Ingersoll-Rand 2130XP-TL Product Information page 21

Torque limited air impact wrench
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Iekārtas drošības informācija
Paredzētais lietojums:
Šī pneimatiskā trieciena uzgriežņatslēga paredzēta vītņotu stiprinājumu noņemšanai un daļējai pievilkšanai, kā arī vītņotu stiprinājumu
uzstādīšanai, gatavojoties manuāli pievilkt līdz ieteicamajam griezes momentam, lietojot kalibrētu dinamometrisko atslēgu.
Nelietojiet šo rīku galīgai vītņoto stiprinājumu pievilkšanai. Samazināts griezes moments virzienā uz priekšu ir paredzēts vienīgi
stiprinājuma uzstādīšanai, gatavojoties galīgai pievilkšanai. Pēc šī rīka lietošanas vienmēr manuāli pievelciet stiprinājumu līdz
ieteiktajam griezes momentam.
Papildu informāciju skatieties pneimatiskās uzgriežņu atslēgas ar ierobežotu griezes momentu Drošības tehnikas rokasgrāmatas
veidlapā. 45528239.
Rokasgrāmatas var lejupielādēt no www.ingersollrandproducts.com
Barošanas režīma pārvaldības sistēma
Šim modelim jaudas vadības sistēmu lietotājs nevar regulēt. Tas ir bloķēts rūpnīcā, lai vienmēr strādātu ar pilnu jaudu reversā virzienā un ar
samazinātu jaudu virzienā uz priekšu.
Ierīces specifi kācijas
Modelis
Veids
2130XP-TL
Pistole
Modelis
2130XP-TL
† K
= 3dB merijuma nenoteiktiba
pA
‡ K
= 3dB merijuma nenoteiktiba
wA
* K = mērījuma nenoteiktība (Vibrāciju)
Uzstādīšana un eļļošana
Izvēlieties tādu gaisa padeves vada izmēru, lai nodrošinātu maksimālo darba spiedienu (PMAX) pie instrumenta ieejas. Katru dienu nolejiet
kondensātu, izmantojot vārstu(-us) cauruļvadu, gaisa fi ltra un kompresora tvertnes zemākajā(-os) punktā(-os) Pirms šļūtenes uzstādiet pareiza
izmēra gaisa drošinātāju un izmantojiet stabilizējošu ierīci ap katru šļūtenes savienojumu bez iekšēja atslēgšanas mehānisma, lai nepieļautu
šļūtenes svaidīšanos gadījumā, ja tā pārtrūkst vai atvienojas savienojums. Skatīt rasējumu 47132782 un tabulu, kas atrodas 2. lappusē.
Techninės priežiūros dažnis nurodytas žiedinėje rodyklėje ir nustatomas pagal faktinio naudojimo h=valandas, d=dienas ir m=mėnesius.
Izmantoti šādi apzīmējumi:
1.
Gaisa fi ltrs
2.
Regulators
3.
Eļļotājs
4.
Avārijas slēgvārsts
5.
Šļūtenes diametrs
6.
Vītnes izmērs
Rezerves detaļas un tehniskā apkope
Kad iekārtas kalpošanas mūžs ir beidzies, ieteicams to izjaukt, notīrīt un detaļas sašķirot pēc materiāla, lai tās varētu nodot otrreizējai pārstrādei.
Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā. Instrukcijas citās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojums.
Iekārtas remontu un tehnisko apkopi drīkst veikt tikai autorizēts servisa centrs.
Ar visiem jautājumiem vērsieties tuvākajā Ingersoll Rand birojā vai pie izplatītāja.
46812228_ed3
Piedziņa
Tips
Izmērs
Kvadrātveida
1/2"
Trieciens Skaņas Līmenis dB (A)
(ISO15744)
† Spiediens (L
)
‡ Spēks (L
p
99.4
110.4
7.
8.
9.
10. Eļļošana - montāžas laikā
11. Eļļošana - caur savienojumu
Triecieni
minūtē
priekšupēdasmārciņas (Nm)
1150
Brīvgaitas Ātrums Skaņas Līmenis dB (A)
(ISO15744)
)
† Spiediens (L
)
w
p
84.0
Savienojums
Gaisa drošinātājs
Eļļa
Ieteicams Griezes momenta diapazons
Uz
pēdasmārciņas (Nm)
35-55 (47-75)
Vibrāciju m/s2
‡ Spēks (L
)
līmenis
w
95.0
10.0
LV
Reverss
600 (813)
(ISO28927)
*K
1.5
LV-1

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents