cilindar 24gr s CO2 plinom pravilno pričvršćen na pojas na napuhivanje 100N za odrasle ili cilindar 33/38gr s CO2 plinom na pojas
na napuhivanje 150N za odrasle ili cilindar 60gr s CO2 plinom na pojas na napuhivanje 275N za odrasle te cilindar 24gr s plinom CO2 za dječji pojas
na napuhivanje.
Model s automatskom aktivacijom (uključuje i model s hidrostatskom aktivacijom) (pogledaj Sl. 2): Pri ulasku u vodu ovaj pojas za spašavanje
se automatski napuhuje. Hammar: Na ulasku vode ovaj prsluk neće automatski napuhati osim zračnog se spušta više od oko 4 inča ili tako na vodi.
Prije upotrebe provjerite da li je cilindar 24gr s CO2 plinom pravilno pričvršćen na pojas na napuhivanje 100N za odrasle ili cilindar 33/38gr s CO2
plinom pravilno pričvršćen na pojas na napuhivanje 150N za odrasle ili cilindar 60gr s CO2 plinom na pojas na napuhivanje 275N za odrasle te cilindar
24gr s plinom CO2 za dječji pojas na napuhivanje. Ukoliko automatska aktivacija nije iz bilo kojeg razloga ispravna, upotrijebite opciju manualne
aktivacije povlačenjem ručice.
Oralno napuhivanje: Otvorite poklopac na cjevčici za oralno napuhivanje te počnite upuhivati zrak kroz istu. Po završetku vratite poklopac na
cjevčicu. Oralno napuhivanje se može koristiti smo u slučaju kad ručna i/ili automatska aktivacija pojasa za spašavanje nije moguća.
VAŽNO: Ovo nije Osobni uređaj za plutanje dok god nije u potpunosti napuhan. Koristite samo jedan cilindar 24gr s plinom CO2 za pojas na
napuhivanje 100N za odrasle, jedan cilindar 33/38gr s plinom CO2 za pojas na napuhivanje 150N, jedan cilindar 60gr s plinom CO2 za pojas na
napuhivanje 275N za odrasle te jedan cilindar 24gr s plinom CO2 za pojas na napuhivanje za djecu. Nemojte djelomično oralno napuhati te potom
upotrijebiti CO2 cilindar. To može oštetiti pojas. Prije svake upotrebe provjerite vaš pojas na napuhivanje. Pažljivo provjerite dali je pojas oštećen te dali
je CO2 cilindar pravilno pričvršćen. Također provjerite spremnost za upotrebu uređaja za napuhivanje, (vidi Sl. 1 i 2) te da je ručica za ručnu aktivaciju
slobodna. Sami vježbajte upotrebu uređaja. Isprobajte pojas da bi ispravno procijenili njegovo stanje prije upotrebe. Možete upotrijebiti cjevčicu za
oralno napuhivanje kada se nalazite izvan vode zbog provjere ispravnosti pojas. Naučite dijete plivati s ovim pojasom. Puni učinak pojasa možda
neće biti postignut zbog upotrebe s vodootpornom odjećom ili u drugim okolnostima. Za djecu mlađu od 6 godina koristite samo model s automatskom
aktivacijom. Pojas je opremljen s zviždaljkom. Koristite je za dozvati pomoć u hitnom slučaju.
UPOZORENJE: PLUTAJUĆI UREĐAJI SAMO UMANJUJU RIZIK OD UTAPANJA. ON NISU GARANCIJA ONI SAMI NE JAMČE SPAŠAVANJE!
CILINDRI ISPUNJENI PLINOM SU OPASNI PREDMETI TE SE MORAJU DRŽATI PODALJE OD DJECE I NE ZLOUPOTREBLJAVATI!
Oblačenje i prilagođavanje: Vježba s uređajem je potrebna prije upotrebe istog. Obucite pojas za spašavanje prema datim uputama (vidi Sl 4).
Zakopčajte kopče na pojasu. Podesite traku na pojasu. Koristite ispravan način kod ulaska u vodu s vašim pojasom.(vidi Sl. 5). Držite svoje tijelo u
uspravnom položaju kod ulaska u vodu da bi izbjegli moguće ozljede. Nemojte skakati s visine veće od 3m.
Kako ispuhati pojas na napuhivanje (vidi Sl. 6): Za ispuhati pojas uklonite poklopac s cjevčice za oralno napuhivanje. Umetnite cjevni priključak na
trakicu poklopca te držite u ventilu. Laganim pritiskanjem ispuhujte pojas. Vratite poklopac na cjevčicu za oralno napuhivanje.
Upute za čišćenje: Nakon upotrebe oprati u toploj vodi koristeći samo blagi deterdžent. Ne prati u perilici. Masne ili mrlje od ulja kao i slične mrlje
ukloniti s toplom spunastom vodom. Pustite da se pojas sam osuši prije pohrane.
UPOZORENJE: Kod pojaseva s automatskom aktivacijom, uklonite uređaj za aktivaciju u dodiru s vodom (D) prije čišćenja pojasa te isti vratite nakon
što je pojas u potpunosti suh.
Upute za prepakiranje: Osigurajte da je pojas u potpunosti suh I ispuhan. Složite ga I provjerite da je ručica za ručnu aktivaciju slobodna. (vidi Sl. 7).
Upotreba sigurnosnih traka i opreme: Pojasevi za spašavanje (ISO 12401:2009) opremljeni sigurnosnom opremom mogu se koristiti s većinom
traka s oznakom CE odobrenih po ISO 12401:2009 propisima. Pojasevi koji nisu opremljeni sigurnosnom opremom bi se trebali nositi preko Lalizas
CE sigurnosne opreme.
UPOZORENJE: Sigurnosne trake i oprema su namijenjeni za sprječavanje pada korisnika pojasa u more. Ne pružaju zaštitu od pada s visina. Sigurn-
osne trake I oprema mogu prenositi jako velike sile. Pričvrstite ih smo na čvrsta točke za spajanje. Nije sigurno nositi s pojasom integriranu ili samu
sigurnosnu opremu neipravno zategnutu. Sigurnosna oprema mora biti pravilno I čvrsto zategnuta da bi bila djelotvorna.
Upute za održavanje i pohranu: Čuvati na suhom mjestu daleko od direktnog utjecaja sunca. Ne izlažite pojas visokim temperaturama. Ne koristite
pojas kao jastuk. Provjerite dali je CO2 ccilindar probijen ili oštećen. Provjerite stanje pojasa (komore za napuhivanje, kopče, trake i sigurnosnu
opremu). U slučaju znakova propadanja kontaktirajte vašeg ovlaštenog servisera. Dijelovi se moraju promijeniti nakon svake upotrebe ili 3 godine od
dana proizvodnje. Uvijek provjerite datum proizvodnje.
Uputstvo za servisiranje: Vaš pojas za spašavanje mora biti servisiran barem jedanput godišnje (češće u slučaju intezivne upotrebe).
Pribor za napuhivanje: Zamijenite pribor za napuhivanje koristeći samo Lalizas pribor za napuhivanje. Vidi (Sl. 1) i (Sl. 2) i (Sl. 3). Morate zamijeniti
cilindar CO2 te staviti novi zeleni marker (C), ako isti nedostaje. (Vidi Sl. 1) i (Sl. 2) Morate zamijeniti uređaj koji se aktivira u dodiru s vodom (D) i
cilindar CO2 ako indikator (G) pokazuje crveno (Vidi Sl. 2)
Rok trajanja pojasa: 10 godina od dana proizvodnje.
Uputstvo za korištenje
HR
Razina izvedbe Primjenjeni standard
ISO 12402-2:2006 /
275
Amd 1:2010
ISO 12402-3:2006 /
150
Amd 1:2010
ISO 12402-4:2006 /
Amd 1:2010 &
100
ISO 12402-6:2006 /
Amd 1:2010
15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents