Download Print this page

Lincoln Electric WELDLINE CHAMELEON 4V+ Instructions For Safety, Use And Maintenance page 11

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
N°8695-8941_Rev4_04/2018
Instrucciones de seguridad,
empleo y mantenimiento
Istruzioni per la sicurezza dell'utente (AVVERTENZE)
• Lea todas las consignas de seguridad antes de usar la máscara de soldadura CHAMELEON 4V+.
• El filtro y la máscara CHAMELEON no convienen a todos los rayos láser, el corte láser o la soldadura
autógena.
• Las máscaras CHAMELEON están diseñadas para proteger sus ojos y su cara de las chispas, de las
proyecciones y de los rayos IR y UV nocivos. Sin embargo, esta máscara no lo protegerá contra los
dispositivos explosivos o líquidos corrosivos.
• Nunca usar la máscara si la pantalla de protección exterior transparente no está correctamente
instalada. Antes de cada uso, verificar que la luz no pueda penetrar en la máscara. También verificar que
la pantalla exterior transparente esté limpia y que no haya polvo en los captores delante del filtro.
• Toda pieza que tenga fisuras, rayas o esté picada se debe cambiar inmediatamente antes de volver a
usar la máscara a fin de evitar toda herida grave.
• Usar exclusivamente las piezas de repuesto especificadas en este manual. Antes de cada uso, verificar
que la máscara de soldadura esté equipada de toda las piezas indicadas en este manual
• En correspondencia con su aplicación, asegúrese que su regulación de tono es suficiente para su
aplicación de soldadura. A nivel de protección, ver la tabla de tonos de soldadura para elegir el
apropiado.
• Los filtros de la CHAMELEON son aptos para MIG, MAG, TIG, SMAW, todo tipo de arco de soldadura,
soldadura y corte plasma y arco aire.
• La radiación lumínica del arco puede quemar ojos y piel; use el equipamiento de protección adecuado.
Soldadura con la máscara CHAMELEON 4V+
La máscara de soldadura CHAMELEON 4V+ pasa automáticamente del estado claro (nivel 3) al estado
oscuro (nivel 8-13) durante la soldadura.
Consultar el diagrama de los tintes para escoger el número de tinte adaptado a la aplicación.
Los filtros CHAMELEON 4V+ también protegen los ojos del usuario contra los rayos infrarrojos (IR)
y ultravioletas (UV) en todo momento durante la soldadura y cuando están en estado claro.
Dos captores delante del filtro detectan la luz del arco de soldadura y provocan el oscurecimiento del filtro.
El filtro CHAMELEON 4V+ está equipado de células solares que recargan las dos baterías.
Diagrama de los tintes para la soldadura
1
Corriente
Tipo de soldadura
de arco
en amperios
Electrodos enfundados
< 40
40-80
80-175
175-300
300-500
MIG en metales pesados
< 100
100-175
175-300
300-500
Soldadura al electrodo
< 50
tungsteno
50-100
100-200
200-400
Ranurado con electrodo
< 500
de carbono y chorro de aire
500-700
Corte con chorro
60-150
de plasma
150-250
250-400
Saldatura ad arco
< 50
al plasma
50-200
200-400
Temperatura de funcionamiento
Peso máscaras completas
Garantía
Retorno al estado claro (plazo)
2
El ajuste del retorno al estado claro del filtro sirve para reducir o aumentar el tiempo de paso de claro
al final de la soldadura. La temporización es útil sobretodo para eliminar el brillo importante de los
rayos presentes en las aplicaciones de alta intensidad donde el baño de fusión permanece brillante
algunos momentos al final de la soldadura. Se ajusta entre (0,10 segundo mínimo a 1,0 segundos
máximo).
DISTRIBUTED BY LINCOLN ELECTRIC EUROPE S.L.
c/o Balmes, 89 - 8o 2a - 08008 Barcelona - SPAIN
Manufactured by OTOSWING CO ., LTD., 234-12 Kasan-Dong Kuemchun-Ku Seoul Korea
N° del tinte
de protección
9
10
Directiva 89 / 686 / EEC
11
Normas EN379 - EN 175
12
13
Las caretas
10
11
CHAMELEON han
12
sido certificadas
13
10
en conformidad con
11
los requisitos de las
12
normas EN379 y EN175
13
12
por ECS GmbH - Cuerpo
13
notificador 1883 - ECS
11
12
- Hüttfeldstrasse 50 -
13
73430 Aalen - Germany
9
10
12
-10 °C ≈ +55 °C (+14 °F ≈ 131 °F)
510 g
2 años
Ajuste de la sensibilidad
3
El ajuste de la sensibilidad sirve para aumentar la sensibilidad de la célula en función de las variaciones
de la luz encontradas durante los diferentes procesos de soldadura. Recomendamos un ajuste a media
gama o de un 30 a un 50% de la sensibilidad para la mayoría de las aplicaciones. Consultar las rúbricas
anteriores sobre el ajuste de la sensibilidad y los valores de ajuste pertinentes. Pas de gevoeligheid aan
volgens de verlichtingsomstandigheden die heersen waar het lasmasker zal worden gebruikt.
1. Pulsar el botón « ON ». El visor oscurecerá dos veces seguidas y luego se aclarará.
2. Ajustar la sensibilidad al mínimo.
3. Aumentar la sensibilidad pulsando el botón
4. Cuando el visor se oscurezca, bajar la sensibilidad un punto.
La careta está lista para ser usada. Ligeros ajustes pueden ser necesarios para determinadas
aplicaciones o si el visor parpadeara.
C É L U L A
Tipo
Clase óptica
Dimensiones
Campo de visión
Tinte claro
Tinte oscuro
Tiempo de reacción
Retorno al estado claro
automáticamente
Ccaptores
Modo amolado
Alimentación
Protección
El filtro solo
ajuste de la célula
1
2
CHAMELEON 4 V+
Variable especial TIG
Tinte variable DIN 3/8-13
1/1/1/2
110 x 90 x 10 mm
97 x 60 mm
DIN 3
Variable de 8 a 13
1/20000 sec.
Ajustable de 0,1 a 1 sec.
3 captores ópticos independientes
Si tinte 4
Batería Litio CR2450 3 Voltios+ energía solar
Protección permanente UV / IR
W000402680
3
Acceso directo al
4
modo de amolado
www.weldline.eu
ES

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Weldline chameleon 4v ls