Descripción De Los Mandos; Mantenimiento Ordinario - Bonnet Neve FLASH User Instructions

Hide thumbs Also See for FLASH:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
• no superar el límite máximo de 225 kg/m² por la base
8. USO DEL MUEBLE
El mueble se ha proyectado y realizado exclusivamente para la exposición de alimentos helados y congelados en
la versión BT (clase 3L1) y de alimentos frescos empaquetados en su versión TN.(clase 3M1).
El mismo sirve para conservar la temperatura del producto y no para bajarla. Es por eso que los alimentos deben
ser INTRODUCIDOS YA ENFRIADOS A SUS RESPECTIVAS TEMPERATURAS DE CONSERVACIÓN.
Por consiguiente, no hay que colocar en él productos que hayan sufrido un recalentamiento. Para desplazar ali-
mentos helados utilizar guantes con acolchado.
Para un mejor funcionamiento del mueble se recomienda:
• Cargar el mueble como se indica en la sección anterior;
• Nunca dejar las cubiertas corredizas abiertas o entreabiertas (fig. 12 de pág. 18). Se aconseja verificar a menu-
do que todos los vidrios corredizos estén cerrados: se evitarán así inútiles consumos de energía así como la for-
mación innecesaria de escarcha sobre las paredes, y al mismo tiempo se obtendrá una mejor conservación de los
productos expuestos.
ATENCIÓN: Si en los casos en que esté previsto, el mueble se utiliza sin coberturas corredizas, se deberán obli-
gatoriamente usar las rejillas de fondo.
ATENCIÓN: El mueble FLASH en su versión BT y el mueble CAPTUR BT/TN debe obligatoriamente llevar cobertu-
ras corredizas.
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
En la parte anterior izquierda del mueble se encuentra el cuadro de mandos.
ATENCIÓN: la regulación del termostato queda reservada exclusivamente para el servicio técnico de asistencia. El
mueble viene programado de fábrica para un correcto funcionamiento.
ILUMINACIÓN (opcional): La iluminación del mueble está controlada por un interruptor ubicado en la base (ver
fig. 1 de pág. 12-14).
REMPLAZO DE LAS LÁMPARAS: estas tareas están reservadas exclusivamente para el personal técnico de asisten-
cia, al que habrá que dirigirse en caso de problemas.
USO DEL SELECTOR DUAL BT/TN
Las versiones DUAL BT/TN traen en la base un selector que permite la regulación del mueble para el funciona-
miento BT
(baja temperatura para la conservación de helados y alimentos congelados) o para el funcionamiento TN (tem-
peratura positiva para la conservación de alimentos frescos empaquetados).La temperatura deseada se obtiene
introduciendo en el selector la llave apropiada y orientándola hacia la posición escogida, tal como se indica en
las figura 16 de pág. 19. El mueble sale de fábrica con su selector puesto en posición de funcionamiento BT.

9. MANTENIMIENTO ORDINARIO

IMPORTANTE: asegurarse de que existan buenas condiciones de visibilidad en la zona en que se trabaja, utili-
zando eventualmente una fuente de luz adicional. Cuidado con las partes calientes o en movimiento, las cuales
vienen marcadas con el símbolo correspondiente. Se aconseja usar guantes de trabajo adecuados.
ATENCIÓN: La instalación frigorífica no conlleva ninguna transformación química de la composición del agua de
desescarche producida por el mostrador, que es únicamente el resultado de la condensación del vapor contenido
en el aire que circula en su interior. Es posible, sin embargo, que el agua de desescarche o de lavado se mezcle
con sustancias contaminantes debidas a la naturaleza de los alimentos allí guardados, a su modo de conserva-
ción, a eventuales residuos, a la rotura accidental de envases que contengan líquidos o al uso de detergentes no
43

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Flash xlRushCaptur

Table of Contents