Kernau KBC 08122 Instruction Booklet

Kernau KBC 08122 Instruction Booklet

Built-under larder
Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Zanim Użyjecie Swojej Chłodziarki

      • Ostrzeżenia Ogólne
      • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
      • Instalacja I Używanie Waszej Lodówki
      • Przed Użyciem Waszej Lodówki
    • Jak Eksploatować Urządzenie

      • Nastawa Termostatu
    • Przechowywanie ŻywnośCI W Urządzeniu

    • Czyszczenie I Konserwacja

      • Rozmarażanie
      • Wymiana Żarówki Oświetlenia
    • Transport I Zmiana Miejsca Iinstalacji

    • Zanim Wezwiesz Serwis

      • Porady Dotyczące Oszczędzania Energii
    • CzęśCI I Przedziały Urządzenia

      • Instrukcja Instalacji
  • Čeština

    • Dříve Než Použijete Své Zařízení

      • Obecná Bezpečnost
      • Bezpečnostní Pokyny
      • Instalace a PoužíVání Vaší Chladničky
      • Dříve Než Použijete Chladničku
    • Jak Používat Zařízení

      • Nastavení Termostatu
    • UchováVání Potravin V Zařízení

    • ČIštění a Údržba

      • Rozmrazování Mrazničky
      • VýMěna Osvětlovací Žárovky
    • Přeprava a Změna Místa Instalace

    • Dříve Než Zavoláte Servis

      • Tipy Pro Úsporu Energie
    • Části a Přihrádky Zařízení

      • Instalační Návod
  • Deutsch

    • Vor der Ersten Nutzung Ihres Gerӓts

      • Allgemeine Warnungshinweise
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Montage und Verwendung Ihres Kühlschranks
      • Vor der Nutzung Ihres Kühlschranks
    • Wie wird das Gerӓt Betrieben

      • Einstellung des Thermostats
    • Lagerung der Lebensmittel IM Gerӓt

    • Reinigung und Wartung

      • Abtauen
      • Austausch der Beleuchtungslampe
    • Transport und Ӓnderung des Aufstellortes

    • Bevor Sie Kundendienst Herbeiholen

      • Hinweise zur Energieeinsparung
    • Teile und Zonen des Gerӓts

      • Montageanweisung
    • Instalační Návod

    • Montageanweisung

    • Instrukcja Instalacji

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
CHŁODZIARKI DO ZABUDOWY
KBC 08122
www.kernau.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KBC 08122 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kernau KBC 08122

  • Page 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CHŁODZIARKI DO ZABUDOWY KBC 08122 www.kernau.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    SPIS TREŚCI ZANIM UŻYJECIE SWOJEJ CHŁODZIARKI..…………………………......3 Ostrzeżenia ogólne......……………………..………………………......3 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ..………………………………………......4 Instalacja i używanie Waszej lodówki...…………………………………………......5 Przed użyciem Waszej lodówki......................6 JAK EKSPLOATOWAĆ URZĄDZENIE..................6 Nastawa termostatu........................... 6 PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI W URZĄDZENIU............7 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA................... 7 Rozmarażanie............................
  • Page 3: Zanim Użyjecie Swojej Chłodziarki

    ZANIM UŻYJECIE SWOJEJ CHŁODZIARKI OSTRZEŻENIA OGÓLNE OSTRZEŻENIE: Wszystkie otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia muszą pozostać niezasłonięte. OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani środków innych niż te, które zaleca producent, w celu przyspieszenia procesu rozmrażania. OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać urządzeń elektrycznych wewnątrz tego urzą- dzenia, chyba że producent zaleca do tego określony typ takich urządzeń.
  • Page 4: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Czyszczenie i konserwacja przeprowadzana przez użytkownka nie powinny być przeprowadzane przez dzieci, przy braku odpowiedniego nadzoru. • Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, to musi on zostać wymieniony przez producenta, jego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowany autoryzo- wany personel serwisowy, w celu uniknięcia zagrożeń. Stare i niesprawne lodówki •...
  • Page 5: Instalacja I Używanie Waszej Lodówki

    grozi to porażeniem elektrycznym! • Nie wolno umieszczać szklanych butelek lub puszek z napojami w zamrażalniku. Butelki lub puszki mogą eksplodować po zamarznięciu zawartości. • Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno umieszczać w lodówce materiałów wy- buchowych lub łatwopalnych. Napoje o wyższej zawartości alkoholu należy usta- wiać...
  • Page 6: Przed Użyciem Waszej Lodówki

    • Zainstalować elementy dystansowe (części z czarnymi skrzydełkami), obracając je o 90º, jak pokazano na rysunku obok, aby zapobiec dotykaniu ściany przez skraplacz. • Lodówkę należy zainstalować w odległości nie mniejszej niż 75 mm od ściany. Przed użyciem Waszej lodówki •...
  • Page 7: Przechowywanie Żywności W Urządzeniu

    mniej 5 minut przed ponownym jej włączeniem lub podłączeniem do unikniecia uszko- dzenia sprężarki. • Spiżarki (chłodziarki) nie mają przedziału zamrażalnika , lecz mogą schłodzić żyw- ność do 4 - 6°C. PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI W URZĄDZENIU Lodówka używana jest do przechowywania świeżej Żywności przez kilka dni. •...
  • Page 8: Rozmarażanie

    Rozmrażanie chłodziarki • Rozmrażanie przebiega całkowicie automatycznie w czasie pracy urządzenia, woda z rozmrażania zbiera się w rynience do odparowywania i automatycznie odparowuje. • Rynienka do odparowywania oraz otwór drenażu wody (z tyłu szuflady na owo- ce w chłodziarce) powinna być okresowo czyszczona, aby umożliwić swobodny wypływ cieczy do rynienki parowania.
  • Page 9: Transport I Zmiana Miejsca Iinstalacji

    TRANSPORT I ZMIANA MIEJSCA INSTALACJI Transport i zmiana miejsca instalacji • Oryginalne opakowanie i piankę można przechować dla celów transportu w przy- szłości. • W przypadku ponownego transportu należy zastosować grube opakowanie, taśmy lub mocne sznury i postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi transportu, umieszczonymi na oryginalnym opakowaniu transportowym.
  • Page 10 przejmować, jest to zjawisko normalne. Jezeli dźwieki wydawane przez urządzenie są inne, nalezy sprawdzić, czy: • Urządzenie jest dobrze wypoziomowane, • Nic nie dotyka do tylnej ścianki. • Nie drgają jakieś przedmioty umieszczone na urządzeniu. Jeżeli w dolnej części chłodziarki zbiera się woda, Należy sprawdzić...
  • Page 11: Porady Dotyczące Oszczędzania Energii

    Informacje dotyczące zgodności • Urządzenie projektowane jest do użycia w zakresie temperatur otoczenia 16°C - 38°C. • Urzadzenie projektowano zgodnie z normami, EN62552, IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC. Porady dotyczące oszczędzania energii 1. Urządzenie należy instalować w chłodnym, dobrze wentylowanym pomieszcze- niu, bez bezpośredniego dostępu promieni słonecznych oraz z dala od źródeł...
  • Page 12: Instrukcja Instalacji

    INSTRUKCJA INSTALACJI Zawartość Zestawu Instalacyjnego 1. Wkręt do drewna x17 2. Wieszak drzwi 3. Dolne Uchwyty Drzwi x2 4. Pokrywa wieszaka 5. Śruba 6. Wspornik górny Wymagane narzędzia 7. Poziomica 8. Klucz 9. Kątomierz 10. Śrubokręt...
  • Page 13 INSTRUCTION BOOKLET BUILT-UNDER LARDER KBC 08122 www.kernau.com...
  • Page 14 INDEX BEFORE USING THE APPLIANCE......…………………………......15 General warnings......……………………..………………………......15 Safety warnings..………........………………………………......15 Installing and operating your fridge..…………………………………………......16 Before using your fridge........................17 HOW TO OPERATE THE APPLIANCE..................18 Thermostat setting..........................18 FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE..................19 CLEANING AND MAINTENANCE.................... 19 Defrosting the refrigerator........................
  • Page 15 BEFORE USING THE APPLIANCE GENERAL WARNINGS WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defro- sting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 16 the appliance in a safe way and understand the hazard involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its' service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 17 Installing and operating your fridge Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points: • Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz. • The plug must be accessible after installation. • There can be an odour when you first switch on the appliance. It will disappear after the •...
  • Page 18 upright position for 3 hours and plug it in to allow efficient operation. Otherwise, you may damage the compressor. • Your fridge may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fade away when your fridge starts to cool. HOW TO OPERATE THE APPLIANCE Thermostat setting The thermostat automatically regulates the inside temperature of the refrigerator.
  • Page 19 FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE The fridge is used for storing fresh food for few days. • Do not place food in direct contact with the rear wall of the refrigerator. Leave some space around food to allow circulation of air. •...
  • Page 20 Defrosting the refrigerator • Defrosting occurs automatically in refrigerator during operation; the defrost water is collected by the evaporating compartment and evaporates automatically. • The defrost water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug removed to prevent the water from collecting in the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
  • Page 21 SHIPMENT AND REPOSITIONING Transportation and changing of installation position • Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally). • You should fasten your fridge with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation. •...
  • Page 22 If your fridge is not cooling enough; Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. We do not recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.
  • Page 23 3. When placing, drinks and liquids they must be covered. Otherwise humidity in- creases in the appliance, therefore the working time gets longer. Also covering drinks and liquids helps to save smell and taste. 4. When placing food and drinks in the refrigerator, open the appliance door as brie- fly as possible.
  • Page 24 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Kit Contents 1.Wood screw x17 2. Door hanger 3. Door Bottom Fixings x2 4. Hanger cover 5.Screw 6. Top bracket Tools Required 7. Spirit level 8.Wrench 9.Setsquare 10.Screwdriver...
  • Page 25 NÁVOD K OBSLUZE ZABUDOVANÁ LEDNIČKA KBC 08122 www.kernau.com...
  • Page 26 OBSAH DŘÍVE NEŽ POUŽIJETE SVÉ ZAŘÍZENÍ....…………………………......27 Obecná bezpečnost......……………………..………………………......27 Bezpečnostní pokyny..........………………………………......27 Instalace a používání vaší chladničky..…………………………………………......28 Dříve než použijete chladničku......................29 JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ......................30 Nastavení termostatu......................... 30 UCHOVÁVÁNÍ POTRAVIN V ZAŘÍZENÍ................31 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA........................31 Rozmrazování...
  • Page 27: Dříve Než Použijete Své Zařízení

    DŘÍVE NEŽ POUŽIJETE SVÉ ZAŘÍZENÍ OBECNÁ BEZPEČNOST VAROVÁNÍ: Všechny větrací otvory v krytu zařízení nebo zabudované konstrukci nesmí být zakryty. VAROVÁNÍ: K urychlení rozmrazování nepoužívejte mechanické přístroje nebo jiné prostředky než ty, které doporučil výrobce. VAROVÁNÍ: V přihrádkách na potraviny nepoužívejte elektrické spotřebiče, ledaže je k tomuto účelu doporučuje výrobce.
  • Page 28: Bezpečnostní Pokyny

    • Pokud je napájecí kabel poškozen, aby se zabránilo nebezpečí, musí jej vyměnit výrobce, jeho autorizovaný servis nebo jiný kvalifikovaný servisní personál. Staré a nefunkční chladničky • Pokud má vaše stará chladnička zámek, znehodnoťte jej nebo demontujte, protože děti by se mohly zavřít uvnitř a mohlo by dojít k úrazu. •...
  • Page 29: Dříve Než Použijete Chladničku

    začne pracovat. • Před připojením k napájení zkontrolujte, zda napětí na výkonovém štítku odpo- vídá napětí v elektrické síti. • Zástrčku zasuňte do zásuvky s uzemňovacím kolíkem. Pokud zásuvka nemá uzemňovací kolík nebo zástrčku nelze vložit do zásuvky, doporučujeme obrátit se na oprávněného elektrikáře.
  • Page 30: Jak Používat Zařízení

    JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ Nastavení termostatu Termostat mrazničky automaticky upravuje vnitřní teplotu. Otáčením regulátoru z polohy 1 do polohy 5 můžete získat nižší teploty. Důležitá poznámka: Regulátor teploty neotáčejte mimo polohu 1, protože se zařízení vypne. • Pro krátkodobé uchovávání potravin v komoře chladničky nastavte regulátor mezi minimální...
  • Page 31: Uchovávání Potravin V Zařízení

    UCHOVÁVÁNÍ POTRAVIN V ZAŘÍZENÍ Chladnička se používá k uchovávání čerstvých potravin na několik dnů. • Potraviny neumisťujte tak, aby se dotýkaly přímo zadní stěny chladničky. Zacho- vejte vhodnou vzdálenost, aby byla umožněna svobodná cirkulace vzduchu. • Do chladničky nevkládejte horké potraviny nebo odpařující se tekutiny. •...
  • Page 32: Rozmrazování Mrazničky

    Rozmrazování mrazničky • Rozmrazování probíhá automaticky během provozu, kondenzát se hromadí v od- pařovači a automaticky se odpařuje. • Odpařovací žlábek a výtokový otvor pro rozmrazenou vodu mají být periodicky čištěny tyčinkou na zátce výtoku odmrazování, aby se voda neshromažďovala na dně...
  • Page 33: Přeprava A Změna Místa Instalace

    PŘEPRAVA A ZMĚNA MÍSTA INSTALACE Přeprava a změna místa instalace • Originální obal a polystyrenovou pěnu (PS) uschovejte pro přepravu v budoucnu (volitelně). • V případě opětovné přepravy použijte pevné pásy nebo provazy a postupujte pod- le pokynů týkajících se přepravy, uvedených na originálním přepravním obalu. •...
  • Page 34 Pokud se ve spodní části chladničky hromadí voda; Zkontrolujte, zda; Výtokový otvor pro rozmrazenou vodu není ucpaný (k vyčistění výtokového otvoru použijte zátku výtoku odmrazování). Pokud chladnička nechladí dostatečně; Chladnička je navržena pro provoz v rozsahu teplot prostředí stanovených v nor- mách, v souladu s klimatickou třídou uvedenou na typovém štítku.
  • Page 35: Tipy Pro Úsporu Energie

    Tipy pro úsporu energie 1. Zařízení postavte v chladné, dobře větrané místnosti, nikoli na místa vystavená přímému působení slunečního světla ani v blízkosti tepelných zdrojů (radiátory, sporáky atp.). V opačném případě použijte izolační desky. 2. Teplé potraviny a nápoje ochlazujte mimo chladničku. 3.
  • Page 36: Instalační Návod

    INSTALAČNÍ NÁVOD Obsah instalační sady 1. Vrut do dřeva 17x 2. Dveřní závěs 3. Spodní dveřní úchyty 2x 4. Krytka závěsu 5. Šroub 6. Horní vzpěra Vyžadované nářadí 7. Vodováha 8.Klíč 9. Úhloměr 10. Šroubovák...
  • Page 37 BEDIENUNGSANLEITUNG EINBAU-KÜHLSCHRANK KBC 08122 www.kernau.com...
  • Page 38 INHALTSVERZEICHNIS VOR DER ERSTEN NUTZUNG IHRES GERӒTS.…………………………......39 Allgemeine Warnungshinweise..……………………..………………………......39 Allgemeine Sicherheitshinweise....………………………………………......40 Montage und Verwendung Ihres Kühlschranks.....…………………………......41 Vor der Nutzung Ihres Kühlschranks....................42 WIE WIRD DAS GERӒT BETRIEBEN..................42 Einstellung des Thermostats......................42 LAGERUNG DER LEBENSMITTEL IM GERӒT..............43 REINIGUNG UND WARTUNG....................
  • Page 39: Vor Der Ersten Nutzung Ihres Gerӓts

    VOR DER ERSTEN NUTZUNG IHRES GERӒTS ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN WARNUNG: Alle Lüftungsӧffnungen im Gehäuse des Geräts oder in der eingebau- ten Konstruktion müssen nicht verdeckt bleiben WARNUNG: Zur Beschleunigung des Abtauvorgangs dürfen nur solche mechani- schen Geräte und anderen Mittel verwendet werden, die der Hersteller empfiehlt. WARNUNG: Im Gerät, in den Zonen für Lebensmittel dürfen keine elektrischen Geräte verwendet werden, es sei denn, der Hersteller empfiehlt dafür einen bestim- mten Typ solcher Geräte.
  • Page 40: Allgemeine Sicherheitshinweise

    lichen, psychischen oder geistigen Fähigkeiten, wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn sie von den für die Sicherheit verantwortlichen Personen Anweisungen zur Nutzung des Geräts erhalten haben und wenn sie die damit verbundenen Ge- fahren verstehen. Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder, ohne Aufsicht ausgeführt werden.
  • Page 41: Montage Und Verwendung Ihres Kühlschranks

    tzündlichen Stoffe auf. Die Getränke mi hohem Alkoholgehalt müssen geschlos- sen, vertikal in den Kühlbereich gestellt werden. • Am Gerät und auf der oberen Oberfläche dürfen sich keine Tischdecken etc. be- finden. Das kann den Betrieb Ihres Kühlschranks beeinträchtigen. • Zum Transport muss das Zubehör im Innenraum des Kühlschranks befestigt wer- den;...
  • Page 42: Vor Der Nutzung Ihres Kühlschranks

    Hӧhenverstellung erfolgt durch die Umdrehung im Uhrzeigersinn oder entgegen dem Uhrzeigersinn. Die Einstellung muss vor dem Stellen der Lebensmittel in den Kühlschrank erfolgen. • Vor der Nutzung des Kühlschranks müssen alle internen Teile mit Warmwasser mit 1 Teelöffel Natriumhydrogencarbonat gereinigt werden. Danach muss der Kühlschrank mit Wasser gespült und abgetrocknet werden.
  • Page 43: Lagerung Der Lebensmittel Im Gerӓt

    Wird das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet, lassen Sie es zuerst 24 Stunden ohne Lebensmittel und ohne das Türӧffnen 24 Stunden lang arbeiten. Falls der Kühlschrank sofort nach dem Einschalten benutzt werden muss, legen Sie in den Innenraum nicht viele Lebensmittel ein. Falls das Gerät ausgeschaltet wird, muss man 5 Minuten, bevor es wieder eingeschaltet wird, um Beschädigungen des Verdichters zu vermeiden.
  • Page 44: Abtauen

    Abtauen des Kühlschranks • Das Abtauen des Kühlschranks erfolgt automatisch beim Betrieb; das Wasser aus dem Abtauen sammelt sich im Verdampfer und automatisch dampft ab. • Das Ablaufloch muss zyklisch gereinigt werden; dabei wird der Stopfen verwen- det. Das verhindert, dass sich Wasser am Boden des Kühlschranks sammelt. •...
  • Page 45: Transport Und Ӓnderung Des Aufstellortes

    TRANSPORT UND ӒNDERUNG DES AUFSTELLORTES Transport und Änderung des Aufstellortes • Die Originalverpackung und den Polystyren-Schaum (PS) können Sie für den zu- künftigen Transport aufbewahren (optional). • Beim erneuten Transport müssen feste Gurte und Schnüren verwendet werden; man muss gemäß Anweisungen handeln, die den Transport betreffen und die sich an der Original-Transportverpackung befinden.
  • Page 46 Prüfen Sie, ob: • das Ablaufloch für Wasser aus dem Abtauen nicht verstopft ist (zur Verbesserung der Durchlässigkeit verwenden Sie den Stopfen). Falls der Kühlschrank nicht ausreichend kühlt: Der Kühlschrank ist für den Betrieb im Temperaturbereich konzipiert, der in Normen gemäß...
  • Page 47: Hinweise Zur Energieeinsparung

    Informationen über die Konformität • Das Gerät ist zum Benutzen im Bereich der Umgebungstemperaturen 16°C - 32°C bestimmt. • Das Gerät ist gemäß Normen EN62552, IEC60335-1 / IEC60335-2- 24, 2004/108/EC Hinweise zur Energieeinsparung 1. Das Gerät muss in einem kühlen, gut gelüfteten Raum - aber nicht an einem Ort, der der direkten Sonnenstrahlung ausgesetzt wird - oder in Nähe der Wärmequel- len (Heizkörper, Herde etc.) aufgestellt werden.
  • Page 48: Montageanweisung

    MONTAGEANWEISUNG Elemente des Installations-Kits 1.Schraube für Holz x17 2.Türhӓnger 3.Untere Türhalter x 2 4. Blende des Hängers 5. Schrauben 6. Obere Halterung Erforderliche Werkzeuge 7. Wasserwaage 8.Schlüssel 9. Winkelmesser 10. Schraubenzieher...
  • Page 56 Witaj w domu...

Table of Contents