L.B. White Premier TS040 Owner's Manual And Instructions

L.B. White Premier TS040 Owner's Manual And Instructions

Ductable heater
Hide thumbs Also See for Premier TS040:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

View this manual online at www.lbwhite.com
Attention
This heater has been tested
and evaluated by the OMNI Test
Laboratories in accordance with
the requirements of Standard ANSI
Z83.7-2017•CSA 2.14-2017 and is
listed and approved as a ductable
direct gas-fired forced-air
construction heater with
application for the temporary
heating of buildings under
construction, alteration, or repair.
Additionally, this heater has been
application reviewed and approved
by the OMNI Test Laboratories for
U.S. and Canadian Tent Heating
Applications with temporary human
occupancy. CHECK WITH YOUR
LOCAL FIRE SAFETY
AUTHORITY, YOUR LOCAL FUEL
GAS SUPPLIER, OR THE L.B.
WHITE COMPANY IF YOU HAVE
QUESTIONS REGARDING
APPLICATIONS.
www.lbwhite.com
SEE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSIDE
Please refer to important
elevation information on
inside cover.
WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS
411 Mason Street, Onalaska, WI 54650 • 800-345-7200 • 608-783-5691 • 608-783-6115 (fax) • www.lbwhite.com
Owner's Manual and Instructions
Premier
Ductable Heaters
Congratulations!
You have purchased the finest circulating heater available.
Your new L.B. White heater incorporates the benefits from the
most experienced manufacturer of heating products using
state-of-the-art technology.
We, at L.B. White, thank you for your confidence in our products
and welcome any suggestions or comments you may have...
contact us at 1-800-345-7200, or email us at
customerservice@lbwhite.com.
40,000 Btuh / 11.7 kW
TS040
80,000 Btuh / 23.4 kW
CS/TS080
2.0
170,000 Btuh / 49.8 kW
CS/TS170
2.0
LP Vapor Withdrawal or Dual Fuel
Report No: 0545GH004S
SCAN THIS
with your smartphone or
visit http://goo.gl/nvneR
to view maintenance
videos for L.B.White heaters.*
* Requires an app like QR Droid
for Android or for iPhone

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for L.B. White Premier TS040

  • Page 1 LOCAL FIRE SAFETY state-of-the-art technology. AUTHORITY, YOUR LOCAL FUEL GAS SUPPLIER, OR THE L.B. We, at L.B. White, thank you for your confidence in our products WHITE COMPANY IF YOU HAVE QUESTIONS REGARDING and welcome any suggestions or comments you may have...
  • Page 2: Table Of Contents

    Premier Ductable Heater TABLE OF CONTENTS Heater Specifications ....................... 4 General Information ......................... 5 Safety Precautions ........................5 General Installation Instructions ....................9 Propane Gas Supply Sizing ..................... 11 Thermostat Connection ......................12 Connecting Regulator to Gas Supply ..................14 Start-Up Instructions ........................
  • Page 3 ■ SAVE THIS OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE AND REFERENCE. ■ REPLACEMENT OWNER’S MANUALS ARE AVAILABLE. SEE WEBSITE, OR FOR ASSISTANCE, CONTACT L.B. WHITE AT 1-800-345-7200. WARNING ■ PROPER GAS SUPPLY PRESSURE MUST BE PROVIDED TO THE INLET OF THE HEATER.
  • Page 4 Premier Ductable Heater Specifications TS040 CS080 TS080 CS170 TS170 Fuel Type Propane Propane Natural Propane Propane Natural Propane Maximum Input (Btuh / kWh) 40,000 / 11.7 80,000 / 23.4 170,000 / 49.8 Burner Manifold Pressure 8.0 / 2.0 (Inches W.C. / kPa) Gas supply Pressure MAX.
  • Page 5: General Information

    Contact your local L.B. White distributor or the L.B. White Company, LLC for assistance, or if you have any ques- tions about the use of the equipment or its application.
  • Page 6 Premier Ductable Heater Fuel Gas Odor Odor Fading - No Odor Detected Propane gas and natural gas both contain a man-made odorant added specifically for detection ■ Some people cannot smell well. Some people of fuel gas leaks. If a gas leak occurs, you should be cannot smell the odor of the man-made able to smell the fuel gas .
  • Page 7 Premier Ductable Heater Attention - Critical WARNING Points to Remember! ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS This heater is equipped with a three prong ■ If you have not been properly trained in repair and (grounding) inlet for your protection against electrical service of propane gas and natural gas fueled shock hazard.
  • Page 8 Premier Ductable Heater 15. When the heater is to be stored indoors, the 7. Do not direct the heater toward any propane gas connection between the propane gas supply supply container or gas hose within 20 ft. (6m) of cylinder(s) and the heater must be disconnected the heaters hot air discharge.
  • Page 9: General Installation Instructions

    Premier Ductable Heater General Installation Instructions Only the ducting and the air distribution accessories WARNING as suppled and specified by the heater’s manu- Burn Hazard facturer shall be used. DO NOT USE ANY OTHER Can cause property damage, severe injury or death. DUCTWORK, DUCTING , FIELD FABRICATED DUCTS, TARPS, STOVE PIPE, or any other means of making 1.
  • Page 10 ■ Fires or explosions can lead to property specified on the dataplate at all times. Contact your damage, personal injury or loss of life. gas supplier or the L.B. White Co., LLC if you have any questions. -- Check all pipe connections, hose connections, fittings and adapters upstream of the gas control with approved 13.
  • Page 11: Propane Gas Supply Sizing

    Premier Ductable Heater Propane Gas Supply Sizing The vaporization of propane is affected by several factors: the surface area of the container, the liquid level of propane, temperature surrounding the container, and the relative humidity. All of these factors are specific to a site.
  • Page 12 If a thermostat is required, remove the thermostat outlet cover and plug the thermostat cord into the thermostat outlet receptacle. Use ONLY L.B. White thermostat cord with plug. Do not use an inline thermostat plug when plug- ging to thermostat outlet receptacle. Select the thermostat Bolts &...
  • Page 13 ■ Leak check all regulator connections after connecting ■ Only use the L.B. White regulator supplied with the heater. to the gas supply. ■ Use pipe joint compound that is approved for use with...
  • Page 14 Premier Ductable Heater 2. Remove the plastic cap from the POL fitting. (POL FIG. 10 fitting is located in hardware bag. Do not discard the Gas Inlet Valve Hose Adapter cap). 3. Slide the spring over the POL stem. The smaller di- ameter end of the spring is toward the brass nut of the POL.
  • Page 15: Start-Up Instructions

    Premier Ductable Heater d. The thermostat cycles the heater on and off based Start-Up Instructions on the temperature set point. For initial start-up after heater installation, follow steps 1-4. (It is normal for air to be trapped in the gas hose on new installations.
  • Page 16: Shut-Down Instructions

    Premier Ductable Heater Shut-Down Instructions For normal shut-down, set the thermostat below room FIG. 14 temperature. When servicing or performing maintenance, Propane Gas position, Premier 170 shown follow steps 1 - 5. 1. Close the fuel supply valve. 2. Allow the heater to burn off any fuel gas remaining in the gas supply line.
  • Page 17: Cleaning Instructions

    Premier Ductable Heater Cleaning Instructions Maintenance Instructions WARNING BEFORE EACH USE: Fire, Burn, and Explosion Hazard ■ Check the area surrounding the heater to ensure it is clear and free of combustible ■ This heater contains electrical and mechanical materials, gasoline, and other flammable vapors and components in the gas management, safety and liquids.
  • Page 18: Service Instructions

    Premier Ductable Heater Service Instructions 5. Open the front case panel for access to the heat- WARNING ers interior components. Burn Hazard ■ Heater surfaces are hot for a period of time after 6. Disconnect the appropriate electrical leads when the heater has been shut down.
  • Page 19 Premier Ductable Heater Igniter and Flame FIG. 16 Motor Mount Plate Sensor Assembly Fan Wheel The igniter is of local sense design, meaning it also serves to sense burner flame. For igniter/flame sensor location see FIG.18 for Premier 40 and FIG. 19 for Premier 80/170.
  • Page 20 Premier Ductable Heater Manual Reset High Limit Switch Function WARNING If the heater overheats, the high limit switch can trip, opening the electrcial circuit to the gas control valve. Fire Hazard Overheating is generally caused by duct restrictions, ■ Do not operate the heater with the high limit low voltage, blocking the heater’s air inlet, or excessive switch bypassed.
  • Page 21 Premier Ductable Heater Gas Control Valve FIG. 24 1. Disconnect the heater from it’s power source. Hairpin 2. Remove the gas supply hose and hose adapter from Clip the heater’s gas inlet. See Fig. 23, Premier 40 shown. FIG. 23 Hose Adapter Heater Gas Inlet Compression...
  • Page 22 Premier Ductable Heater Ignition control Transformer The control sends and receives voltages to operate or The transformer reduces main power supply voltage verify operation of components. Refer to the following to 24 VAC for operation of the the ignition control. and Fig.
  • Page 23: Gas Pressure Checks

    Premier Ductable Heater Gas Pressure Checks FIG. 27 WARNING Inlet Pressure Tap ■ Do not disassemble the gas control valve. ■ Do not attempt to replace any components of the gas control valve. ■ The gas control valve must be replaced if any physical damage occurs to the control valve assembly.
  • Page 24 Premier Ductable Heater D. Completion 1. Once the proper inlet and burner manifold pressures have been confirmed and/or properly set, close the fuel supply valve to the heater and allow the heater to burn off any gas remaining in the gas supply line. 2.
  • Page 25: Troubleshooting

    Premier Ductable Heater Troubleshooting Guide by a green light being OFF if a specific fault occurs. READ THIS ENTIRE SECTION However, two other problems may also occur. See the BEFORE BEGINNING TO following. TROUBLESHOOT PROBLEMS. WARNING Identify the specific problem and then refer to the appropriate troubleshooting flow chart.
  • Page 26 Premier Ductable Heater • Air proving switch closes and 24 volts are returned to the ignition control module. - Air proving switch light is activated indicating that the air proving circuit is operating properly. • Ignition control module sends high voltage to the igniter electrode.
  • Page 27 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 28 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 29 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 30 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 31 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 32 Premier Ductable Heater CAUTION Always refer to the heater’s electrical connection diagram when servicing to avoid wiring errors and heater malfunction. Check for proper operation after servicing. Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 33 Premier Ductable Heater Notes Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 34 Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Premier 40 - Serial number L000464975 or newer Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 35 Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Premier 40 Item Description Part Number Regulator, Propane Gas w/ POL & Hand wheel 500-26377 Handwheel W/Spring 500-26395 Hose 3/8”x15’ 3/8”NPT x 5/8-18 Swivel W/adapter 550-22277 Hose Adapter 5/8-18 x 1/2”NPT 573804 *Gas Valve, set to 8 IN. W.C. 574154 *Gas Valve, set to 10 IN.
  • Page 36 Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Premier 80/170 (Premier 170 shown) Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 37 Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Premier 80/170 Item Description CS080 TS080 CS170 TS170 Regulator 573610 500-26377 500-26423 500-26419 Hand Wheel with Spring (Not Shown) 500-26395 Universal Hose Kit, 15 ft./4.57m Hose w/ adapters 500-24600 Cotter Pin 500-26417 Axle Kit (Not Shown) 500-26415 Wheel Kit 500-26418...
  • Page 38 Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Premier 80/170 Item Description CS080 TS080 CS170 TS170 Hanger, Hose 571619 Bracket, Thermostat Storage 574217 Bracket, Regulator Storage 500-26442 Switch, Air Pressure 574239 Switch, High Limit, Motor End 571671 571400 Wheel, Fan 570304 570481 Motor 520290...
  • Page 39: Warranty Policy

    L.B. White will not be liable for any incidental or operated, and maintained in accordance with the consequential damages directly or indirectly related to the...
  • Page 40 Acaba de comprar el mejor calefactor circulante disponible. temporaria en Estados Unidos y Su nuevo calefactor L.B. White incorpora los beneficios del Canadá. SI TIENE PREGUNTAS más experimentado fabricante de productos de calefacción con SOBRE LAS APLICACIONES, tecnología de avanzada.
  • Page 41 Calefactor canalizado Premier ÍNDICE Especificaciones del calefactor ....................4 Información general ......................... 5 Medidas de seguridad ......................5 Instrucciones generales de instalación ..................9 Tamaño del suministro de gas propano ................... 11 Soporte de almacenamiento del termostato ................12 Conexión de termostato ......................12 Conexión del regulador al suministro de gas ................
  • Page 42 ■ GUARDE ESTE MANUAL DEL USUARIO PARA CONSULTARLO Y USARLO EN EL FUTURO. ■ HAY MANUALES DEL PROPIETARIO DE REEMPLAZO DISPONIBLES. CONSULTE EL SITIO WEB O CONTÁCTESE CON L.B. WHITE AL 1-800-345-7200. ADVERTENCIA ■ SE DEBERÁ PROPORCIONAR UNA PRESIÓN DE SUMINISTRO DE GAS APROPIADA A LA ENTRADA DEL CALEFACTOR.
  • Page 43: Especificaciones Del Calefactor

    Calefactor canalizado Premier Especificaciones TS040 CS080 TS080 CS170 TS170 Tipo de combustible Propano Propano Gas natural Propano Propano Gas natural Propano Entrada máxima (Btuh / kWh) 40 000 / 11,7 80 000 / 23,4 170 000 / 49,8 Presión del colector del quemador 8,0 / 2,0 (pulgadas de columna de agua / kPa) Presión de suminstro de gas aceptable...
  • Page 44: Información General

    Póngase en contacto con su distribuidor local de L.B. White Company, LLC para obtener ayuda, o bien si tiene preguntas sobre el uso del equipo o sobre su aplicación. L.B. White Company, LLC tiene una política de mejoramiento continuo de sus productos. La empresa se reserva el derecho de cambiar especificaciones y diseño sin previo aviso.
  • Page 45 Calefactor canalizado Premier Olor a gas combustible El olor se disipa; no se detecta olor El gas propano y el gas natural contienen aromati- zantes artificiales agregados específicamente para ■ Algunas personas no tienen un buen olfato. la detección de fugas de gas combustible. Si se Algunas personas no pueden percibir el olor produce una fuga de gas, debería estar en capacidad del químico artificial agregado al gas propano o...
  • Page 46 2. Todas las instalaciones o aplicaciones de calefac- práctica de seguridad en todas las condiciones. Si tores de L.B. White Co., Inc. deben cumplir con to- huele aunque sea una cantidad muy pequeña de dos los requisitos de los códigos locales, estatales...
  • Page 47 Calefactor canalizado Premier 4. Los calefactores de aire forzado no deben orien- 13. Si se interrumpe el flujo de gas y se apaga la llama, tarse hacia contenedores de gas propano dentro no vuelva a encender el calefactor hasta estar segu- de un radio de 20 pies/6,10 metros.
  • Page 48: Instrucciones Generales De Instalación

    1. Lea todas las precauciones de seguridad y siga las de 3,04 m entre la carpa y el calefactor. En este caso, no se recomendaciones de L.B. White Co., LLC cuando debe usar el difusor montado en una unidad. instale este calefactor. Si durante la instalación o la reubicación del calefactor sospecha que una pieza...
  • Page 49 Contacte a su nentes estén limpios y que el compuesto de tubería se proveedor de gas o a L.B. White Co., LLC si tiene alguna haya aplicado correctamente antes de continuar con pregunta.
  • Page 50: Tamaño Del Suministro De Gas Propano

    Calefactor canalizable Premier Tamaño del suministro de gas propano La vaporización del propano se ve afectada por numerosos factores: la superficie del contenedor, el nivel líquido del propano, la temperatura alrededor del contenedor y la humedad relativa. Todos estos factores son específicos para el lugar de trabajo.
  • Page 51: Soporte De Almacenamiento Del Termostato

    Calefactor canalizado Premier Soporte de almacenamien- Termostato to del termostato, soporte Si no se necesita o requiere el termostato, seleccione de manguera, soporte de el ajuste manual en el interruptor. Vea la Fig. 3. almacenamiento del FIG. 3 regulador Interruptor del Soporte de almacenamiento del termostato Termostato a.
  • Page 52 Conexión del regulador y la manguera de gas ■ Solo use el L.B. White regulador suministrado con el calentador. ■ Use únicamente el regulador de L.B. White suministrado ■ Use un compuesto para juntas de tubería que sea con el calefactor.
  • Page 53: Conexión Del Regulador Al Suministro De Gas

    Calefactor canalizado Premier 2. Retire la tapa de plástico del accesorio POL. (No FIG. 10 deseche la tapa). Entrada de Valvula Adaptador de de Gas Mancuera 3. Deslice el resorte sobre el vástago POL. El extremo de menor diámetro del resorte está hacia la tuerca de latón del POL.
  • Page 54: Instrucciones De Puesta En Marcha

    Calefactor canalizable Premier Instrucciones de puesta c. Ajuste el termostato por encima de la temperatura ambiente. en marcha -- El motor del ventilador se encenderá. -- El encendedor generará chispas. Para la puesta en marcha inicial después de la instalación del -- La unidad se encenderá.
  • Page 55: Instrucciones De Apagado

    Calefactor canalizado Premier Instrucciones de apagado Para el apagado normal, configure el termostato en un valor inferior al de temperatura ambiente. Al realizar ta- reas de servicio o mantenimiento, siga los pasos 1 a 5. 1. Cierre la válvula de suministro de combustible. 2.
  • Page 56: Instrucciones De Limpieza

    ■ En los componentes y los cables eléctricos, pueden contacto con L.B. White Co., LLC. La placa de datos, causar descargas eléctricas o fallas en los equipos. las instrucciones de arranque y apagado y las etique- ■...
  • Page 57: Instrucciones De Servicio

    Calefactor canalizado Premier CADA AÑO: 3. El interruptor de límite superior se puede probar de la siguiente manera: ■ Limpie y revise el encendedor en busca de grietas. Reemplace si fuera necesario. -- Desconecte los cables del componente y puentéelos entre sí.
  • Page 58 Calefactor canalizable Premier 3. Extraiga el conjunto del motor y el ventilador de la FIG. 17 carcasa. 4. Afloje los tornillos de fijación de la rueda del ventilador y tire de la rueda del ventilador del eje del motor. Puerto Negativo (-) 5.
  • Page 59 Calefactor canalizado Premier Encendedor FIG. 18 Los interruptores de límite alto se pueden identificar fácil- mente mediante un botón rojo de reinicio en el centro del interruptor. Vea la FIG. 20 y 21, se muestra Premier 170. FIG. 20 Interruptor de Límite Alto FIG.
  • Page 60 Calefactor canalizable Premier 1. Retire el interruptor de límite superior del calefactor. 3. Abra la puerta para acceder a los componentes. 2. Con unos alicates sostenga el interruptor por una de sus 4. Retire los cables marrón y verde que se encuentran en la patas de montaje, aplique una llama pequeña solamente parte superior de la válvula de gas.
  • Page 61 Calefactor canalizado Premier FIG. 26 Premier 80/170 1. Retire la tuerca de compresión de latón que asegura la línea de gas flexible de acero inoxidable al codo del soporte del orificio. 2. Retire el perno debajo de la base que asegura el soporte del orificio y la fundición del quemador a la base.
  • Page 62: Comprobaciones De Presión De Gas

    Calefactor canalizable Premier Verificaciones de la Tapón de Presión FIG. 21 de Entrada presión de gas ADVERTENCIA ■ No desarme la válvula de control de gas. ■ No intente reemplazar ningún componente de la válvula de control de gas. Ajuste de la ■...
  • Page 63: Información Para La Resolución De Problemas

    Calefactor canalizado Premier D. Finalización • Manómetro de presión baja: para verificar las presio- nes de entrada y salida de la válvula de control de gas 1. Una vez que se confirmen y ajusten de manera ade- con respecto a los valores de la placa de datos. cuada las presiones de entrada y del colector del que- mador, cierre la válvula de suministro de combustible ■...
  • Page 64 Calefactor canalizable Premier - La válvula de gas permanece abierta. Los componentes deben reemplazarse solo luego • El ambiente se calienta hasta la temperatura deseada. de que cada paso se haya completado y se sugiera - El termostato está abastecido. el reemplazo en el diagrama de flujo.
  • Page 65 Calefactor canalizado Premier Manual del usuario • Premier...
  • Page 66 Calefactor canalizable Premier Manual del usuario • Premier...
  • Page 67 Calefactor canalizado Premier Manual del usuario • Premier...
  • Page 68 Calefactor canalizable Premier Manual del usuario • Premier...
  • Page 69 Calefactor canalizado Premier Manual del usuario • Premier...
  • Page 70: Diagrama De Conexión Eléctrica Y De Escalera

    Calefactor canalizable Premier PRECAUCIÓN Siempre consulte el diagrama de conexión eléctrica durante el servicio para evitar errores de cableado y el mal funcionamiento del calefactor. Verifique que el funcionamiento sea correcto después del servicio. Manual del usuario • Premier...
  • Page 71: Esquema De Piezas Y Lista De Piezas

    Calefactor canalizado Premier Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento Premier 40 - Número de serie L000464975 o más reciente Manual del usuario • Premier...
  • Page 72 Calefactor canalizable Premier Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento Premier 40 Ítem Descripción Pieza número Regulador, Gas Propano con POL y Volante 500-26377 Volante con resorte 500-26395 Manguera 3/8 in x1 5 ft 3/8 in NPT x 5/8-18 con adaptador giratorio 550-22277 Adaptador de manguera 5/8-18 x 1/2 in NPT 573804...
  • Page 73 Calefactor canalizado Premier Esquema de identificación de piezas de servicio Premier 80/170 (Premier 170 shown) Manual del usuario • Premier...
  • Page 74 Calefactor canalizable Premier Esquema de identificación de piezas de servicio Premier 80/170 Ítem Descripción CS080 TS080 CS170 TS170 Regulador 573610 500-26377 500-26423 500-26419 Volante con resorte (No mostrado) 500-26395 Kit de manguera universal, manguera de 15 500-24600 pies / 4,57 m con adaptadores Pasador de retención 500-26417 Juego de eje...
  • Page 75 Calefactor canalizado Premier Esquema de identificación de piezas de servicio Premier 80/170 Ítem Descripción CS080 TS080 CS170 TS170 Manija, deslizable 571760 Soporte, manguera 571619 Soporte, almacenamiento del termostato 574217 Soporte, almacenamiento del regulador 500-26442 Interruptor de presión de aire 574239 Interruptor, límite alto, extremo del motor 571671 571400...
  • Page 76 Calefactor canalizable Premier Manual del usuario • Premier...
  • Page 77: Política De Garantía

    L.B. White Company, LLC garantiza que las piezas de repuesto compradas a la empresa y usadas en Póngase en contacto con su distribuidor local de L.B. White el correspondiente equipo L.B. White están libres de para acceder a repuestos y servicio. También puede llamar defectos tanto de materiales como de mano de obra a L.B.
  • Page 78 CONSULTER VOTRE L’équipe de L.B. White vous remercie de la confiance que vous SERVICE D’INCENDIE LOCAL, accordez à nos produits et indique qu’elle est ouverte à vos...
  • Page 79 Fournaise Premier gainable TABLE DES MATIÈRES Spécifications de la fournaise ....................4 Renseignements généraux ...................... 5 Précautions de sécurité ......................5 Instructions générales d’installation ..................9 Dimensionnement de l’alimentation propane ................11 Raccordement du thermostat ....................12 Connexion du régulateur à l’approvisionnement en gaz ............14 Instructions de démarrage .......................
  • Page 80 RÉFÉRENCE. ■ LES MANUELS DU PROPRIÉTAIRE DE REMPLACEMENT SONT DISPONIBLES. CONSULTEZ LE SITE WEB, OU POUR OBTENIR DE L’AIDE, CONTACTEZ L.B. WHITE AU 1 800 345-7200. AVERTISSEMENT ■ UNE PRESSION D’ALIMENTATION EN GAZ ADÉQUATE DOIT ÊTRE FOURNIE À L’ENTRÉE DE LA FOURNAISE.
  • Page 81 Fournaise Premier gainable Spécifications TS040 CS080 TS080 CS170 TS170 Type de Carburant Propane Propane Propane Propane Propane Naturel Naturel Entrée Maximale (Btuh / kWh) 40 000 / 11,7 80 000 / 23,4 170 000 / 49,8 Pression d’admission du bruleur 8,0 / 2,0 (Po de colonne d’eau / kPa) Pression d’alimentation en gaz...
  • Page 82: Renseignements Généraux

    Communiquez avec votre distributeur L.B. White local ou L.B. White Company, LLC pour obtenir de l’aide ou pour obtenir des réponses à vos questions relatives à l’utilisation de l’équipement ou de son application.
  • Page 83 Fournaise Premier gainable Odeur de gaz Dissipation de l’odeur - Au- combustible cune odeur détectée Des odorants artificiels sont ajoutés au gaz propane ■ Certaines personnes ne peuvent pas bien sentir. et au gaz naturel Certaines personnes précisément pour permettre la détection de fuites de peuvent ne pas sentir l’odeur du produit chimique gaz combustible.
  • Page 84 IMMÉDIATEMENT AVEC VOTRE 2. Toutes les installations ou les applications des FOURNISSEUR DE GAZ COMBUSTIBLE. N’AT- fournaises de L.B. White Co., doivent répondre aux TENDEZ PAS! exigences des codes locaux, provinciaux et nationaux en matière de gaz naturel, de gaz de pétrole liquéfiés, 1.
  • Page 85 Fournaise Premier gainable cations précises. Votre administration locale peut vous conseiller à ce sujet. Pour toutes questions concernant 12. Éteignez l’alimentation en gaz de l’appareil de les applications, vérifier avec votre service d’incendie chauffage si l’appareil de chauffage ne sera pas local.
  • Page 86: Instructions Générales D'installation

    1. Lire toutes les précautions de sécurité et suivre les souffleur de la fournaise et distribue l’air à l’intérieur de la recommandations de L.B. White Co., LLC lors de tente. Les codes locaux peuvent exiger une séparation de l’installation de la fournaise. Si pendant l’installation 3,04 m/10 pi entre la tente et la fournaise.
  • Page 87 ■ Utiliser des détecteurs de fuites approuvés. Contactez votre fournisseur de gaz ou L.B. White Co., ■ Le non-respect de cet avertissement peut provoquer LLC. si vous avez des questions.
  • Page 88 Fournaise Premier gainable Dimensionnement de l’alimentation en gaz propane La vaporisation du propane est touchée par plusieurs facteurs : la surface de la bonbonne, le niveau de liquide du propane, la température entourant la bonbonne et l’humidité relative. Tous ces facteurs sont précis pour un site.
  • Page 89 Lorsqu’un thermostat est requis, soulever le cou- vercle de sortie du thermostat et brancher le cordon du thermostat dans la prise du thermostat. Utilisez UNIQUEMENT un cordon de thermostat L.B. White Boulon et Support du avec fiche. N’utilisez pas de fiche de thermostat en Rondelle Plate Régulateur...
  • Page 90 Fournaise Premier gainable Connexion du détendeur et du tuyau de gaz Lorsque vous utilisez du gaz propane comme ■ Utiliser uniquement le régulateur L.B. White fourni avec la fournaise. carburant: Utiliser une pâte à joints qui est approuvée pour une uti- 1.
  • Page 91: Instructions De Démarrage

    Fournaise Premier gainable Soupape de FIGURE 9 Cylindre Roue a Main --- Connectez le régulateur à la conduite d’alimen- tation en gaz naturel en utilisant les connexions appropriées. Instructions de démarrage POL Stem Suivez les étapes 1 à 4, pour le démarrage initial après l’installation de la fournaise.
  • Page 92 Fournaise Premier gainable FIGURE 12 B. Mode de fonctionnement de l’évent -- Placer le sélecteur en position d’arrêt, O, puis à ventila- tion -- Seul le moteur du ventilateur fonctionnera. L’allumeur ne produira pas d’étincelle et aucune inflammation ne se produit. La fonction de ventilation est utilisée lorsque la circulation d’air est nécessaire.
  • Page 93: Instructions D'arrêt

    Fournaise Premier gainable Instructions d’arrêt FIGURE 14, Position du gaz propane, Premier 170 illustré Pour un arrêt normal, régler le thermostat sous la tempé- rature ambiante. Lors de l’entretien ou de la maintenance, suivre les étapes 1 à 5. 1. Fermer le robinet d’alimentation en carburant. 2.
  • Page 94: Instructions De Nettoyage

    Toute inscription endommagée tier interne sont libres d’accumulation de poussière. doit être immédiatement remplacée en communiquant avec L.B. White Co., LLC. La plaque de données, les instructions AVERTISSEMENT de démarrage et d’arrêt et les autocollants d’avertissement sont disponibles comme pièces de remplacement.
  • Page 95: Instructions D'entretien Courant

    Fournaise Premier gainable Instructions d’entretien courant fonctionnement de la fournaise. Tester la continuité du pressostat. Le remplacer s’il est défectueux. AVERTISSEMENT 5. Ouvrir le panneau du boîtier avant pour accéder aux Risque de brûlure composants intérieurs de la fournaise. ■ Les surfaces de la fournaise sont chaudes pendant une certaine période après l’arrêt de la 6.
  • Page 96 Fournaise Premier gainable FIGURE 16 Ensemble allumeur/ Support De Moteur Roue De Motor Mount Plate Fan Wheel capteur de flamme Ventilateur La conception de l’allumeur est à détection locale, ce qui si- gnife qu’elle sert également à detecter la flamme de brûleur. Pour l’emplacement de l’allumeur / capteur de flamme, voir FIG.18 pour Premier 40 et FIG.
  • Page 97 Fournaise Premier gainable Fonction Interrupteur de tempéra- Si la fournaise surchauffe, l’interrupteur de température ture élevée à réinitialisation élevée peut se déclencher, ouvrant ainsi le circuit élec- trique du robinet de commande de gaz. Une surchauffe est manuelle généralement causée par des restrictions du conduit, une basse tension, un blocage de l’entrée d’air de la fournaise ou une pression de gaz excessive.
  • Page 98 Fournaise Premier gainable Robinet de réglage du Orifice du brûleur Premier 40 1. Débrancher la fournaise de l’alimentation électrique. 1. Retirez l’écrou de compression en laiton du coude du 2. Retirez le tuyau d’alimentation en gaz et l’adaptateur support d’orifice. de tuyau de l’entrée de gaz du chauffage.
  • Page 99 Fournaise Premier gainable Commande de Transformateur l’allumage Le transformateur réduit la tension d’alimentation principale à 24 V c.a pour le fonctionnement de la La commande envoie et reçoit des tensions pour faire commande d’allumage. fonctionner ou pour vérifier le fonctionnement des Sans 24 V c.a du transformateur, la commande composants.
  • Page 100: Vérifications De La Pression Du Gaz

    Fournaise Premier gainable Vérifications de la pression Robinet de FIGURE 27 Pression d’entrée du gaz AVERTISSEMENT ■ Ne pas démonter le robinet de réglage du gaz. ■ Ne pas essayer de remplacer les composants du Adjustement de la robinet de réglage du gaz. Pression ■...
  • Page 101 Fournaise Premier gainable 6. Remettez en place le capuchon du régulateur sur la soupape de gaz. Serrez fermement. D. Achèvement 1. Une fois les pressions d’entrée et d’admission au brûleur appropriées confirmées ou correctement configurées, fermer le robinet d’alimentation en carburant de la fournaise et laisser la fournaise brûler tout le gaz restant dans la conduite d’alimentation.
  • Page 102 Fournaise Premier gainable Guide de dépannage Quatre témoins verts sont situés à côté du commuta- teur. Chaque voyant sera activé en séquence tandis que le circuit dans la fournaise est contrôlé par le commande LIRE L’INTÉGRALITÉ DE CETTE d’allumage. Si le circuit n’est pas vérifié, le témoin SECTION AVANT DE COMMENCER respectif ne s’activera pas.
  • Page 103 Fournaise Premier gainable • Le module de commande d’allumage exécute le contrôle de sécurité automatique. • Le moteur du ventilateur s’arrête. • Le module de commande d’allumage envoie 24 volts à l’interrupteur de vérification d’air. - Les composants internes sont testés. - L’interrupteur de vérification d’air est vérifié...
  • Page 104 Fournaise Premier gainable Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 105 Fournaise Premier gainable Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 106 Fournaise Premier gainable Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 107 Fournaise Premier gainable Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 108 Fournaise Premier gainable Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 109 Fournaise Premier gainable PRUDENCE Lors de l’entretien, toujours se reporter au schéma de raccordement électrique de la fournaise pour éviter les erreurs de câblage et le dysfonctionnement de la fournaise. S’assurer du bon fonctionnement après l’entretien. Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 110 Fournaise Premier gainable Remarques Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 111 Fournaise Premier gainable Schémas d’identification des pièces de rechange Premier 40 - Numéro de série L000464975 ou plus récent Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 112 Fournaise Premier gainable Schémas d’identification des pièces de rechange Premier 40 Article Description Numéro de pièce Régulateur, gaz propane avec POL et volant 500-26377 Volant avec ressort 500-26395 Flexible de 3/8 po x 15 pi 3/8 po NPT x 5/8 - 18 à extrémité pivotante avec adaptateur 550-22277 Adaptateur du flexible 5/8 - 18 x 1/2 po NPT 573804...
  • Page 113 Fournaise Premier gainable Schémas d’identification des pièces de rechange Premier 80/170 (Premier 170 Montré) Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 114 Fournaise Premier gainable Liste des pièces Premier 80/170 (Premier 170 Montré) Item Description CS080 TS080 CS170 TS170 Régulateur 573610 500-26377 500-26423 500-26419 Volant de manoeuvre avec ressort (non illustré) 500-26395 Trousse à tuyau universel, 4,57 m / 15 pi. Tuyau avec 500-24600 adaptateurs Goupille...
  • Page 115 Fournaise Premier gainable Support, tuyau 571619 Support, stockage de thermostat 574217 Support, régulateur de stockage 500-26442 Pressostat d’air 574239 Interrupteur, température élevée, le moteur š’éteint 571671 571400 Roue de ventilateur 570304 570481 Moteur 520290 520169 Moteur, plaque de montage du moteur, ensemble de roue 574204 574197 de ventilateur...
  • Page 116: Politique De Garantie

    à la vente, la manutention ou l’utilisation de l’équipement, FOURNAISE et dans tous les cas, la responsabilité de L.B. White en lien L.B. White Company, LLC garantit que les éléments avec l’équipement, y compris pour les réclamations reposant constitutifs de sa fournaise sont exempts de défauts...

Table of Contents