Download Print this page
Labconco CentriVap-105 Cold Trap Quick Start Installation Manual

Labconco CentriVap-105 Cold Trap Quick Start Installation Manual

Centrifugal concentrator systems

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start
Installation Guide
CentriVap
Quick Guide to Installation
Sistemi concentratori centrifughi CentriVap
Guida rapida all'installazione
Systèmes de concentrateur centrifuge CentriVap
Guide d'installation rapide
CentriVap
Kurzanleitung zur Installation
Sistemas de concentrador centrífugo CentriVap
Guía de instalación rápida
Quick Start Installation Guide 7389912, Rev. B, ECO #L106
®
Centrifugal Concentrator Systems
®
ZentrifugaleKonzentratorsysteme
®
®
®

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CentriVap-105 Cold Trap and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Labconco CentriVap-105 Cold Trap

  • Page 1 Quick Start Installation Guide ® CentriVap Centrifugal Concentrator Systems Quick Guide to Installation ® Sistemi concentratori centrifughi CentriVap Guida rapida all'installazione ® Systèmes de concentrateur centrifuge CentriVap Guide d'installation rapide ® CentriVap ZentrifugaleKonzentratorsysteme Kurzanleitung zur Installation ® Sistemas de concentrador centrífugo CentriVap Guía de instalación rápida Quick Start Installation Guide 7389912, Rev.
  • Page 2 ® CentriVap Centrifugal Concentrator Systems Quick Guide to Installation Note: This Quick Guide to Installation may not provide all the information for your installation. Refer to the User’s Manual for details and precautions. Do not discard packaging until you have identified all parts that were shipped and the products operate properly.
  • Page 3: Installation

    Rotary Vane or Diaphragm Vacuum Pump Secondary Trap (if necessary) Cold Trap CentriVap Centrifugal Concentrator WARNING: It is recommended that the vacuum pump be located inside a fume hood or other laboratory ventilation device if hazardous solvents are used in the CentriVap. If this is not possible, the vacuum pump should have a hose attached to the exhaust port and the other end of the hose should be positioned inside the fume hood or ventilation device.
  • Page 4 Hose Barb Clamp  Place the hose barb fitting on top of the centering ring.  Secure the fitting with the clamp.  On rotary vane pumps only, attach the exhaust filter to the exhaust port. Some pumps have filters that screw in. Others require that a centering ring is placed on the fitting and then a clamp secures it similar to the inlet fitting.
  • Page 5  If the CentriVap or Cold Trap fails to perform as expected, consult the User’s Manuals for troubleshooting information or call Labconco. LABCONCO CORPORATION 8811 Prospect Ave, Kansas City, MO 64132 (816) 333-8811 or (800) 821-5525 • (816) 363-0130 fax • labconco.com Page 4 of 4...
  • Page 6 ® Sistemi concentratori centrifughi CentriVap Guida rapida all'installazione Nota bene. Questa guida rapida può non offrire tutte le informazioni necessarie per l'installazione. Fare riferimento al manuale operativo in merito ai particolari ed alle precauzioni. Non smaltire l'imballaggio prima di identificare tutti i pezzi spediti e verificarne il buon funzionamento.
  • Page 7 Pompa a vuoto, rotativa a palette o a diaframma Trappola secondaria necessaria) Trappola fredda Concentrator e centrifugo CentriVap AVVERTENZA! Se si usano solventi pericolosi nel concentratore CentriVap, si consiglia di collocare la pompa a vuoto sotto una cappa di aspirazione o un altro dispositivo di ventilazione da laboratorio. Se ciò...
  • Page 8 Portagomma Morsetto per tubi  Posizionare il portagomma per tubi sopra l'anello di centraggio.  Fissare saldamente il raccordo con il morsetto.  Nel caso delle pompe rotative a palette, collegare il filtro all'uscita di scarico. Alcune pompe sono dotate di filtri filettati.
  • Page 9  Per arrestare il CentriVap e sfiatarlo, premere il pulsante RUN/STOP  Se il CentriVap o la trappola fredda non conseguono i risultati previsti, consultare il relativo manuale operativo per individuare i possibili guasti o rivolgersi a Labconco. LABCONCO CORPORATION 8811 Prospect Ave, Kansas City, MO 64132 (816) 333-8811 or (800) 821-5525 •...
  • Page 10 ® Systèmes de concentrateur centrifuge CentriVap Guide d'installation rapide Remarque : Ce guide d'installation rapide peut ne pas fournir toutes les informations nécessaires à votre installation. Veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur pour les détails et les précautions. Ne jetez pas l'emballage tant que vous n'avez pas identifié...
  • Page 11 Pompe à vide à palettes ou à diaphragme Piège secondaire (si nécessaire) Piège froid Concentrateur centrifuge CentriVap AVERTISSEMENT : Il est recommandé de situer la pompe à vide à l'intérieur d'une hotte de captation des fumées ou autre dispositif de ventilation de laboratoire si des solvants dangereux sont utilisés avec CentriVap.
  • Page 12  Placer le raccord cannelé du tuyau au-dessus Raccord Bride de l'anneau de centrage. cannelé  Attacher le raccord avec la bride.  Sur les pompes à palettes seulement, attacher le filtre d'échappement à l'orifice d'échappement. Certaines pompes ont des filtres qui sont vissés. D'autres nécessitent qu'un anneau de centrage soit placé...
  • Page 13  Pour arrêter le CentriVap et le ventiler, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt  Si le CentriVap ou le piège froid ne fonctionne pas de la façon anticipée, consulter les manuels de l'utilisateur pour des informations de dépannage ou contacter Labconco. LABCONCO CORPORATION 8811 Prospect Ave, Kansas City, MO 64132 (816) 333-8811 or (800) 821-5525 •...
  • Page 14 ® CentriVap Zentrifugale Konzentratorsysteme Kurzanleitung zur Installation Hinweis: Diese Kurzanleitung enthält möglicherweise nicht alle Informationen für Ihre Installation. Details und Vorsichtshinweise sind im Bedienerhandbuch enthalten. Entsorgen Sie die Verpackung erst, wenn Sie alle gelieferten Teile identifiziert haben und die Produkte einwandfrei funktionieren. Vorbereitungen Schritt 1.
  • Page 15 Drehschieber- pumpe oder Membran- vakuumpumpe Zweiter Abscheider (falls nötig) Kühlfalle CentriVap Zentrifugaler Konzentrator WARNUNG: Am besten ist es, die Vakuumpumpe in einer Dunsthaube oder einer anderen Laborlüftungsvorrichtung unterzubringen, wenn gefährliche Lösungen im CentriVap-System verwendet werden. Ist dies unmöglich, sollte an der Ausgangsöffnung der Vakuumpumpe ein Schlauch angeschlossen werden, dessen anderes Ende sich in einer Dunsthaube oder einer Lüftungsvorrichtung befindet.
  • Page 16  Die Schlauchwiderhaken-Armatur auf den Schlauch- widerhaken Klemme Zentrierring platzieren.  Die Armatur mit der Klemme sichern.  Nur an Drehschieberpumpen, den Ausgangsfilter am Abluftport befestigen. Manche Pumpen verfügen über Filter zum Einschrauben. Andere setzen voraus, dass ein Zentrierring auf die Armatur gelegt wird;...
  • Page 17  Falls der CentriVap oder die Kühlfalle nicht wie erwartet funktioniert, im Kapitel „Fehlersuche“ im Benutzerhandbuch nachschlagen oder Labconco anrufen. LABCONCO CORPORATION 8811 Prospect Ave, Kansas City, MO 64132 (816) 333-8811 or (800) 821-5525 • (816) 363-0130 fax • labconco.com Seite 4 von 4...
  • Page 18: Guía De Instalación Rápida

    ® Sistemas de concentrador centrífugo CentriVap Guía de instalación rápida Nota: Esta Guía de instalación rápida puede que no contenga toda la información necesaria para la instalación. Consulte el Manual del usuario para obtener detalles y precauciones. No deseche el material de embalaje hasta que haya identificado todas las partes enviadas y confirmado que los productos funcionan correctamente.
  • Page 19: Instalación

    Bomba de vacío de aspas o diafragma rotatorio Trampa secundaria (si es necesario) Condensador de frío Concentrador centrífugo CentriVap ADVERTENCIA: Se recomienda ubicar la bomba de vacío dentro de una campana de extracción u otro dispositivo de ventilación de laboratorio si se usan disolventes peligrosos en el CentriVap. Si esto no es posible, la bomba de vacío debe tener una manguera conectada al puerto de escape y el otro extremo de la manguera debe estar colocado dentro de la campana de extracción o dispositivo de ventilación.
  • Page 20 Espiga de la  Coloque el accesorio de espiga de la Abrazadera manguera manguera encima del anillo centrador.  Asegure el accesorio con la abrazadera.  En bombas de aspas rotatorias solamente, conecte el filtro de escape al puerto de escape. Algunas bombas tienen filtros que se atornillan.
  • Page 21  Si el CentriVap o el condensador de frío no funcionan según lo esperado, consulte los Manuales del usuario para obtener información sobre resolución de problemas o llame a Labconco. LABCONCO CORPORATION 8811 Prospect Ave, Kansas City, MO 64132 (816) 333-8811 or (800) 821-5525 • (816) 363-0130 fax • labconco.com Página 4 de 4...