První Uvedení Do Provozu; Příprava Espressa; Praktické Rady - Rowenta ES 4400 Manual

Hide thumbs Also See for ES 4400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
• Přístroj nikdy neponořujte do vody.
• Udržujte mimo dosah dětí a nenechávejte volně
viset přívodní šňůru.
• Při odstraňování vodního kamene postupujte podle
návodu.
• Přístroj nepoužívejte, jestliže je poškozený nebo
jestliže šňůra není v bezvadném stavu.
• Jestliže došlo k poškození přívodní šňůry nebo
jakékoliv jiné zvláštní části, pak je v zájmu vlastní
bezpečnosti nechte vyměnit výhradně ve smluvním
servisním středisku Rowenta. V  žádném případě
přístroj sami nerozebírejte.
• Před vytékáním kávy zkontrolujte, zda je držák
filtru řádně zatlačený.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly
osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo
duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez
patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně
nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost
nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom,
jak se přístroj používá. Na děti je třeba dohlížet,
aby si s přístrojem nehrály.
• Příslušenství a odnímatelné díly přístroje nedávejte
do myčky nádobí.
4. PRAKTICKÉ RADY
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Před prvním použitím, po delší nečinnosti a
po odstranění vodního kamene je třeba
přístroj vyčistit podle návodu v odstavci:
„PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU"
Před uvolněním držáku filtru jej odjistěte mírným
stiskem tlačítka „EJECT"
• Pro přípravu espressa s výraznou vůní Vám
doporučujeme použít speciální čerstvě namletou
espresso kávu, která je vhodná pro přípravu tohoto
typu lahodné kávy, jakož i šálky s objemem do 50
ml.
• Kávu skladujte v ledničce, aby si déle uchovala svou
vůni.
• Držák filtru neplňte až po okraj, ale používejte
odměrnou lžíci (1 lžíce na šálek, 2 lžíce na 2 šálky).
Po obvodu držáku filtru odeberte přebytečné
množství kávy.
• Jestliže je přístroj v nečinnosti po dobu 5 a více
(obr. 1a)
.
dnů, vyprázdněte a vypláchněte zásobník vody.
• Před vytažením zásobníku, který chcete naplnit
nebo vyprázdnit, přístroj vždy vypněte.
• Přístroj vždy položte na rovnou a pevnou plochu.
5. PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU
Vypláchnutí před prvním použitím.
Před použitím kávovaru očistěte všechny součásti
příslušenství v saponátové vodě a potom je osušte.
• Zásobník naplňte studenou vodou, vraťte jej do
přístroje a ujistěte se, že je správně uložený
1b)
.
• Přístroj zapněte stiskem tlačítka pro uvedení do
provozu d2
.
• Kontrolka teploty bliká, poté trvale svítí. Přístroj je
připraven k použití
• Vložte do přístroje držák filtru (bez kávy): otočte jej
doprava až po zarážku
• Pod držák filtru dejte nádobu o objemu nad 1/2
litru. Otočte volič d1 do polohy (káva)
5, 6)
, potom stiskněte na polohu dva šálky, v
případě potřeby opakovaně
• Nechte vodu ze zásobníku vytéci. Pro zastavení
vytékání vody otočte volič d1 na polohu
7)
a odpojte přístroj od elektrické sítě.
• Zásobník
vyjměte,
vypláchněte a vraťte do přístroje
6. PŘÍPRAVA ESPRESSA
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Před prvním použitím přístroje pro přípravu
espressa je třeba jej vyčistit podle návodu v
odstavci „5. PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU".
mletá káva
Síla a chuť vašeho espressa záleží na typu
použité mleté kávy: čím bude mletá káva
jemnější, tím bude chuť espressa výraznější.
• Před vyjmutím odnímatelného zásobníku nastavte
volič d1 na polohu
• Zásobník naplňte studenou vodou a vraťte jej na
(obr. 8).
přístroj
• Přístroj zapněte stiskem tlačítka pro uvedení do
provozu d2
.
• Kontrolka teploty během předehřátí bliká, poté
trvale svítí. Přístroj je nyní připraven k použití.
• Držák filtru uvolněte mírným stiskem
(obr. 9)
otočením doleva
nasypte kávu do držáku filtru: pro přípravu
dobrého espressa použijte jednu odměrnou lžíci
(naplněnou až po okraj) na jeden šálek
10a).
29
(obr. 2)
.
(obr. 3)
.
(obr. 4,
(D4).
vyprázdněte,
(obr. 1b a 8).
(obr. 7)
.
. Pomocí odměrné lžíce
(obr.
CS
(obr.
pečlivě
a jeho
(obr.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents