Crivit 329794 1907 Assembly Instructions Manual
Crivit 329794 1907 Assembly Instructions Manual

Crivit 329794 1907 Assembly Instructions Manual

Caravan porch awning
Hide thumbs Also See for 329794 1907:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
12/2019
Delta-Sport-Nr.: TZ-7605
IAN 329794_1907
AVANCÉ PARA CARAVANA
VERANDA DA CAMPEGGIO
AVANCÉ PARA CARAVANA
VERANDA DA CAMPEGGIO
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
TOLDO PARCIAL PARA AUTOCARAVANA
CARAVAN PORCH AWNING
Manual de montagem
Assembly instructions
WOHNWAGEN-TEILVORZELT
Aufbauanleitung
IAN 329794_1907
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
ES
Instrucciones de montaje y seguridad
IT/MT
Istruzioni di montaggio e indicazioni di sicurezza
PT
Instruções de montagem e de segurança
GB/MT
Assembly and safety information
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
Página
08
Pagina
10
Página
12
Page
14
Seite
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Crivit 329794 1907

  • Page 1 Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato. Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio. Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
  • Page 2 1x 1 2x 2 1x 3 3x 4 20x 5 5x 6 1x 8 1x 9 1x 10 2x 11...
  • Page 5 IMPORTANTE: GUARDAR PARAR REFERENCIA FUTURA ¡LEER ATENTAMENTE! IMPORTANTE, CONSERVARE PER POTER CONSULTARE ANCHE IN FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE! IMPORTANTE, GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA: LER ATENTAMENTE! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
  • Page 6: Uso Previsto

    ¡Enhorabuena! • Compruebe antes de cada uso que el artículo Nota: Nota: pase las varillas más cortas pase las varillas más cortas (2) por los (2) por los Con su compra se ha decidido por un artículo no presenta daños ni desgaste. ¡Solo se túneles de tela exteriores y la varilla larga túneles de tela exteriores y la varilla larga (3) de gran calidad.
  • Page 7: Limpieza Y Cuidado

    3. Separe o pliegue los diferentes elementos Cremalleras de las varillas de techo telescópicas y Aplique regularmente un aerosol de silicona (no guárdelos en la bolsa de almacenaje (11) incluido en el alcance de suministro) en las crema- prevista al efecto. lleras para evitar su desgaste innecesario.
  • Page 8: Dati Tecnici

    Congratulazioni! • Prima di ogni uso, controllare se l’articolo 8. Inserire i perni nei raccordi delle aste per Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- presenta danni o segni d’usura. Utilizzare veranda per impedire che scivolino (fig. G). sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di l’articolo solo se in perfette condizioni! 9.
  • Page 9: Pulizia E Manutenzione

    6. Staccare il tetto della veranda dal profilo Prevenzione della muffa del veicolo. Non lasciare l’articolo bagnato o umido per un 7. Stendere la veranda a terra. lungo periodo. Nel caso in cui si dovesse co- 8. Avvolgere la veranda su sé stessa per il munque formare muffa, utilizzare una spazzola senso della lunghezza, formando un rotolo o una spugna morbide e leggermente umide per...
  • Page 10: Utilização Prevista

    Muitos parabéns! • Antes de cada utilização, verifique se o artigo Nota: Nota: introduza as varetas mais curtas introduza as varetas mais curtas (2) Com esta compra, optou por um artigo de alta apresenta danos ou desgaste. O artigo deve nos tubos de tecido exteriores e a vareta mais nos tubos de tecido exteriores e a vareta mais qualidade.
  • Page 11: Limpeza E Manutenção

    2. Abra os engates das varetas do teto e remo- Fechos de correr va as varetas telescópicas dos bolsos. Use um spray de silicone (não incluído no volu- 3. Desmonte ou dobre as varetas telescópicas me de fornecimento) com regularidade e apli- do teto e guarde-as na bolsa de armazena- que nos fechos de correr para evitar desgaste mento (11) fornecida.
  • Page 12: Intended Use

    Congratulations! • No persons may be in the semi-awning during 11. Insert the multi-jointed parts of the telescopic You have chosen to purchase a high-quality a thunderstorm. roof poles (4) into each other so that they product. Familiarise yourself with the product •...
  • Page 13: Cleaning And Care

    Repairs Notes on the guarantee and service handling Small tears or holes in the fabric or in the win- dow/door films can be mended with commer- The product was produced with great care and cially available repair patches. under constant supervision. You receive a three- Important! Do not use the repair patch- year warranty for this product from the date of es on the seam.
  • Page 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch Hinweis: Hinweis: Schieben Sie die kürzeren Zelt- Schieben Sie die kürzeren Zelt- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der stangen stangen (2) in die äußeren Stofftunnel und (2) in die äußeren Stofftunnel und wertigen Artikel entschieden.
  • Page 15: Hinweise Zur Entsorgung

    Demontage Teilvorzelt: Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. Bevor der Artikel zusammenge- IAN: 329794_1907 faltet wird, muss er vollständig Service Deutschland trocken sein! Andernfalls kann eine Lüftung Tel.: 0800-5435111 Schimmel- oder Stockfleckenbildung Wenn warme und feuchte Luft auf kalte trifft, E-Mail: deltasport@lidl.de kann es zur Kondenswasserbildung an Kunst- die Folge sein.

Table of Contents