Page 1
04584686 Edition 10 August 2018 Air Impact Wrench 2131PSP, 2131QT, 2131C and 2131PEX Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Ierices specifikacijas Informacje o Produkcie...
Page 2
PMAX (Dwg. 47132782) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # IR # IR # C38341-810 C383D1-810 3/8 (10) MSCF33 105-1lb 115-1lb 04584686_ed10...
Installation and Lubrication Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily. Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose coupling without internal shut-off, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling disconnects.
† K = 3dB de error ‡ K = 3dB de error * K = de error (Vibración) ADVERTENCIA Los valores de ruido y vibración se han medido de acuerdo con los estándares para prue- bas reconocidos internacionalmente. Es posible que la exposición del usuario en una apli- cación específica de herramienta difiera de estos resultados.
† K = incertitude de mesure de 3dB ‡ K = incertitude de mesure de 3dB * K = incertitude de mesure (Vibration) AVERTISSEMENT Les valeurs sonores et vibratoires ont été mesurées dans le respect des normes de tests reconnues au niveau international. L’exposition de l’utilisateur lors d’une application d’outil spécifique peut différer de ces résultats.
† K = incertezza misurazione 3dB ‡ K = incertezza misurazione 3dB * K = incertezza misurazione (Vibrazioni) AVVERTIMENTO I valori relativi a suoni e vibrazioni sono stati misurati in conformità agli standard di test riconosciuti a livello internazionale. L’esposizione all’utente nell’applicazione di uno specifico strumento può...
† K = 3dB Messunsicherheit * K = Messunsicherheit (Schwingungs) ‡ K = 3dB Messunsicherheit WARNUNG Schall- und Vibrationswerte wurden gemäß den international anerkannten Teststandards gemes- sen. Die tatsächlichen Werte, denen der Benutzer während der Anwendung eines bestimmten Werkzeugs ausgesetzt ist, können von diesen Ergebnissen abweichen. Vor Ort sollten daher Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahrenstufe der jeweiligen Anwendung zu bestimmen.
† Meetonnauwkeurigheid bij K = 3dB ‡ Meetonnauwkeurigheid bij K = 3dB * Meetonnauwkeurigheid bij K (Trillings) WAARSCHUWING Geluids- en vibratiewaarden worden gemeten in overeenstemming met internationaal erkende testnormen. De blootstelling van een gebruiker bij een specifieke toepassing van gereedschap kan afwijken van deze resultaten. Daarom moeten er op locatie metingen worden genomen om het gevaarniveau in die specifieke toepassing te bepalen.
Page 15
Slag pr. Modeller Stil Minut Fremad Tilbagegående Type Størrelse ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 50-400 [450 Max.] 550 [600 Max.] 2131PSP Pistol Kvadrat 1/2” 1,250 (68-542 [610 Max.]) (746 [813 Max.]) 50-400 [450 Max.] 550 [600 Max.] 2131QT Pistol Kvadrat 1/2”...
† K = 3dB måleusikkerhed ‡ K = 3dB måleusikkerhed * K = måleusikkerhed (Vibrations) ADVARSEL Lyd- og vibrationsværdier blev målt i overensstemmelse med internationalt anerkendte teststandarder. Brugerens eksponering under en specifik værktøjsanvendelse kan adskille sig fra disse resultater. Derfor bør der anvendes stedspecifikke målinger til at bedømme fareniveauet for denne specifikke anvendelse.
† K = 3dB mätosäkerhet ‡ K = 3dB mätosäkerhet * K = mätosäkerhet (Vibrations) VARNING Värden för ljud och vibrationer har mätts upp i enlighet med etablerade internationella teststandarder. Användarens exponering vid en viss användning av ett verktyg kan skilja sig från dessa resultat.
† K = 3dB måleusikkerhet ‡ K = 3dB måleusikkerhet * K = måleusikkerhet (Vibrasjons) ADVARSEL Lyd- og vibrasjonsverdiene ble målt i samsvar med internasjonalt anerkjente teststand- arder. Eksponeringen for brukeren i et bestemt bruksområde for verktøyet kan variere fra disse resultatene.
Mallit Tyyli määrä Eteenpäin Taaksepäin Minuutissa Tyyppi Koko ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Neliskulm 50-400 [450 Max.] 550 [600 Max.] 2131PSP Pistooli 1/2” 1,250 ainen (68-542 [610 Max.]) (746 [813 Max.]) Neliskulm 50-400 [450 Max.] 550 [600 Max.] 2131QT Pistooli 1/2”...
Page 22
† K = 3dB mittauksen epätarkkuus ‡ K = 3dB mittauksen epätarkkuus * K = mittauksen epävarmuus (Värinä) VAROITUS Äänen ja tärähtelyn arvot mitattiin käyttäen kansainvälisesti tunnustettuja testinormeja. Käyttäjän altistus tietyssä työkalusovelluksessa voi erota näistä tuloksista. Siksi pitäisi käyttää paikan päällä suoritettuja mittauksia tietyn sovelluksen vaaratason määrittelyä varten.
Page 24
† Incerteza de medida K = 3dB * Incerteza de medida K (Vibrações) ‡ Incerteza de medida K = 3dB AVISO Os valores de vibração e ruído foram medidos de acordo com normas de teste reconhe- cidas a nível internacional. A exposição relativamente ao utilizador numa aplicação de ferramenta específica pode divergir destes resultados.
Page 26
† K = 3dB αβεβαιότητα μέτρησης ‡ K = 3dB αβεβαιότητα μέτρησης * K = αβεβαιότητα μέτρησης (κραδασμών) ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Οι τιμές ήχου και δονήσεων μετρήθηκαν σε συμμόρφωση με διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα δοκιμών. Η έκθεση για το χρήστη σε μια συγκεκριμένη εφαρμογή εργαλείων μπορεί...
† K = 3dB spremenljivost merjenja * K = merilna negotovost (Vibracije) ‡ K = 3dB spremenljivost merjenja Vrednosti zvoka in tresljajev so bile izmerjene skladno z mednarodno priznanimi standardi preskušanja. Izpostavljenost uporabnika pri uporabi specifičnih orodij se lahko razlikuje od teh rezultatov. Zato se morajo uporabljati meritve na lokaciji za določanje ravni tveganja pri specifični uporabi.
Page 30
† K = neurčitost’ merania 3dB ‡ K = neurčitost’ merania 3dB * K = neistota merania (Vibrácií) Hodnoty hluku a vibrácií sú určené meraniami, ktoré sú v súlade s medzinárodne uznávanými testovacími normami. Skutočný vplyv na používateľa pri špecifickom použití nástroja sa môže líšiť...
Pohon Nárazy Momentu Modely Rydlo Minutu Vpřed Zpět Velikost ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 50-400 [450 Max.] 550 [600 Max.] 2131PSP Pistole Čtverec 1/2” 1,250 (68-542 [610 Max.]) (746 [813 Max.]) 50-400 [450 Max.] 550 [600 Max.] 2131QT Pistole Čtverec 1/2”...
Page 32
† K = neurčitost měření 3dB ‡ K = neurčitost měření 3dB * K = nejistota měření (Vibrací) Hodnoty hluku a vibrací byly změřeny v souladu s mezinárodně uznávanými zkušebními normami. Skutečný vliv na uživatele při konkrétním použití nástroje se může od těchto výsledků...
HOIATUS Heli ja vibratsiooni väärtusi mõõdeti kooskõlas rahvusvaheliselt tunnustatud standard- itega. Kasutaja kokkupuude konkreetse tööriistaga võib erineda nendest tulemustest. Seetõttu on vaja teha kohapealseid mõõtmisi, et välja selgitada ohutase kindla kasutu- solukorra puhul. Paigaldamine ja Määrimine Maksimaalse töösurve (PMAX) tagamiseks tööriista sisendis valige õige läbimõõduga õhutoiteliin.
A hang- és rezgésértékek mérése nemzetközileg elfogadott vizsgálati szabványoknak megfelelően történt. Az eszköz bizonyos felhasználási területein a felhasználót érő hatá- sok ezektől az értékektől eltérhetnek. Ezért az adott alkalmazásra vonatkozó veszélyes- ségi szintet helyszíni méréssel kell meghatározni. Telepítés és Kenés A levegőellátó...
Page 38
Garso ir vibracijos reikšmės buvo išmatuotos laikantis tarptautinių pripažintų testavimo standartų. Poveikis naudotojui naudojant konkretų įrankį gali skirtis nuo šių rezultatų. Todėl turi būti atlikti matavimai naudojimo vietoje, siekiant nustatyti pavojingumo lygį konkretaus naudojimo sąlygomis. Uzstādīšana un Eļļošana Izvēlieties tādu gaisa pieplūdes vada izmēru, lai nodrošinātu maksimālo darba spiedienu (PMAX) pie instrumenta ieejas.
† K = 3dB mērījuma nenoteiktība ‡ K = 3dB mērījuma nenoteiktība * K = mērījuma neprecizitāte (Vibrāciju) Skaņas un vibrāciju vērtības tika noteiktas atbilstoši starptautiski atzītiem pārbaužu standartiem. Konkrētas rīka lietošanas izraisīta iedarbība uz lietotāju var atšķirties no šiem rezultātiem. Šī iemesla dēļ, lai noteiktu bīstamības līmeni konkrētajā lietošanas gadījumā, mērījumi jāveic uz vietas.
† K = 3dB pomiar niepewny ‡ K = 3dB pomiar niepewny * K = niepewność pomiarowa (Wibracji) Poziomy hałasu i drgań zmierzono zgodnie z uznawanymi na całym świecie normami badań. Narażenie użytkownika przy poszczególnych zastosowaniach narzędzia może się różnić od tych wyników. Stąd też do określenia poziomu zagrożenia przy danym zastosow- aniu należy użyć...
Page 44
† KpA = 3dB несигурност в измерването ‡ KwA = 3dB несигурност в измерването * K = измерване на несигурни вибрации Стойностите за шум и вибрации са измерени в съответствие с международно признати тестови стандарти. Експозицията на потребителя при специфични приложения...
Page 45
Stil pe Minut Sens orar Sens antiorar Dimensiune ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 50-400 [450 Max.] 550 [600 Max.] 2131PSP Pistol Pătrat 1/2” 1,250 (68-542 [610 Max.]) (746 [813 Max.]) 50-400 [450 Max.] 550 [600 Max.] 2131QT Pistol Pătrat 1/2” 1,250 (68-542 [610 Max.])
Page 46
† KpA = 3dB toleran a la măsurare ‡ KwA = 3dB toleran a la măsurare * K = Vibra ia incertitudinii de măsurare AVERTIZARE Valorile sunetului şi ale vibraţiilor au fost măsurate în conformitate cu standardele de test recunoscute la nivel internaţional. Expunerea utilizatorului în aplicaţii specifice poate varia faţă...
Page 48
† Неопределенность измерения K = 3dB ‡ Неопределенность измерения K = 3dB * K = неопределенность измерения (Вибрации) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Значения уровня шума и вибрации были вычислены в соответствии с общепризнанными международными стандартами на проведение испытаний. Воздействие на пользователя в конкретной сфере применения инструмента может отличаться от полученных результатов.
Page 54
= 3dB 측정 불확도 = 3dB 측정 불확도 * K = 측정 불확도 (진동) 소음 및 진동 값은 국제 시험 표준에 따라 측정되었습니다. 특정 공구를 사용할 때 사용자 가 노출되는 정도는 이러한 결과에 따라 다릅니다. 따라서 현장 측정은 해당하는 특정 사 용...
Page 55
Udara u Model(i) Stil Naprijed Natrag Vrsta Veličina ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 50-400 [450 Max.] 550 [600 Max.] 2131PSP Pištolj Četverokutni 1/2” 1,250 (68-542 [610 Max.]) (746 [813 Max.]) 50-400 [450 Max.] 550 [600 Max.] 2131QT Pištolj Četverokutni 1/2” 1,250 (68-542 [610 Max.])
Page 56
Instalacija i podmazivanje Dobro izmjerite dovod zraka kako biste osigurali maksimalni radni tlak (PMAX) na ulazu alata. Svaki dan ispustite kondenzat iz ventila pri dnu cjevovoda, zračnog filtra i spremnika kompresora. Instalirajte odgovarajući sigurnosni zračni osigurač uz crijevo i koristite uređaj protiv mlataranja crijeva na bilo kojoj spojnici za crijeva bez internog prekidnog ventila kako bi se spriječilo nekontrolirano mlataranje crijeva u slučaju puknuća ili ako se spojnica crijeva razdvoji.
1 Date of Issue August 2018 Manufacturer Name and Ingersoll Rand Company, IRI Ltd. / Lakeview Dr, IE Swords Address Air Impact Wrench (model) 2131PSP, 2131QT and 2131C 3 Object of Declaration Serial Number Range: SR18H01 --> SR30M31 4 Directives(s) Conformity 2006/42/EC (Machinery)
Page 58
FI - Tämä vakuutus on annettu tänä päivänä [1] yksinomaan valmistajan [2] vastuulla. Vakuutuksen [3 Mallia/Sarjanumero] kohde on yhden tai useamman direktiivin [4] vaatimusten mukainen, mikä osoitetaan yhdenmukaistettujen standardien [5] täyttymisellä. Edellä mainitusta osoitteesta [2] saatavilla olevan teknisen dokumentaation on laatinut [6], ja tämän vakuutuksen on hyväksynyt [7]. FR - Cette déclaration est publiée en ce jour [1] sous la seule responsabilité...
Year of Manufacture Figure 1. Year of Manufacture Code Year: (20_ _ ) _ T 1 6 H 0 0 0 1 Month: (August) Table 2. Year of Manufacture by Language Month: A=January B=February C=March Hónap: A=Január B=Február C=Március Year D=April E=May F=June G=July H=August Év D=Április E=Május F=Június G=Július...