Page 1
MPS160ENE1 Motoriduttore centrale per serrande avvolgibili ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E LA REGOLAZIONE MPS160NE1 Accionador central de puertas enrollables INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y REGLAJE Operator for roll-up doors INSTALLATION AND ADJUSTMENT INSCTRUCTIONS Actionneur central pour portes enroulables INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE REGLAGE Automatismo central para portas de enrolar INSTRUÇÃO E AFINAÇÃO...
Page 2
Operator for roll-up doors Fig.1 Fig.2 10 12 Fig.3 MPS160ENE1 359 mm. ø 42 ø 220 ø 206 ø 48 ø 60 MPS160NE1 309 mm. 29.5 mm. Fig.17 Fig.4 1 Motor ˜ 220-240 V. 50/60 Hz. ˜ TYPE MPS160ENE1 2 Motor MPS160NE1 ˜...
Operator for roll-up doors Español ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIóN ¡ATENCIóN! Instrucciones de seguridad importantes. Leer y para identificar las zonas peligrosas (los riesgos residuales). personalizada. Toda instalación debe estar identificada de manera visible - Sólo para cancelas correderas: comprobar el correcto seguir con atención todas las advertencias y las según lo prescrito por la EN13241-1.
Page 5
Operator for roll-up doors Español ALTURA MAX. LAMA 10 mm. POLEA ºC ºC uF MODELO MPS160ENE1 220-240V 50/60 20 10 20 <70dB(A) MPS160NE 220-240V 50/60 20 10 20 Componentes a instalar según la norma EN12453 Interruptor omnipolar USO DEL CIERRE Lampara destellos Personas expertas Personas...
Operator for roll-up doors English INSTALLER WARNINGS WARNING! Important safety instructions. Carefully read visibly identified in compliance with the provisions of mesh correctly with 2 mm of play along the full length of and comply with all the warnings and instructions that standard EN 13241-1.
Page 7
Operator for roll-up doors English MAX. HEIGHT BLIND 10 mm. PULEY ºC ºC TYPE MPS160ENE1 220-240V 50/60 20 10 20 <70dB(A) MPS160NE 220-240V 50/60 20 10 20 Components to be installed according to EN12453 Bipolar switch USE OF THE CLOSURE Flashlight Expert people Expert people...
Page 8
Operator for roll-up doors Français AVERTISSEMENTS POUR LE MONTEUR ATTENTION ! Instructions de sécurité importantes. Veuillez de portes (à moins que le moteur ne puisse être actionné - Vérifier le fonctionnement du démarrage et de l’arrêt en cas qu’avec la prote fermée).Si l’automatisation est installée à une de commande manuelle.
Page 9
Operator for roll-up doors Français MAX. HAUTEUR, LAME 10 mm. POULIE ºC ºC MODÈLE MPS160ENE1 220-240V 50/60 20 10 20 <70dB(A) MPS160NE 220-240V 50/60 20 10 20 interrupteur bipolaire Composants à installer selon la norme EN12453 Lampe de poche UTILISATION DE CLÔTURE Panneau électronique personnel Personnel...
Page 10
Operator for roll-up doors Italiano AVERTISSEMENTS POUR LE MONTEUR ATTENZIONE! Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere e incorporano delle porte (a meno che il motore sia azionabile -Solo per cancelli e porte scorrevoli: verificare che il binario esclusivamente a porta chiusa). di scorrimento del cancello sia lineare, orizzontale e le ruote seguire attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni che - Se l’automazione è...
Page 11
Operator for roll-up doors Italiano MAX. ALTEZZA LAMIERA 10 PULEGGIA ºC ºC TIPO MPS160ENE1 220-240V 50/60 20 10 20 <70dB(A) MPS160NE 220-240V 50/60 20 10 20 interruttore bipolare Componenti da installare secondo la norma EN12453 lampeggiatore UTILIZZO DI CHIUSURA Quadro di controllo Persone Persone uso illimitato...
Page 12
Operator for roll-up doors Português ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR ATENÇÃO! Instruções importantes relativas à segurança. Ler - Após ter-se terminado a instalação, deve-se aplicar uma personalizada. placa de identificação da porta/portão. - Apenas para os portões corrediços: verificar que haja uma e seguir com atenção todas as advertências e as instruções - Este produto não pode ser instalado em folhas que correta engrenagem cremalheira –...
Page 13
Operator for roll-up doors Português ALTURA MAX. LAMINAS 10 POLIA ºC ºC MODELO MPS160ENE1 220-240V 50/60 20 10 20 <70dB(A) MPS160NE 220-240V 50/60 20 10 20 Componentes a serem instalados acordo com a norma EN12453 interruptor bipolar USO DO OBTURADOR flashlamp painel electrónico com especialistas (de...
Page 14
Operator for roll-up doors Español Manual de uso Muchas gracias por escoger nuestro producto. Lea del motorreductor y permitir la apertura manual de la y no intentar abrir manualmente la puerta si no se ha atentamente el folleto "ADVERTENCIAS" y el "MANUAL DE puerta.
Page 15
Operator for roll-up doors Italiano Manuale d’uso Molte grazie per aver scelto il nostro prodotto. costringendo il motoriduttore ad un movimento sbilanciamento, di usura o danno a cavi e molle. Leggere attentamente l'opuscolo “AVVERTENZE” reversibile. Non usare l'automazione nel caso risultassero ed il “LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI”...
Page 16
GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B 46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY Tel. +39.0386.52.20.11 Fax +39.0386.52.20.31 E-mail: info@gibidi.com Numero Verde: 800.290156 w w w . g i b i d i . c o m...