L.B. White Tradesman CP400 Owner's Manual And Instructions

L.B. White Tradesman CP400 Owner's Manual And Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

View this manual online at www.lbwhite.com
Attention
This heater has been tested and
evaluated by the CSA Group in
accordance with the requirements
of Standard ANSI Z83.7 • CSA 2.14
and is listed and approved as a
direct gas-fi red forced-air
construction heater with application
for the temporary heating of build-
ings under construction, alteration,
or repair. The heater shall NOT
be used with ductwork. CHECK
WITH YOUR LOCAL FIRE SAFETY
AUTHORITY, YOUR LOCAL FUEL
GAS SUPPLIER, OR THE
L.B. WHITE COMPANY IF YOU
HAVE QUESTIONS REGARDING
APPLICATIONS.
This Owner's Manual provides
instructions for Tradesman
propane-vapor and natural gas
heaters. Instructions pertaining to
a specifi c model or gas confi gura-
tion are noted. Unless noted, the
information applies to all versions of
Tradesman heaters.
www.lbwhite.com
SEE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSIDE
Please refer to important
elevation information on
inside cover.
WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS
411 Mason Street, Onalaska, WI, U.S.A 54650 • 800-345-7200 • 608-783-5691 • 608-783-6115 (fax) • www.lbwhite.com
Owner's Manual and Instructions
Tradesman
Standard and Ultra
Construction Heater
Congratulations!
You have purchased the fi nest portable forced air construction
heater available. Your new L.B. White heater incorporates the
benefi ts from the most experienced manufacturer of heating
products using state-of-the-art technology.
We, at L.B. White, thank you for your confi dence in our products
and welcome any suggestions or comments you may have...
call us, toll-free, at (800) 345-7200.
Btu/h/kW
Model
170,000/49.8
Propane Vapor
CP170
400,000/117.2
CP400
155,000/45.4
Natural Gas
CP170
North
American
Made
SCAN THIS
with your smartphone or
visit http://goo.gl/nvneR
to view maintenance
videos for L.B.White heaters.*
* Requires an app like QR Droid
for Android or for iPhone
Fuel
Withdrawal

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tradesman CP400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for L.B. White Tradesman CP400

  • Page 1 Instructions pertaining to We, at L.B. White, thank you for your confi dence in our products a specifi c model or gas confi gura- tion are noted. Unless noted, the and welcome any suggestions or comments you may have...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tradesman Construction Heaters TABLE OF CONTENTS Heater Specifi cations ...................... 4 General Information ......................5 Safety Precautions ......................6 General Installation Instructions ..................9 Propane Gas Supply Sizing .................... 11 Handle Assembly ......................12 Hose and Regulator Assembly ..................12 Connecting Regulator to Propane Gas Supply Cylinder ..........
  • Page 3 ■ SAVE THIS OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE AND REFERENCE. ■ OWNER’S MANUALS AND REPLACEMENT LABELS ARE AVAILABLE AT NO CHARGE. SEE WEBSITE, OR FOR ASSISTANCE, CONTACT L.B. WHITE AT 1-800-345-7200. WARNING ■ PROPER GAS SUPPLY PRESSURE MUST BE PROVIDED TO THE INLET OF THE HEATER.
  • Page 4: Specifications

    Tradesman Construction Heaters Specifications CP170 CP400 Propane Gas Natural Gas Propane Gas Maximum Input (Btuh/kW) 170,000/49.8 155,000/45.4 400,000/117.2 Minimum Input (Btuh/kW) 125,000/36.6 250,000/73.3 Inlet Gas Supply 11.1 in. W.C./2.74 kPa 13.5 in. W.C./3.36 5.2 PSIG/35.74 kPa Pressure Acceptable kPa* at the Gas Connec- tion of the Heater 11.1 in.
  • Page 5: General Information

    White Co., Inc. for assistance, or if you have any questions about the use of the equipment or its application. The L.B. White Co., Inc. has a policy of continuous product improvement. It reserves the right to change specifi cations and design without notice.
  • Page 6: Safety Precautions

    Tradesman Construction Heaters Safety Precautions WARNING Asphyxiation Hazard ■ Do not use this heater for heating human living quarters. ■ Do not use in unventilated areas. ■ The fl ow of combustion and ventilation air must not be obstructed. ■ Proper ventilation air must be provided to support the combustion air requirements of the heater being used.
  • Page 7 fi tter licensed by Points to Remember! the Commonwealth of Massachusetts. 2. All installations and applications of L.B. White ■ Propane gas has a distinctive odor. Learn to heaters must meet all relevant local, state and recognize these odors.
  • Page 8 Tradesman Construction Heaters 9. For safety, this heater is equipped with an auto 16. If gas fl ow is interrupted and fl ame goes out, do reset backfl ash switch, and depending on models, not relight the heater until you are that all gas that an air proving switch.
  • Page 9: General Installation Instructions

    Tradesman Construction Heaters General Installation Instructions heater due to wind action on the covering or WARNING other material. Burn Hazard Can cause property damage, severe injury or death. 7. Insure that all accessories that ship with the heater have been and installed. To avoid dangerous accumulation of fuel gas, turn off gas supply at the appliance service valve before 8.
  • Page 10 Contact your gas supplier, or the L.B. White Co., Inc. if you have any questions. 13. This heater is confi gured for use for propane gas vapor withdrawal only.
  • Page 11: Propane Gas Supply Sizing

    Tradesman Construction Heaters Propane Gas Supply Sizing The vaporization of propane is affected by several If more or less favorable conditions prevail at a specifi c factors: the surface area of the container, the liquid site, adjustments can be made on the basis of experi- level of propane, temperature surrounding the ence.
  • Page 12: Handle Assembly

    Tradesman Construction Heaters Handle Assembly Assemble handle to four holes at barrel top as shown in -- Apply pipe thread compound at all threaded Fig. 1. Tighten screws securely. connections. -- Observe gas fl ow direction of regulator. FIG. 1 TRADESMAN 170 NATURAL GAS -- Apply pipe thread compound at threaded connections and connect the components together.
  • Page 13: Height Adjustment (Tradesman 170)

    Tradesman Construction Heaters Connecting Propane WARNING Regulator to Propane Burn Hazard Gas Supply ■ Do not adjust height while heater is operating or hot. ■ Adjust height only after the heater has been 1. At the inlet of the regulator is a male nut and stem disconnected from its power supply and cool called a POL.
  • Page 14: Start-Up Instructions

    Tradesman Construction Heaters Start-Up Instructions Cleaning Instructions 1. Connect the heater’s electrical cord to an WARNING approved electrical outlet. Fire, Burn and Explosion Hazard ■ This heater contains electrical and mechani- 2. Open the gas supply valve. For LP heaters, this is cal components in the gas management, and located on the tank or cylinder.
  • Page 15: Maintenance Instructions

    Any damaged mark- access to electrical components and connections. ings must be replaced immediately by contacting the L.B. White Co., Inc. Data plate, startup and shut-down 3. Disconnect the appropriate electrical leads for the instructions and warnings are available at no cost.
  • Page 16: Motor, Fan, And Air Proving Switch

    Tradesman Construction Heaters 7. For reassembly, reverse the respective service procedure. Ensure gas connections are tightened -- Loosen set screw at hub. securely. -- Pull fan from shaft. -- Ensure fan is fl ush on shaft end, and set screw is 8.
  • Page 17: Igniter

    Tradesman Construction Heaters 2. Within a short time, you should hear the contacts of the FIG. 12 switch opening. Check for continuity across terminals to ensure the switch has opened. 3. Allow the switch to cool. The switch contacts will close.
  • Page 18: Thermostat

    Tradesman Construction Heaters MAINTENANCE FIG. 19 1. Using a small wire brush, reach down the barrel of CLIP the heater and brush the igniter electrode. Ensure buildup is removed. 2. Verify igniter gap of the igniter electrode. Gap should be 3/16 in. See Fig. 17. BUSHING FIG.
  • Page 19: Variable Rate Valve And Gas Control Valve

    Tradesman Construction Heaters Variable Rate Valve and A. Preparation Gas Control Valve Tradesman 170 heaters: ■ Obtain a pressure gauge capable of reading up to 35 in. W.C. 1. Loosen the compression nut at the outlet of the variable rate valve. See Figs. 22 or 23 depending on Tradesman 400 heaters: heater model.
  • Page 20: Burner Orifi Ce

    Tradesman Construction Heaters FIG. 26 Burner Orifice Tools Required: • Ratchet with extensions • Tradesman 170: 9/16 in. socket • Tradesman 400: 7/8 in. socket A. Using the above tools, reach down the barrel of the heater and loosen the orifi ce from the center of the burner plate.
  • Page 21 Tradesman Construction Heaters FIG. 29 COPPER WASHER FIG. 30 COPPER WASHER Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 22: Troubleshooting Guide

    Tradesman Construction Heaters Troubleshooting Guide READ THIS ENTIRE SECTION Troubleshooting Flow Charts are provided to eliminate BEFORE BEGINNING TO problems. To use the fl ow charts effectively, you must fi rst TROUBLESHOOT PROBLEMS. identify the problem. WARNING Tradesman Ultra Diagnostic Heaters ■...
  • Page 23 Tradesman Construction Heaters -- Ignition occurs. -- Igniter continues to spark until fl ame proving occurs. -- Ignition spark is cut off. -- Gas valve stays open. -- Room warms to desired temperature. -- Thermostat is satisfi ed. -- Heater shuts down. -- Process starts again on a call for heat.
  • Page 24 Tradesman Construction Heaters Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 25 Tradesman Construction Heaters Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 26 Tradesman Construction Heaters Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 27 Tradesman Construction Heaters Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 28 Tradesman Construction Heaters Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 29 Tradesman Construction Heaters Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 30 Tradesman Construction Heaters Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 31: Tradesman 170 Standard

    Tradesman Construction Heaters Electrical Connection & Ladder Diagram - Tradesman 170 Standard CAUTION Always refer to the heater’s electrical connection diagram when servicing to avoid wiring errors and heater malfunction. Check for proper operation after servicing. Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 32 Tradesman Construction Heaters Electrical Connection & Ladder Diagram - Tradesman 170 Ultra & Tradesman 400 Standard and Ultra CAUTION Always refer to the heater’s electrical connection diagram when servicing to avoid wiring errors and heater malfunction. Check for proper operation after servicing. Owner’s Manual •...
  • Page 33: Heater Component Function

    Tradesman Construction Heaters Heater Component Function Air Proving Switch (All Tradesman 400 Gas Hose Flexible connector used to convey gas from sup- & Tradesman 170 Ultra) Safety device used to insure that the proper air fl ow ply line in building to heater. is being achieved before the gas valve is opened.
  • Page 34 Tradesman Construction Heaters Service Parts Identification Schematic Tradesman 170 and Tradesman 170 Ultra Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 35 Tradesman Construction Heaters Item Description 170 Ultra Regulator with POL (Propane Gas) 500-28276 Regulator (Natural Gas) 500-29680 Hose, Fixed X Swivel, 3/8 in. x 15 ft. (4.6m) (Propane gas ) 500-22278 Hose, Fixed X Swivel, 1/2 in. x 15 ft. (4.6m) (Natural gas) 550-20716 Adaptor, Hose, 3/8 in.
  • Page 36 Tradesman Construction Heaters Service Parts Identification Schematic Tradesman 400 and Tradesman 400 Ultra Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 37 Tradesman Construction Heaters Item Description 400 Ultra Regulator with POL 500-28130 Hose, fi xed X swivel, 3/8 in. x 15 ft. 500-24694 Adaptor, hose, 3/8 in. 572580 Knob, thermostat 572514 Power cord 571356 Lens, LED 571333 Air proving switch with bracket 573639 Motor 571280...
  • Page 38 Tradesman Construction Heaters Notes Owner’s Manual • Tradesman...
  • Page 40: Warranty Policy

    Contact your local L.B. White dealer for replacement parts the date of purchase by the end user. Warranty is and service. You may also call the L.B. White Co., Inc. at automatic if a component is found defective within 24 1-800-345-7200, for assistance, or email us at months of the date code marked on the part.
  • Page 41 PROVEEDOR DE GAS COMBUSTIBLE Ha comprado el calefactor portátil para construcciones de aire O L.B. WHITE COMPANY. forzado de la mejor calidad. Su nuevo calefactor L.B. White incor- Este manual del propietario proporciona pora los benefi cios del más experimentado fabricante de productos instrucciones para los calefactores a de calefacción con tecnología de avanzada.
  • Page 42 Calefactores Tradesman para construcciones ÍNDICE Especifi caciones del calefactor ..................4 Información general ......................5 Precauciones de seguridad .................... 6 Instrucciones generales de instalación ................9 Tamaño del suministro de gas propano ................11 Mango Ensamblado ......................12 Conjunto de la manguera y el regulador ................ 12 Conexión del regulador al cilindro de suministro de gas propano ........
  • Page 43 ■ GUARDE ESTE MANUAL DEL USUARIO PARA CONSULTARLO Y USARLO EN EL FUTURO. ■ LOS MANUALES DEL USUARIO Y LAS ETIQUETAS DE REPUESTO ESTÁN DISPONIBLES SIN COSTO. CONSULTE EL SITIO WEB O CONTÁCTESE CON L.B. WHITE AL 1-800-345-7200. ADVERTENCIA ■ SE DEBERÁ PROPORCIONAR UNA PRESIÓN DE SUMINISTRO DE GAS APROPIADA A LA ENTRADA DEL CALEFACTOR.
  • Page 44: Especifi Caciones Del Calefactor

    Calefactores Tradesman para construcciones Especificaciones CP170 CP400 Gas propano Gas natural Gas propano Entrada máxima (Btuh/kW) 170 000/49,8 155 000/45,4 400 000/117,2 Entrada mínima (Btuh/kW) 125 000/36,6 250 000/73,3 Presión del Máx. 11,1 pulg. de columna 13,5 pulg. de columna 5,2 PSIG/35,74 kPa suministro de gas de de agua/2,74 kPa...
  • Page 45: Información General

    Póngase en contacto con su distribuidor local de L.B. White local o con L.B. White Co., Inc. para obtener ayuda, o bien si tiene preguntas sobre el uso del equipo o sobre su aplicación.
  • Page 46: Precauciones De Seguridad

    Calefactores Tradesman para construcciones Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro de asfi xia ■ No use este calefactor para calefaccionar lugares donde vivan seres humanos. ■ No lo use en áreas sin ventilación. ■ El fl ujo de aire de ventilación y combustión no debe obstruirse. ■...
  • Page 47 2. Todas las instalaciones o aplicaciones de los cale- ■ El gas propano tiene un olor característico. Aprenda factores de L.B. White deben cumplir con todos los a reconocer estos olores. (Consulte las secciones códigos locales, estatales y nacionales. Incluidos los previas Olor a gas combustible y El olor se disipa).
  • Page 48 Calefactores Tradesman para construcciones 9. Por cuestiones de seguridad, este calefactor 16. Si se interrumpe el fl ujo de gas y se apaga la llama, no está equipado con un interruptor de retroceso de vuelva a encender el calefactor hasta estar seguro de restablecimiento automático y, según los modelos, que todo el gas que se pudo haber acumulado se haya un interruptor de comprobación de aire.
  • Page 49: Instrucciones Generales De Instalación

    ADVERTENCIA 1. Lea todas las precauciones de seguridad y siga las Peligro de incendio y explosión recomendaciones de L.B. White cuando instale este ■ No use llamas (fósforos, sopletes, velas, etc.) calefactor. Si durante la instalación o la reubicación para comprobar si hay fugas de gas.
  • Page 50 Comuníquese con su proveedor de gas o con L.B. White Co., Inc. si tiene alguna pregunta. 13. Este calefactor está confi gurado para usarse única- mente con recuperación de vapor de gas propano.
  • Page 51: Tamaño Del Suministro De Gas Propano

    Calefactores Tradesman para construcciones Tamaño del suministro de gas propano La vaporización del propano se ve afectada por Si se imponen condiciones más o menos favorables en numerosos factores: la superfi cie del contenedor, el un lugar de trabajo específi co, se pueden realizar ajustes nivel líquido del propano, la temperatura alrededor del tomando como base la experiencia.
  • Page 52: Mango Ensamblado

    Calefactores Tradesman para construcciones Ensamblado del mango Ensamble el mango en los cuatro orifi cios ubicados en la parte -- Aplique compuesto para roscas de tubería en todas las superior del barril como se muestra en la Figura 1. Ajuste bien conexiones roscadas.
  • Page 53: Conexión Del Regulador Al Cilindro De Suministro De Gas Propano

    Calefactores Tradesman para construcciones Conexión entre regulador ADVERTENCIA de propano y el suministro Peligro de quemaduras de gas propano ■ No ajuste la altura mientras el calefactor está encendido o caliente. ■ Ajuste de altura solo después de haber desco- 1.
  • Page 54: Instrucciones De Puesta En Marcha

    Calefactores Tradesman para construcciones Instrucciones de puesta Instrucciones de limpieza en marcha ADVERTENCIA Peligro de incendio, 1. Conecte el cable eléctrico del calefactor a una toma quemaduras y explosión eléctrica aprobada. ■ Este calefactor contiene componentes eléctricos y mecánicos en los sistemas de administración de 2.
  • Page 55: Instrucciones De Mantenimiento

    4. Quite la rejilla de protección del ventilador y el conjunto modo. Comuníquese de inmediato con L.B. White Co., del motor/ventilador para acceder a los componentes del Inc. para reemplazar las indicaciones dañadas. Las placa barril superior.
  • Page 56: Motor, Ventilador E Interruptor De Comprobación De Aire

    Calefactores Tradesman para construcciones 7. Para volver a realizar el montaje, invierta el procedi- están cerrados antes de encender el motor, el miento de mantenimiento respectivo. Asegúrese de que encendedor no generará chispas ni se abrirá la las conexiones de gas estén bien ajustadas. válvula de control de gas.
  • Page 57: Encendedor

    Calefactores Tradesman para construcciones 2. Después de un rato, escuchará que se abren los contactos FIGURA 12 del interruptor. Verifi que la continuidad en los terminales para garantizar que se haya abierto el interruptor. 3. Deje enfriar el interruptor. El contacto del interruptor se ce- rrará.
  • Page 58: Termostato

    Calefactores Tradesman para construcciones MANTENIMIENTO FIGURA 19 1. Con un pequeño cepillo de alambre, acceda al barril CLIP del calefactor y cepille el electrodo del encendedor. Asegúrese de quitar las acumulaciones. 2. Verifi que la distancia del encendedor del electrodo del encendedor.
  • Page 59: Válvula De Fl Ujo Variable Y Válvula De Control De Gas

    Calefactores Tradesman para construcciones Válvula de flujo variable y A. Preparación válvula de control de gas Calefactores Tradesman 170: ■ Obtenga un manómetro con capacidad para leer hasta 35 pulg. de columna de agua. 1. Afl oje la tuerca de compresión en la salida de la válvula de fl...
  • Page 60: Orifi Cio Del Quemador

    Calefactores Tradesman para construcciones FIGURA 26 Orificio del quemador Herramientas necesarias: • Llave de trinquete con extensiones • Tradesman 170: llave de 9/16 pulg. • Tradesman 400: llave de 7/8 pulg. A. Con las herramientas mencionadas anteriormente, ac- ceda al barril del calefactor y afl oje el orifi cio del centro de la placa del quemador.
  • Page 61 Calefactores Tradesman para construcciones FIGURA 29 ARANDELA COBRE FIGURA 30 ARAN- DELA DE COBRE Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 62: Información Para La Resolución De Problemas

    Calefactores Tradesman para construcciones Guía de resolución de Los modelos de calefactores con la etiqueta problemas Tradesman no tienen la luz roja de diagnóstico. Se proporcionan diagramas de fl ujo para la resolución de pro- LEA TODA ESTA SECCIÓN ANTES DE blemas para eliminar los problemas.
  • Page 63 Calefactores Tradesman para construcciones -- El módulo de control de encendido envía 115 voltios a la válvula de control de gas a través de los interruptores de retroceso. -- La válvula de control de gas se abre. -- Se produce el encendido. -- El encendedor sigue produciendo chispas hasta que se comprueba la llama.
  • Page 64 Calefactores Tradesman para construcciones Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 65 Calefactores Tradesman para construcciones Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 66 Calefactores Tradesman para construcciones Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 67 Calefactores Tradesman para construcciones Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 68 Calefactores Tradesman para construcciones Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 69 Calefactores Tradesman para construcciones Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 70 Calefactores Tradesman para construcciones Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 71: Diagramas De Conexión Eléctrica Y Escalera

    Calefactores Tradesman para construcciones Diagrama de conexión eléctrica y escalera - Calefactor Tradesman 170 estándar PRECAUCIÓN Siempre consulte el diagrama de conexión eléctrica durante el servicio para evitar errores de cableado y el mal funcionamiento del calefactor. Verifi que que el funcionamiento sea correcto después del servicio. Manual del usuario •...
  • Page 72: Tradesman 170 Ultra Y Tradesman 400

    Calefactores Tradesman para construcciones Diagrama de conexión y escalera - Calefactores Tradesman 170 Ultra y Tradesman 400 estándar y Ultra PRECAUCIÓN Siempre consulte el diagrama de conexión eléctrica durante el servicio para evitar errores de cableado y el mal funcionamiento del calefactor. Verifi que que el funcionamiento sea correcto después del servicio. Manual del usuario •...
  • Page 73: Función De Los Componentes Del Calefactor

    Calefactores Tradesman para construcciones Función de los componentes del calefactor Interruptor de comprobación de aire Manguera de gas Conector fl exible empleado para conducir gas (todos los calefactores Tradesman 400 desde la línea de suministro del edifi cio al y Tradesman 170 Ultra) Dispositivo de seguridad empleado para asegurar- calefactor.
  • Page 74: Identifi Cación De Piezas Esquema Y Lista De Piezas De Tradesman 170

    Calefactores Tradesman para construcciones Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento Tradesman 170 y Tradesman 170 Ultra Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 75 Calefactores Tradesman para construcciones Ítem Descripción 170 Ultra Regulador con POL (gas propano) 500-28276 Regulador (gas natural) 500-29680 Manguera, pivote fi jo X, 3/8 pulg. x 15 pies (4,6 m) 500-22278 (gas propano) Manguera, pivote fi jo X, 1/2 pulg. x 15 pies (4,6 m) (gas 550-20716 natural) Adaptador, manguera, 3/8 pulg.
  • Page 76: Esquema Y Lista De Piezas De Tradesman 400

    Calefactores Tradesman para construcciones Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento Tradesman 400 y Tradesman 400 Ultra Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 77 Calefactores Tradesman para construcciones Ítem Descripción 400 Ultra Regulador con POL 500-28130 Manguera, pivote fi jo X, 3/8 pulg. x 15 pies 500-24694 Adaptador, manguera, 3/8 pulg. 572580 Perilla, termostato 572514 Cable de corriente 571356 Lentes, LED 571333 Interruptor de comprobación de aire con soporte 573639 Motor 571280...
  • Page 78 Calefactores Tradesman para construcciones Notas Manual del usuario • Tradesman...
  • Page 80: Política De Garantía

    Política de garantía está limitada en tiempo a la duración de la correspondiente CALEFACTOR L.B. White Co., Inc. garantiza que las piezas de su ca- garantía mencionada arriba. Los recursos establecidos arriba lefactor estarán libres de defectos en los materiales y la...
  • Page 81 Tradesman à propane gazeux et à de gaz naturel. Les renseignements L'équipe de L.B. White White vous remercie de la confi ance que vous concernant les modèles spéciaux ou accordez à nos produits et indique qu’elle est ouverte à vos suggestions les confi...
  • Page 82 Fournaises de construction Tradesman TABLE DES MATIÈRES Spécifi cations de la fournaise ......................4 Renseignements généraux ......................... 5 Consignes de sécurité ........................6 Instructions générales d'installation ....................9 Dimensionnement de l’alimentation en gaz propane ................11 Ensemble de poignée ......................... 12 Ensemble de tuyau et de régulateur ....................
  • Page 83 Fournaises de construction Tradesman MISES EN GARDE GÉNÉRALES LE NON-RESPECT DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CE RADIATEUR PEUT ENTRAÎNER LA MORT, DE GRAVES BLESSURES ET DES PERTES MATÉRIELLES OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ RÉSULTANT D’UN INCENDIE, D’UNE EXPLOSION, DE BRÛLURES, D’ASPHYXIE, D’EMPOI- SONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE ET/OU D’UN CHOC ÉLECTRIQUE.
  • Page 84 Fournaises de construction Tradesman Caractéristiques CP170 CP400 Gaz propane Gaz naturel Gaz propane Entrée maximale (BTU/h/kWh) 170 000/49,8 155 000/45,4 400 000/117,2 Entrée minimale (BTU/h/kWh) 125 000/36,6 250 000/73,3 Pression maximale Max. 11,1 po de colonne 13,5 po de colonne 5,2 lb/po²/35,74 kPa admissible du gaz à...
  • Page 85: Renseignements Généraux

    être effectués par une personne qui n’est pas qualifi ée. Communiquer avec votre distributeur L.B. White local ou L.B. White Co., Inc pour obtenir de l’aide ou pour obtenir des réponses à vos questions relatives à l’utilisation de l’équipement ou de son application.
  • Page 86 ■ Se reporter à la section des spécifi cations du manuel du propriétaire, à la plaque signalétique de la fournaise ou communi- quer avec la société L.B. White pour déterminer les besoins en matière de ventilation d'air de combustion de la fournaise.
  • Page 87 Fournaises de construction Tradesman Attention — Points c. Dans le Commonwealth du Massachusetts, cs produit doit être installé par un installateur de gaz agréé ayant obtenu sa licence capitaux à retenir! dans le Commonwealth du Massachusetts. 2. Toutes les installations et applications des fournaises de ■...
  • Page 88 Fournaises de construction Tradesman 9. Pour plus de sécurité, cet appareil est équipé d’un interrupteur 16. Si le débit de gaz est interrompu et la fl amme s’éteint, ne pas de réinitialisation de retour de fl amme automatique et, en rallumer la fournaise avant d'être bien sûr que tout le gaz fonction des modèles, d’un interrupteur de vérifi...
  • Page 89: Instructions Générales D'installation

    Fournaises de construction Tradesman Instructions générales d'installation 7. S'assurer que tous les accessoires fournis avec la fournaise AVERTISSEMENT ont été installés. Risque de brûlure Peut causer des dommages matériels, des blessures graves, 8. Toujours vérifi er s'il y a des fuites de gaz aux raccords à voire mortelles.
  • Page 90 Communiquez avec votre fournisseur de gaz ou avec L.B. White Co., Inc. pour toute question. 13. Cette fournaise est confi gurée pour être utilisée pour le soutirage de vapeur de gaz propane uniquement.
  • Page 91: Dimensionnement De L'alimentation En Gaz Propane

    Fournaises de construction Tradesman Dimensionnement de l’alimentation en gaz propane La vaporisation du propane est touchée par plusieurs Si des conditions plus ou moins favorables l’emportent sur un site facteurs : la surface de la bonbonne, le niveau de liquide du en particulier, des ajustements peuvent être réalisés en fonction propane, la température entourant la bonbonne et l'humidité...
  • Page 92: Ensemble De Poignée

    Fournaises de construction Tradesman Ensemble de poignée Assemblez la poignée à quatre trous en haut du canon, comme – Appliquer un composé pour fi lets sur tous les raccords fi letés. montré à la Figure 1. Serrer bien les vis. –...
  • Page 93: Réglage De La Hauteur (Tradesman 170)

    Fournaises de construction Tradesman Raccordement du AVERTISSEMENT régulateur à Risque de brûlure l'approvisionnement en gaz ■ Ne pas ajuster la hauteur tandis que la fournaise est en marche ou qu’elle est chaude. ■ Régler la hauteur seulement après que le débranche- ment de l’alimentation de la fournaise et lorsqu’elle est 1.
  • Page 94: Instructions De Démarrage

    Fournaises de construction Tradesman Instructions de démarrage Instructions de nettoyage 1. Brancher le cordon électrique dans une prise approuvée. AVERTISSEMENT 2. Fermer tous les robinets d'approvisionnement en gaz Danger d’incendie, de brûlure et d’explosion ■ Cette fournaise contient des composants électriques et Pour le fournaise fonctionnant au gaz de pétrole liquéfi...
  • Page 95: Instructions D'entretien

    à moins que cela ne soit requis pour votre procé- ou endommagée. Toute inscription endommagée doit être dure de service. immédiatement remplacée en communiquant avec L.B. White Co., Inc. La plaque signalétique, des instructions de démar- 2. Retirer la base inférieure de la fournaise ou le panneau latéral rage et d’arrêt ainsi que des mises en garde sont disponibles...
  • Page 96: Moteur, Ventilateur Et Interrupteur De Vérifi Cation D'air

    Fournaises de construction Tradesman 7. Pour le remontage, inverser la procédure respective. Ventilateur S'assurer que les raccords de gaz sont bien serrés. -- Desserrer la vis de fi xation au moyeu. -- Enlever le ventilateur de l'arbre. 8. Après l'entretien, démarrer la fournaise pour assurer son -- S’assurer que le ventilateur est encastré...
  • Page 97: Allumeur

    Fournaises de construction Tradesman FIGURE 12 2. En un court laps de temps, vous devriez entendre les contacts de l’interrupteur s’ouvrir. Vérifi er la continuité entre les bornes pour assurer que le commutateur est ouvert. 3. Laisser l'interrupteur refroidir. Les contacts de commutation se ferment.
  • Page 98: Thermostat

    Fournaises de construction Tradesman FIGURE 19 MAINTENANCE 1. En utilisant une petite brosse métallique, l’entre dans le canon de la fournaise et brosse l'électrode de l'allumeur. AGRAFE Veiller à enlever toute accumulation. 2. Vérifi er l'écart de l’électrode de l'allumeur. L’écart devrait être de 3/16 po.
  • Page 99: Vérifi Cations De La Pression Du Gaz

    Fournaises de construction Tradesman Robinet à taux variable et A. Préparation robinet de régulation du gaz Fournaises Tradesman 170: ■ Obtenir deux manomètres capables de lire jusqu’à 35 po de colonne d’eau 1. Desserrer l'écrou de compression à la sortie du robinet à débit variable.
  • Page 100: Orifi Ce Du Brûleur

    Fournaises de construction Tradesman FIGURE 26 Orifice du brûleur Outils nécessaires : • Cliquet avec accessoires • Tradesman 170 : Douille de 9/16 po • Tradesman 400 : Douille de 7/8 po A. En utilisant les outils ci-dessus, accéder au canon de la fournaise et desserrer l'orifi...
  • Page 101 Fournaises de construction Tradesman FIGURE 29 RONDELLE DE CUIVRE FIGURE 30 RONDELLE DE CUIVRE Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 102 Fournaises de construction Tradesman Guide de dépannage Les modèles de fournaises étiquetés Tradesman ne LIRE L’INTÉGRALITÉ DE CETTE comportent pas de témoin de diagnostic rouge. SECTION AVANT DE COMMENCER À RÉSOUDRE LES PROBLÈMES. Des diagrammes de dépannage sont fournis pour régler les pro- blèmes.
  • Page 103 Fournaises de construction Tradesman -- L’allumeur continue de produire des étincelles jusqu’à ce que la vérifi cation de la fl amme se produise. -- L’étincelle d'allumage est coupée. -- Le robinet de gaz demeure ouvert. -- Réchauffement de la chambre à la température désirée. -- Le thermostat est satisfait.
  • Page 104 Fournaises de construction Tradesman Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 105 Fournaises de construction Tradesman Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 106 Fournaises de construction Tradesman Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 107 Fournaises de construction Tradesman Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 108 Fournaises de construction Tradesman Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 109 Fournaises de construction Tradesman Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 110 Fournaises de construction Tradesman Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 111: Raccordement Électrique Et Diagramme En Échelle Tradesman 170 Standard

    Fournaises de construction Tradesman Raccordement électrique et diagramme en échelle — Tradesman 170 Standard PRUDENCE Lors de l'entretien, toujours se reporter au schéma de raccordement électrique de la fournaise pour éviter les erreurs de câblage et le dysfonctionnement de la fournaise. S'assurer du bon fonctionnement après l'entretien. Manuel du propriétaire •...
  • Page 112 Fournaises de construction Tradesman Raccordement électrique et diagramme en échelle — Tradesman 170 Ultra et Standard et Tradesman 400 standard et Ultra PRUDENCE Lors de l'entretien, toujours se reporter au schéma de raccordement électrique de la fournaise pour éviter les erreurs de câblage et le dysfonctionnement de la fournaise. S'assurer du bon fonctionnement après l'entretien. Manuel du propriétaire •...
  • Page 113: Fonction Du Composant De La Fournaise

    Fournaises de construction Tradesman Fonction du composant de la fournaise Interrupteur de vérifi cation d’air (toutes les Allumeur Dispositif d’allumage utilisé sur les systèmes de contrôle fournaises Tradesman 400 et Tradesman 170 automatique de l'allumage. Enfl amme le gaz au moyen Ultra) Le dispositif de sécurité...
  • Page 114 Fournaises de construction Tradesman Schémas d'identification des pièces de rechange Tradesman 170 et Tradesman 170 Ultra Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 115 Fournaises de construction Tradesman Article Description 170 Ultra Régulateur avec raccord Prest-O-Lite (gaz propane) 500-28276 Régulateur (gaz naturel) 500-29680 Tuyau, raccord fi xe en X, 3/8 po sur 15 pi (4,6 m) (gaz propane) 500-22278 Tuyau, raccord fi xe en X, 1/2 po sur 15 pi (4,6 m) (gaz naturel) 550-20716 Adaptateur, tuyau, 3/8 po.
  • Page 116 Fournaises de construction Tradesman Schémas d'identification des pièces de rechange Tradesman 400 et Tradesman 400 Ultra Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 117 Fournaises de construction Tradesman Article Description 400 Ultra Régulateur avec raccord Prest-O-Lite 500-28130 Tuyau, raccord fi xe en X, 3/8 po sur 15 pi 500-24694 Adaptateur, tuyau, 3/8 po. 572580 Bouton, thermostat 572514 Cordon d'alimentation 571356 Lentille, DEL 571333 Interrupteur de vérifi cation d’air avec support 573639 Moteur 571280...
  • Page 118 Fournaises de construction Tradesman Remarques Manuel du propriétaire • Tradesman...
  • Page 120: Politique De Garantie

    à compter de la date d'achat par l'utilisateur limitée au prix d'achat. fi nal, un composant est jugé défectueux, L.B. White Co., Inc., à sa discrétion, réparera ou remplacera la Certains États et certaines provinces ne permettent pas pièce défectueuse ou la fournaise, au moyen d'une...

This manual is also suitable for:

Tradesman cp170

Table of Contents