Descrição Dos Comandos; Manutenção Ordinária - Bonnet Neve FLASH User Instructions

Hide thumbs Also See for FLASH:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
servação. O MÓVEL JÁ FOI AJUSTADO NA FÁBRICA PARA QUE TENHA O DESEMPENHO PREVISTO.
Ao colocar os produtos alimentares no móvel, certificar-se de que:
• o carregamento seja homogéneo, tanto em dimensões como na qualidade dos produtos;
• não supere a linha de carga indicada na fig. 13 da pág. 18.
8. USO DO MÓVEL
O móvel foi projectado e realizado exclusivamente para a exposição de produtos alimentares gelados e congela-
dos na versão BT (classe 3L1) et de produtos frescos confeccionados na versão TN (classe 3M1). O móvel é capaz
de conservar a temperatura do produto e não diminui-la; portanto, os produtos devem ser introduzidos no seu
interior SOMENTE SE JÁ ESTIVEREM RESFRIADOS NAS SUAS RESPECTIVAS TEMPERATURAS DE CONSERVAÇÃO.
Por isso, produtos que tenham sofrido aquecimento NÃO devem ser introduzidos no balcão. Para a movimentação
de produtos gelados e congelados, utilizar luvas acolchoadas.
Para um melhor funcionamento do balcão, recomendamos:
• carregar o produto como indicado no item anterior;
• Nunca deixar abertas ou entreabertas as corrediças superiores de vidro (fig. 12 na pág. 18). ACONSELHA-SE
verificar frequentemente que todas as corrediças estejam fechadas: evitar inúteis consumos de energia e for-
mações de gelo nas paredes, obtendo simultaneamente uma melhor conservação dos produtos expostos.
ATENÇÃO: Caso seja usado, se previsto, o móvel sem coberturas de correr, as grelhas de base devem ser obri-
gatoriamente usadas.
ATENÇÃO: O móvel FLASH, na versão BT e o móvel CAPTUR BT/TN deve possuir obrigatoriamente os elementos
de correr.
DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
Na parte dianteira esquerda do móvel, está alojado o quadro de comandos.
ATENÇÃO: a regulação do termostato é reservada exclusivamente ao serviço técnico de assistência. O móvel já
foi configurado na fábrica para um funcionamento correcto.
ILUMINAÇÃO (Opcional): A iluminação é comandada por um interruptor inserido na base do móvel (ver a fig. 1
da pág. 12-14).
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS: essas intervenções são reservadas exclusivamente ao pessoal técnico da assi-
stência, que deverão ser contactados em caso de problemas.
USO DO SELECTOR DUAL BT/TN
As versões DUAL BT/TN têm na base do móvel um selector que permite regular o funcionamento do móvel em BT
(baixa
temperatura para a conservação de produtos gelados e congelados) ou em TN (temperatura positiva para a co
servação de produtos frescos confeccionados). La temperatura escolhida obtém-se introduzindo no selector a
chave apropiada e orientando-la para a posição desejada (ver fig. 16 á pág. 19). O móvel vem de fábrica com
o selector de função em posição BT.
9. MANUTENÇÃO ORDINÁRIA
IMPORTANTE: certificar-se de que há boa visibilidade na zona de operação, podendo ser utilizada uma fonte de
iluminação complementar. Além disso, muito cuidado com as partes quentes ou em movimento da máquina mar-
cadas com o respectivo símbolo. Aconselha-se o uso de luvas de trabalho.
ATENÇÃO: A instalação de refrigeração não implica em nenhuma modificação química na natureza da água de
descongelamento produzida e proveniente exclusivamente pelo vapor contido no ar que circula no seu interior.
Mesmo assim, pode ocorrer que a água de descongelamento e de lavagem se misturem com substâncias poluen-
48

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Flash xlRushCaptur

Table of Contents