Download Print this page

GiBiDi MODO12 Instructions For Installations page 2

Irreversible electromechanical

Advertisement

2
I
AVVERTENZE GENERALI
L e p r e s e n t i a v v e r t e n z e
costituiscono parte integrante ed
essenziale del prodotto e
dovranno essere consegnate
all'utilizzatore.
Leggere attentamente il presente
paragrafo in quanto fornisce
indicazioni importanti riguardanti
la sicurezza di installazione,
d'uso e manutenzione.
Conservare con cura il presente
libretto per ogni ulteriore
consultazione.
AVVERTENZE PER
L'INSTALLAZIONE
L'installazione, i collegamenti
elettrici e le regolazioni devono
essere effettuate nell'osservanza
della Buona Tecnica ed in
ottemperanza alle Norme vigenti,
secondo le istruzioni di seguito
r i p o r t a t e , d a p e r s o n a l e
qualificato.
L e g g e r e a t t e n t a m e n t e l e
indicazioni del presente libretto
prima di iniziare l'installazione del
prodotto.
Un'errata installazione può
causare danni a persone, animali
o cose, per i quali Gi.Bi.Di. non
p u ò e s s e r e c o n s i d e r a t a
responsabile.
Prima di collegare l'apparecchio
accertarsi che i dati di targa siano
rispondenti a quelli della rete
elettrica.
Non installare il prodotto in
atmosfera esplosiva: presenza di
g a s o f u m i i n f i a m m a b i l i
costituiscono un grave pericolo
per la sicurezza.
I materiali dell'imballaggio non
vanno dispersi nell'ambiente e
non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto
potenziali fonti di pericolo.
Prima di iniziare l'installazione
verificare l'integrità del prodotto.
Prima di installare l'automazione,
apportare le modifiche strutturali
relative alla realizzazione dei
franchi di sicurezza ed alla
protezione e/o segregazione di
tutte le zone di cesoiamento,
convogliamento, schiacciamento
e di pericolo in genere.
Verificare che la struttura
esistente abbia i necessari
requisiti di robustezza e stabilità.
Gi.Bi.Di. non è responsabile
dell'inosservanza della Buona
Tecnica nella costruzione degli
infissi da motorizzare, nonchè
d e l l e d e f o r m a z i o n i c h e
d o v e s s e r o i n t e r v e n i r e
nell'utilizzo.
UK
F
A V E R T I S S E M E N T S
GENERAL WARNINGS
GENERAUX
These warnings constitute an
Cette notice fait partie intégrante
integral and essential part of the
du produit. Elle devra être fournie
product and must be issued to the
au client qui la considérera
user.
comme étant essentielle.
Carefully read the warnings in
L i r e a t t e n t i v e m e n t l e s
this paragraph since they supply
avertissements contenus dans
important information concerning
ce paragraphe. Ils constituent
des indications importantes
safety of installation, use and
q u a n t à l a s é c u r i t é d e
maintenance.
l'installation, de l'emploi et de
Safely keep this handbook for
l'entretien.
any further consultation.
Conserver soigneusement cette
notice, en vue de toute
INSTALLATION WARNINGS
consultation ultérieure.
I n s t a l l a t i o n , e l e c t r i c a l
connections and adjustments
AVERTISSEMENTS POUR
must be carried out by qualified
L'INSTALLATION
L'installation, les raccordements
technicians in observance of
électriques et les réglages
Good Techniques and in
d o i v e n t ê t r e e f f e c t u é s
compliance with the regulations
conformément à la pratique
in force, in accordance with the
courante et aux normes en
instructions below.
vigueur, selon les instructions
Carefully read the instructions in
reportées cidessous et par du
this handbook before starting
personnel qualifié. Avant de
installation of the product.
commencer l'installation du
produit, lire attentivement les
Incorrect installation may cause
indications contenues dans cette
damage to persons, animals or
notice. Une installation erronée
things, for which Gi.Bi.Di. cannot
est susceptible de provoquer des
be held responsible.
dommages aux personnes, aux
B e f o r e c o n n e c t i n g t h e
animaux et aux biens dont
instrument, ensure that the rating
Gi.Bi.Di. ne peut être tenu
i n d i c a t e d o n t h e p l a t e
responsable. Avant de raccorder
corresponds to that of the mains.
l'appareil, s'assurer que les
données qui sont indiquées sur la
Do not install the product in an
plaque correspondent à celles du
explosive environment; the
réseau électrique.
presence of inflammable gas or
Ne pas installer le produit dans
fumes constitute a serious
un milieu explosif: la présence de
danger.
gaz ou de fumées inflammables
The packaging materials must
représente un grave danger pour
not be littered and must be kept
la sécurité.
away from children since they are
Les emballages ne doivent pas
être jetés dans l'environnement
potential sources of danger.
ni laissés à la portée des enfants,
Before starting installation, check
c a r i l s r e p r é s e n t e n t d e
that the product is undamaged.
potentielles sources de danger.
Before installing the automation,
A v a n t d e c o m m e n c e r
make the necessary structural
l'installation s'assurer que le
modifications relative to safety
produit est nen bon état. Avant
clearances and protection and/or
d ' i n s t a l l e r l ' a u t o m a t i s m e ,
segregation of the shearing,
apporter toutes les modifications
de structure concernant la
entrainment and crushing zones,
réalisation des espaces de
and danger zones in general.
sécurité ainsi que la protection
C h e c k t h a t t h e e x i s t i n g
et/ou la séparation de toutes les
structure has the necessary
z o n e s d e c i s a i l l e m e n t ,
requirementsof robustness and
d'entraînement, d'écrasement et
stability Gi.Bi.Di. is not liable for
de danger en général. Veiller à ce
i n o b s e r v a n c e o f G o o d
que la structure existante
Techniques in the construction of
présente les caractéristiques de
the doors and gates to be
robustesse et de stabilité
requises. Gi.Bi.Di. ne peut
motorized, or in the event o
être tenu responsable de
deformations occurring during
l'inobservation des normes de
use.
pratique courante concernant la
fabrication des portes et des
portails à
MODO12
E
P
ADVERTENCIAS
ADVERTÊNCIAS GERAIS
GENERALES
As seguintes advertências fazem
Las presentes advertencias
parte integrante e essencial do
constituyen parte integrante y
produto e devem ser entregues
esencial del producto, y deberán
ao usuário. Ler com atenção
ser entregadas al usuario. Leer
o presente parágrafo dado que
contém informações importantes
atentamente el presente párrafo,
ya que suministra indicaciones
relativas à segurança de
importantes referentes a la
i n s t a l a ç ã o , d e u s o e
seguridad durante el montaje,
manutenção.
el uso y el mantenimiento.
Conservar devidamente o
Conservar con cuidado el
presente manual para futuras
presente manual para poder
necessidades.
consultarlo ulteriormente.
ADVERTÊNCIAS PARA A
ADVERTENCIAS PARA EL
INSTALAÇÃO
MONTAJE
A instalação, as ligações
El montaje, las conexiones
eléctricas e as regulações devem
ser efectuadas por pessoal
eléctricas y las regulaciones
deben ser efectuadas por
qualificado, no pleno respeito da
personal calificado en el respeto
Boa Técnica e das Normas em
de las Normas vigentes y según
vigor, segundo as instruções a
las instrucciones indicadas a
seguir indicadas.
continuación.
Ler com atenção as informações
L e e r a t e n t a m e n t e l a s
constantes no presente manual
indicaciones del presente
antes de iniciar a instalação do
produto.
manual antes de iniciar el
montaje del producto.
A instalação errada pode causar
Un montaje erróneo podría
danos a pessoas, coisas e
causar daños a personas,
animais, relativamente aos quais
animales o cosas; en este caso,
a Gi.Bi.Di. não pode ser
G i . B i . D i . n o p o d r á s e r
considerada responsável.
considerada responsable.
Antes de ligar o aparelho verificar
Antes de conectar el sistema,
que os dados constantes na
placa correspondam àqueles da
asegurarse de que los datos de la
placa correspondan a los de la
rede da electricidade.
red de alimentación eléctrica.
Não instalar o produto em
No instalar el producto en
atmosfera explosiva. A presença
a t m ó s f e r a e x p l o s i v a ; l a
de gases ou fumos inflamáveis
presencia de gases o humos
constituem um grande perigo
inflamables constituyen un grave
para a segurança.
peligro para la seguridad. Los
Os materiais de embalagem não
devem ser dispersos no
materiales del embalaje no
deben ser dispersados en el
ambiente assim como não
ambiente ni dejados al alcance
devem ser deixados ao alcance
de los niños, ya que constituyen
das crianças dado que podem
fuentes potenciales de peligro.
constituir potencial fonte de
Antes de iniciar el montaje,
perigo.
comprobar la integridad del
Antes de iniciar a instalação
producto.
verificar a integridade do
produto.
Antes de instalar el sistema,
aportar las modificaciones
Antes de instalar a automação,
estructurales relativas a la
efectuar as modificações
realización de los espacios libres
estruturais relativas à realização
de seguridad y a la protección y/o
dos dispositivos de segurança e
segregación de todas las zonas
à protecção e/ou segregação de
de cizallamiento, arrastre,
todas as zonas de arraste, de
aplastamiento y peligro en
esmagamento e de perigo em
geral. Verificar que a estrutura
general. Comprobar que la
estructura existente cumpla con
existente possua os necessários
los requisitos de robustez y
requisitos de robustez e
estabilidad necesarios. Gi.Bi.Di.
estabilidade. Gi.Bi.Di. não é
no se responsabiliza en caso de
responsável pela falta de
no empleo de los recursos
cumprimento da Boa Técnica na
técnicos necesarios durante la
construção da estrutura a
fabricación de los contramarcos
motorizar, assim como nas
deformações que eventualmente
a motorizar, así como de las
deformaciones que pudieran
se possam verificar durante
verificarse durante el uso.
o uso. Os dispositivos de
segurança (fotocélulas, costas
sensívei

Advertisement

loading