Cochlear Baha Attract System User Manual
Cochlear Baha Attract System User Manual

Cochlear Baha Attract System User Manual

Part b
Hide thumbs Also See for Baha Attract System:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cochlear Bone Anchored Solutions AB, Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden
Tel: +46 31 792 44 00, Fax: +46 31 792 46 95
Regional Offices
Cochlear Ltd, (ABN 96 002 618 073), 1 University Avenue,
Macquarie University, NSW 2109 Australia
Tel: +61 2 9428 6555, Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas, 10350 Park Meadows Drive,
Lone Tree, CO 80124, USA
Tel: +1 303 790 9010, Fax: +1 303 792 9025
Local Offices
Cochlear Europe Ltd, 6 Dashwood Lang Road,
Bourne Business Park, Addlestone, Surrey, KT15 2HJ, United Kingdom
Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG,
Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany
Tel: +49 511 542 770, Fax: +49 511 542 7770
Cochlear Benelux NV, Schaliënhoevedreef 20 I,
2800 Mechelen, Belgium
Tel: +32 15 79 55 77, Fax: +32 15 79 55 70
Cochlear France S.A.S., 135 route de Saint Simon,
31035 Toulouse, France
Tel: +33 5 34 63 85 85 (international),
Tel: 0805 200 016 (national), Fax: +33 5 34 63 85 80
Cochlear Italia SRL, Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy
Tel: +39 051 601 53 11, Fax: +39 051 392 062
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Sti.,
Cubuklu Mah. Bogazici Cad. Bogazici Plaza, No: 6/1 Kavacik,
TR-34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 59 00, Fax: +90 216 538 59 19
Cochlear Nordic AB, Konstruktionsvägen 14,
435 33 Mölnlycke, Sweden
Tel: +46 31 335 14 61, Fax: +46 31 335 14 60
Cochlear Canada Inc, 2500-120 Adelaide Street West,
Toronto, ON M5H 1T1, Canada
Tel: +1 416 972 5082, Fax: +1 416 972 5083
www.cochlear.com
Please seek advice from your health professional about treatments for hearing loss. Outcomes may vary,
and your health professional will advise you about the factors which could affect your outcome. Always read
the instructions for use. Not all products are available in all countries. Please contact your local Cochlear
representative for product information.
Cochlear, Baha, 科利耳, コクレア, 코클리어, Hear now. And always, SmartSound, the elliptical logo, and
marks bearing an ® or ™ symbol, are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone Anchored
Solutions AB or Cochlear Limited (unless otherwise noted). © Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2020.
All rights reserved. 2020-08.
Cochlear AG, EMEA Headquarters,
Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland
Tel: +41 61 205 8204, Fax: +41 61 205 8205
Cochlear Latinoamerica, S. A., International Business Park
Building 3835, Office 403 Panama Pacifico, Panama
Tel: +507 830 6220, Fax: +507 830 6218
Nihon Cochlear Co Ltd, Ochanomizu-Motomachi
Bldg 2-3-7 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan
Tel: +81 3 3817 0241, Fax: +81 3 3817 0245
Cochlear Limited (Singapore Branch), 238A Thomson Road #25-06,
Novena Square Office Tower A, Singapore 307684, Singapore
Phone: +65 65533814, Fax: +65 64514105
Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd,
Unit 2608-2617, 26th Floor,No.9 Building, No.91 Jianguo Road,
Chaoyang District, Beijing 100022, PR China
Tel: +86 10 5909 7800, Fax: +86 10 5909 7900
Cochlear (HK) Ltd, Room 1404-1406, 14/F, Leighton Centre,
77 Leighton Road, Causeway Bay, Hong Kong
Tel: +852 2530 5773, Fax: +852 2530 5183
Cochlear Korea Ltd, 1st floor, Cheongwon Building 33,
Teheran-ro 8 gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea
Tel: +82 2 533 4450, Fax: +82 2 533 8408
Cochlear Medical Device Company
India PVT Ltd, Platina Bldg, Ground Floor, Plot No. C 59,
G Block, BKC, Bandra East, Mumbai 400051 India
Tel: +91 22 6112 1111, Fax: +91 22 61121100
Cochlear Colombia, Avenida Carrera 9 #115-06
Of. 1201 Edificio Tierra Firme, Bogota D.C., Colombia
Tel: +57 315 339 7169 / +57 315 332 5483
Cochlear México, SS.A. de C.V,
Av. Tamaulipas 150 Torre A piso 9, Col. Hipódromo Condesa,
06170 Cuauhtémoc, Ciudad de México, México
Tel: +52 0155 5256 2199
2797
Cochlear™
Baha® Attract System
User manual part B
3
8
13
18
23
28
EN-GB
SV
DA
FI
NO
IS
ZONE 3
English
Svenska
Dansk
Suomi
Norsk
Íslenska

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cochlear Baha Attract System

  • Page 1 Please seek advice from your health professional about treatments for hearing loss. Outcomes may vary, and your health professional will advise you about the factors which could affect your outcome. Always read the instructions for use. Not all products are available in all countries. Please contact your local Cochlear representative for product information.
  • Page 2 Fold-out only 140 mm width. Use manual cut marks...
  • Page 3 Congratulations on getting your Cochlear™ Baha® Attract System. This manual provides tips and advice on how to best use and care for your Cochlear Baha Attract System. It is a complement to the sound processor manual part A and does not replace it.
  • Page 4: Warnings And Precautions

    Attach the soft pad to the SP magnet. Make • The Baha Attract System contains small parts sure that the soft pad is centralised and covers that may be hazardous if swallowed or may the entire SP magnet surface.
  • Page 5 Leave it to dry out overnight. Drying kits are more. available from most hearing care professionals. • The Baha Attract System (SP Magnet and • For parents or caregivers: regularly check to implanted magnet) contains magnets that may see if the user experiences persistent irritation or...
  • Page 6: Troubleshooting

    Troubleshooting Battery function can be related to a number of If the possible solutions in this chart do not solve your problem, please see your hearing care problems, such as no sound, intermittent sound professional for further assistance. and crackling/buzzing. A new battery is often the solution.
  • Page 7: Additional Information

    English Additional Information • Federal law restricts the sale of Baha sound Instructions for use in the USA processors to those individuals who have Caution: Federal law (USA) restricts this device obtained a medical evaluation from a licensed to sale or by the order of a medical practitioner. physician.
  • Page 8 Välkommen Grattis till ditt Cochlear™ Baha® Attract-system! I den här bruksanvisningen finns tips och råd om användning och skötsel av Cochlear Baha Attract-systemet. Bruksanvisningen är ett komplement till ljudprocessorns bruksanvisning del A och ersätter inte denna. Introduktion Se till att knappen/knapparna och pilen pekar uppåt och placera ljudprocessorn över...
  • Page 9: Varningar Och Försiktighetsåtgärder

    Svenska Skötsel av processormagneten Hantera ljudprocessorn Rengör processormagneten genom att torka av Se figur den med en alkoholfri våtservett. Rengör inte Så snart du lärt dig hur din processor fungerar kan processormagneten under rinnande vatten. du byta program och justera volymen utan att ta loss ljudprocessorn från processormagneten Rengör anslutningen på...
  • Page 10 (t.ex. frisörsaxar). • Bär inga andra magneter (t.ex. kylskåpsmagneter) över ditt implantat än processormagneter från Cochlear som du fått via personal inom hörselvården. • Produkten får inte användas i närheten av lättantändliga och/eller explosiva material.
  • Page 11 Svenska Felsökning Problem med batteriet kan bland annat göra Kontakta personal inom hörselvården om du inte kan avhjälpa problemet med de lösningar som att inget ljud hörs eller att ljudet blir hackigt, föreslås i denna tabell. knastrande eller brummande. Ofta försvinner problemet om man byter batteri.
  • Page 12: Ytterligare Information

    Ytterligare information • Federala lagar begränsar försäljningen av Anvisningar för användning i USA Baha-ljudprocessorer till personer som har fått Iakttag försiktighet! Enligt federal lagstiftning ett medicinskt utlåtande från en legitimerad i USA får denna produkt endast säljas av läkare läkare. Federala lagar tillåter att en myndig eller på...
  • Page 13 Dansk Velkommen Tillykke med dit Cochlear™ Baha® Attract-system. Denne brugervejledning indeholder tips og råd om, hvordan du bedst bruger og vedligeholder dit Cochlear Baha Attract-sy- stem. Den supplerer lydprocessorens brugervejledning, del A, og erstatter den ikke. Introduktion Sørg for, at knappen/knapperne og pilemærket...
  • Page 14: Advarsler Og Forholdsregler

    Vedligeholdelse af Håndtering af lydprocessoren lydprocessormagneten Se figur Hold lydprocessormagneten ren ved at aftørre Når du kender din lydprocessor, kan du skifte den med en alkoholfri renseserviet. Brug ikke program og volumenniveau, mens lydprocessoren postevand til rengøring af lydprocessormagneten. er fastgjort til lydprocessormagneten, som sidder på...
  • Page 15 • Du må ikke bære andre magneter (f.eks. som skal holdes væk fra livsbevarende apparater køleskabsmagneter) over implantatet end som f.eks. hjertepacemakere og ICD'er lydprocessormagneter fra Cochlear, som du får (implanterbare cardioverter-defibrillatorer) og fra din hørespecialist. magnetiske ventrikulære shunter, da magneterne •...
  • Page 16 Fejlfinding Batteriets funktion kan være årsagen til forskellige Hvis de mulige løsninger i dette skema ikke løser dit problem, skal du kontakte din hørespecialist for problemer, f.eks. manglende lyd, uregelmæssig at få yderligere hjælp. lyd og skratten/summen. Et nyt batteri er ofte løsningen.
  • Page 17 Dansk Supplerende oplysninger • Ifølge føderal lov må Baha-lydprocessorer kun Brugsanvisning i USA sælges til personer, som er blevet vurderet Forsigtig: I henhold til føderal lov (USA) må medicinsk af en autoriseret læge. Føderal lov dette apparat kun sælges af eller ordineres af tillader en fuldt informeret voksen at underskrive en læge.
  • Page 18 Tervetuloa asiakkaaksemme Onnittelumme Cochlear™ Baha® Attract -järjestelmän hankinnasta. Tämä käyttöopas sisältää neuvoja ja vinkkejä, joiden avulla opit käyttämään ja huoltamaan Cochlear Baha Attract -järjestelmää mahdollisimman hyvin. Se on täydennysosa puheprosessorin käyttöohjeen osalle A eikä korvaa sitä. Johdanto Käännä painike (painikkeet) ja nuolimerkki ylöspäin ja aseta puheprosessori korvan...
  • Page 19: Varoitukset Ja Varotoimet

    Suomi Prosessorimagneetin Puheprosessorin huoltaminen käyttäminen Pidä prosessorimagneetti puhtaana pyyhkimällä Katso kuva se alkoholittomalla puhdistusliinalla. Älä Kun olet oppinut tuntemaan puheprosessorin käytä juoksevaa vettä prosessorimagneetin ohjelmat, voit vaihdella niitä ja säätää puhdistukseen. äänenvoimakkuutta silloinkin, kun puheprosessori on kiinni prosessorimagneetissa päässäsi. Muista Puhdista prosessorimagneetin liitäntä...
  • Page 20 • Baha Attract -järjestelmä sisältää magneetteja, • Tämä tuote ei sovellu käyttöön palo- tai joita ei saa viedä elämää ylläpitävien räjähdysvaarallisissa olosuhteissa. laitteiden, kuten sydämentahdistinten, • Jos prosessorimagneetti ja sen rytmihäiriötahdistinten (ICD) ja magneettisten pehmuste kastuvat märiksi: Aseta ne verisuonisunttien lähelle, sillä magneetit kuivauskapseleita sisältävään rasiaan (Dri-Aid voivat heikentää...
  • Page 21 Suomi Vianetsintä Pariston toiminta voi vaikuttaa moniin ongelmiin, Jos tässä taulukossa esitetyt toimenpiteet eivät kuten äänen katoamiseen, äänen katkeiluun ratkaise ongelmaa, kysy lisäneuvoja kuulonhuollon tai rätinään/surinaan. Ongelma ratkeaa usein ammattilaiselta. paristoa vaihtamalla. Ongelma Mahdollinen ratkaisu Ei ääntä/heikko ääni Heikko tai tyhjä paristo. Vaihda paristo.
  • Page 22: Muut Tiedot

    Muut tiedot Ohjeet Yhdysvalloissa käytettäville • Yhdysvaltain lainsäädäntö rajoittaa Baha- laitteille puheprosessoreiden myynnin vain sellaisille henkilöille, joilla on laillistetun lääkärin laatima Huomio: Yhdysvaltain lainsäädännön mukaan lääketieteellinen arviointi. Yhdysvaltain tätä laitetta saa myydä vain lääkäri tai lääkärin lainsäädäntö sallii asiasta täysin perillä määräyksestä.
  • Page 23 Velkommen Gratulerer med ditt Cochlear™ Baha® Attract System. Denne bruksanvisningen inneholder tips og råd om hvordan du best kan bruke og ta vare på ditt Cochlear Baha Attract System. Den er et supplement til lydprosessorens bruksanvisning del A og er ingen erstatning for den.
  • Page 24 SP Magnet. lege før du gjennomgår slik behandling. Ta av resten av dekkarket fra soft pad før du • Baha Attract System inneholder små deler begynner å bruke SP Magnet. som kan være farlige dersom de svelges, eller kan forårsake kvelning dersom de svelges eller Merk: En liten del ved kanten av soft pad er trekkes inn i luftveiene.
  • Page 25 å få ytterligere informasjon. • For foreldre eller pleiepersonell: Kontroller • Baha Attract System (SP Magnet og implantert jevnlig om brukeren opplever vedvarende magnet) inneholder magneter som kan forstyrre irritasjon eller sårhet i huden, eller om SP eller skade elektroniske enheter i nærheten, for...
  • Page 26 Feilsøking Batterifunksjonen kan knyttes til en rekke Hvis de mulige løsningene i dette diagrammet ikke løser problemet, må du oppsøke audiografen for problemer, f.eks. ingen lyd, ustabil lyd og ytterligere hjelp. spraking/summing. Et nytt batteri er ofte løsningen. Problem Årsak Mulig løsning Ingen lyd/svak lyd Svakt eller tomt batteri.
  • Page 27 Norsk Ytterligere informasjon • Ifølge amerikansk lovgivning kan Baha Bruksanvisning for USA lydprosessorer kun selges til personer som har Forsiktig: Ifølge amerikansk lovgivning kan fått medisinsk vurdering av en lege. Amerikansk denne enheten kun selges av eller på ordre lovgivning tillater at en fullstendig informert fra lege.
  • Page 28 Velkomin(n) Til hamingju með Cochlear™ Baha® Attract-kerfið sem þú hefur nú eignast. Í þessari handbók er að finna hollráð og ráðleggingar um notkun og umhirðu Cochlear™ Baha® Attract-kerfisins. Handbókin er viðauki við A-hluta handbókarinnar fyrir hljóðörgjörvann og kemur ekki í stað þess hluta þeirrar handbókar.
  • Page 29 Íslenska Umhirða SP-segulsins Meðhöndlun hljóðörgjörvans Haltu SP-seglinum hreinum með því að strjúka Sjá mynd af honum með alkóhólfríum klúti. Ekki skal nota Þegar þú hefur lært vel á hljóðörgjörvann getur þú rennandi vatn til að hreinsa SP-segulinn. skipt um kerfi og aukið eða minnkað hljóðstyrk á meðan hljóðörgjörvinn er festur við...
  • Page 30 • Hafðu í huga að ígræðið þitt inniheldur segul og kann því að draga til sín aðra málmhluti sem er haldið mjög nærri honum (t.d. hárklippingarskæri). • Staðsetjið enga aðra segla (t.d. ísskápssegla) en SP-segla frá Cochlear eða frá heyrnarsérfræðingnum yfir ígræðinu.
  • Page 31 Íslenska Úrræðaleit Ýmis vandamál, svo sem ef ekkert hljóð heyrist, Ef úrræðin sem tilgreind eru á töflunni leysa ekki vandann skaltu leita frekari ráða hjá hljóð er slitrótt eða það heyrist brak eða suð, heyrnarsérfræðingnum. geta tengst rafhlöðunni. Þá er oft besta lausnin að skipta um rafhlöðu.
  • Page 32 Viðbótarupplýsingar • Samkvæmt alríkislögum má aðeins selja Leiðbeiningar um notkun innan Baha-hljóðörgjörva einstaklingum sem Bandaríkjanna hafa fengið læknisfræðilegt mat hjá Varúð: Samkvæmt bandarískum alríkislögum vottuðum lækni. Samkvæmt alríkislögum er mega aðeins læknar og heilbrigðisstarfsmenn upplýstum fullorðnum einstaklingi heimilt panta og selja þetta tæki. að...

Table of Contents