Aufnahmebildschirm; Capture Screen; Ventana De Grabación - Karl Storz 20204520-140 Instruction Manual

Basic unit with integrated smartscreen touch screen
Table of Contents

Advertisement

30
Aufstellen und
Bedienhinweise

Aufnahmebildschirm

Nach dem Startbildschirm erscheint der neben-
stehende Aufnahmebildschirm „Aufnahme". Hier
befinden Sie sich innerhalb des ersten Eingriffs.
Hinweis: Bei angeschlossener Kamera und kor-
rekten Einstellungen sehen Sie das Live-Bild als
Vorschau im Aufnahmebildschirm. Folgende
Aktionen können während eines laufenden
Eingriffs durchgeführt werden.
Mit dem Aufnahmebildschirm können Sie:
1. Patientendaten eingeben und bearbeiten
2. Standbilder, Videos und Ton aufnehmen
3. die Bildschirme Standbild-Zusammenfassung
bzw. Video-Zusammenfassung und
Druckvorschau
4. den Prozedurmanager (Procedure Manager)
5. die Hilfedatei (Help Files) öffnen
6. Konfigurationseinstellungen öffnen
Installation and
operating instructions

Capture screen

After the start screen, the capture screen
'Capture' on the right appears. Here, you are
inside the first procedure.
Note: When the camera is connected and the set-
tings are correct, you can see the live picture as a
preview in the capture screen. The following steps
can be taken during a running operation.
This screen allows:
1. Inputting and editing of patient information
2. Capturing still images, video and audio
3. Access to still image summary or video
summary and print preview
4. Access to Procedure Manager
5. Access to Help Files
6. Opening of configuration settings
Montaje e
instucciones operativas
Ventana de grabación
Tras la pantalla de inicio, aparece la pantalla de
grabación "Grabación" mostrada al lado. Aquí se
encuentra usted dentro de la primera intervención.
Nota: Si la cámara está correctamente conectada
y los ajustes son los adecuados, puede verse la
imagen en directo como previsualización en la
pantalla de grabación. Durante una intervención
en curso, pueden realizarse las siguientes accio-
nes.
La pantalla de grabación permite lo siguiente:
1. La introducción y el procesamiento de los
datos del paciente
2. La grabación de imágenes fijas, vídeos y sonido.
3. La visualización de las pantallas de compila-
ción de imágenes fijas y/o vídeos y de la vista
preliminar.
4. El acceso al Administrador de procedimientos
(Procedure Manager).
5. El acceso al fichero de ayuda (Help Files).
6. El acceso a los ajustes de la configuración.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents