Crivit SC-1358 Instructions For Use Manual
Crivit SC-1358 Instructions For Use Manual

Crivit SC-1358 Instructions For Use Manual

Skipping rope
Hide thumbs Also See for SC-1358:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Skipping Rope
SC-1358
Hyppynaru SC-1358
Hopprep SC-1358
Sjippetov SC-1358
instructions for use

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-1358 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit SC-1358

  • Page 1 Skipping Rope SC-1358 Hyppynaru SC-1358 Hopprep SC-1358 Sjippetov SC-1358 instructions for use...
  • Page 2 Instructions for use ........4 - 9 Käyttöohje .......... 10 - 15 Bruksanvisning ........ 16 - 21 Brugervejledning ........22 - 27...
  • Page 4: Technical Data

    Carefully read through the instruction manual prior to use. Be sure to keep these instructions to read again later! Contents 1 x Jump rope with training computer 1 x Battery CR 2032, 3V 1 x Instruction manual Technical Data Energy supply: Battery type CR 2032, 3V Dimensions: 186 mm length, Ø 33,5 mm Weight: 165 g Rope length: 300 cm Programmable body weight (W): 20 – 110 kg = 44 – 242 lbs Programmable training time (T): 1 – 60 min. Readable jump counter (L): 0 – 9999 Readable calories (C): 0 – 999 kcal operating element Meaning / Function Open settings level Up/DoWn Set value Display ReSeT/on Reset settings / Turn on the device Battery compartment Mechanism to tighten / adjust the ends of the rope Rope...
  • Page 5: Intended Use

    intended Use The device is exclusively intended for use as a jump rope. It is not approved for any other usage, e.g. as a towing or hauling rope or for abseiling. Safety information! RiSk oF inJURY! • The device is not a toy for young children; store it in a place that is not accessible to young children. Only allow children to use the device with supervision. Children could get caught in the rope and be strangled or trip and fall. • Do not train directly after meals, if you are ill, do not feel well, if you are tired or if you have any other indications that could be negatively influenced by training. • In order to prevent damage to your health or minimise existing risks, consult your doctor prior to starting a fitness training programme. This particularly applies for limitations such as wearing a pacemaker and during pregnancy. • Improper and excessive training can pose a risk to your health. • Take enough time and be sure to include warm-up and cooldown phases. • This device is not intended to be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or who have insufficient experience and/or insufficient knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions from this person on how to use the device. ATTenTion! • Do not use any force whatsoever in handling the device. • Do not throw it on the ground.
  • Page 6: Automatic Shutdown

    putting together the jump rope 1. Put the ends of the rope through the two holes 6 on the handles and tighten. 2. Do a few practise jumps to determine the right length for you. Computer assisted training So that the computer inside of the device can determine the number of jumps, training time and calories burned, it requires that you enter your body weight and the desired training dura- tion. The device is designed for a body weight of 20 to 110 kg. The training duration can be between 1 and a maximum of 60 minutes. 1. Press the RESET/ON button 4. The display 3 will light up. 2. Press the SET button 1. The number in the “W” field will blink (W = weight). 3. Press the UP or DOWN button 2 to set your own body weight. Pressing the button for longer will make the display go faster. Declaration of weight in kg, please do not enter in lbs. 1 lb = 0.45 kg. 4. Press the SET button 1. The number in the “T” field will light up (T = time). 5. Press the UP or DOWN button 2 to enter the desired training time in minutes. 6. Press the SET button 1 to save the training duration. The “T” field will display the set time. Automatic shutdown After 8 minutes the device will turn off by itself to protect the battery. Then you will have to re-enter your body weight and training duration.
  • Page 7: Battery Warning

    2. To reset the weight and training duration to the factory settings, press the RESET/ON button 4. Battery Warning • Always use batteries of the same type from the same manufacturer. • Remove batteries when they are worn down or the appliance is not in use for long periods of time. • Always replace all batteries at the same time. Never use new and used batteries together. • Warning! Batteries must not be recharged or reactivated by other means, disassembled, thrown into fire or short-circuited. • Always keep batteries out of children’s reach. • Disposable batteries may not be recharged. • Rechargeable batteries must always be recharged under adult supervision. • Rechargeable batteries must be removed from the appliance before they are charged. • Do not short the terminal clamps. Risk of injury! • Always be extremely careful with damaged or leaking batteries and dispose of them straightaway in an appropriate manner. • If you come into contact with battery acid, clean the area of contact with soap and water. If your eyes come into contact with battery acid, wash them out with water and see a doctor immediately! Replace battery ATTenTion! observe the following instructions to prevent mechanical and electrical damage. DAngeR! •...
  • Page 8: Cleaning And Care

    If the quality of the display diminishes, replace the battery with a new CR-2032, 3V lithium battery (button cell). 1. Open the cover to the battery compartment 5 with a small cross slot screwdriver and remove. 2. Turn the battery compartment downwards. 3. Gently hit the handle into the palm of your hand. The battery will fall out of the compartment. 4. Insert the new battery. Make sure that the polarity is correct – the positive pole (+) should be pointing towards the cover. 5. First put the cover 5 back on with the hinge pin, push to close and screw back on tightly. Cleaning and care Attention! Do not use any aggressive, scouring or corrosive cleaning agents! Keep moisture from getting into the computer or the keys! Clean the jump rope with a soft cloth, dampened if necessary. Disposal Please dispose of packaging and article in an environmentally friendly and correct manner! Do not dispose of this article in standard household waste. Use the services of a waste disposal company or your local government waste disposal service. Dispose of this article in accordance with local regulations. Dispose of Batteries Carefully Batteries must not be disposed of along with normal domestic waste! Return batteries to recycling facilities or the dealer who sold them. Batteries are marked with a dustbin with a red cross through it and chemical pollutant symbols „Cd“ for cadmium, „Hg“ for mercury and „Pb“ for lead. Contact your local authority for further information if in doubt.
  • Page 9: Year Guarantee

    3 Year guarantee This product was manufactured under constant quality controls. We guarantee that it is free from manufacturing and material defects. The guarantee claim is not valid for normal wear and tear and is invalid in case of misuse. Should you however have cause for complaint, please contact the free phone service hotline, visit our website, or send us an e-mail. You will receive personal advice in all cases. During the guarantee period, you can arrange with our service staff that you send the faulty component(s) to the stated service address. We will immediately replace or repair the component, and send it back to you. Please retain the till receipt. Describe the nature of your comp- laint, and we will do our best to find a satisfactory solution as soon as possible. IAN: 57329 Product hotline 00800-88080808 (Mon.-Fri. 10am – 4pm, free phone) PSB LOGISTICS MANAGEMENT LTD•UNIT B3 SITE B THE BOWMAN CENTRE ARNCOTT, OX25 1NZ OXON gb@nws-service.com SCIMITAR LOGISTICS • WESTBANK ROAD 14-16 BT 3 95 L BELFAST ie@nws-service.com www.nws-service.com...
  • Page 10: Pakkauksen Sisältö

    Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Säilytä se ehdottomasti myöhempää tarvetta varten! pakkauksen sisältö 1 x harjoitustietokoneella varustettu hyppynaru 1 x paristo CR 2032 3 V 1 x käyttöohje Tekniset tiedot Teholähde: paristo, tyyppi CR 2032, 3 V Mitat: pituus 186 mm, Ø 33,5 mm Paino: 165 g Narun pituus: 300 cm Kehon painon säätöalue (W): 20–110 kg Säädettävä harjoituksen kestoaika (T): 1 – 60 min. Hyppylaskuri (L): 0–9999 Kalorinäyttö (C): 0–999 kcal ohjauspainike Merkitys/toiminto Asetustilan valinta Up/DoWn Arvon säätö Näyttö ReSeT/on Asetusten nollaus / laitteen käynnistys Paristolokero Kiristin / narun pituuden säätö Naru...
  • Page 11 käyttötarkoitus Väline on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan hyppynaruna. Sitä ei saa käyttää muuhun tarkoitukseen, esim. hinaus-, veto- tai laskuköytenä Turvaohjeet LoUkkAAnTUMiSVAARA! • Välinettä ei ole tarkoitettu pikkulasten leluksi, ja se on säilytettävä heidän ulottumattomissaan. Lapset saavat käyttää välinettä ainoastaan aikuisen valvonnassa. Lapsi saattaa sotkeutua naruun ja kuristua tai kompastua. • Älä harjoittele välittömästi ruokailun jälkeen, sairaana, väsyneenä, voidessasi huonosti tai muissa sellaisissa tilanteissa, joissa harjoittelusta saattaisi olla haittaa. • Keskustele lääkärisi kanssa ennen kuntoharjoittelun aloittamista. Näin voidaan ehkäistä terveyshaitat ja mini- moida olemassa olevat riskit. Tämä koskee erityisesti henk- ilöitä, joilla on esim. sydämentahdistin tai jotka ovat raskaana. • Vääränlainen tai liiallinen harjoittelu voi vaarantaa terveytesi! • Varaa harjoitteluun riittävästi aikaa ja sisällytä siihen ehdottomasti lämmittely- ja palautumisvaiheet. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole siihen riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta ja/tai kokemusta sen käytöstä, paitsi heidän ollessaan heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai saavat tällaiselta henkilöltä ohjeet laitteen käyttöön. HUoM! • Laitteen käsittelyssä on vältettävä kaikenlaista voimankäyttöä. • Sitä ei saa heittää lattialle. • Veden pääsy laitteen sisään on estettävä. Herkkä elektroniikka saattaa muutoin vahingoittua.
  • Page 12 Hyppynarun kokoaminen 1. Pujota narun päät kahvojen kummankin reiän 6 lävitse ja kiristä. 2. Tee muutama harjoitushyppy itsellesi sopivan pituuden määrittämistä varten. Tietokoneavusteinen harjoittelu Jotta laitteen sisäinen tietokone pystyy laskemaan hyppyjen lu- kumäärän, harjoitteluajan ja kulutettujen kalorien määrän, siihen on syötettävä kehon paino ja harjoittelun haluttu kestoaika. Laite soveltuu 20–110 kg:n painoisille henkilöille. Harjoitteluajaksi voidaan asettaa vähintään 1 ja enintään 60 minuuttia. 1. Paina painiketta 4 RESET/ON. Näyttöön 3 syttyy valo. 2. Paina painiketta 1 SET. Kentässä „W“ näkyvä numero alkaa vilkkua (W=Weight, paino). 3. Syötä painikkeilla 2 UP ja DOWN oma painosi. Kun painiket- ta painetaan pidemmän aikaa, näytön toiminta nopeutuu. 4. Paina painiketta 1 SET. Kentässä „T“ näkyvään numeroon syttyy valo (T=Time, aika). 5. Syötä painikkeilla 2 UP ja DOWN haluamasi harjoitteluaika minuutteina. 6. Tallenna harjoitteluaika painamalla painiketta 1 SET. Asetettu aika näkyy kentässä „T“. Virrankatkaisuautomaatti Laite kytkeytyy 8 minuutin kuluttua automaattisesti pois päältä pa- riston säästämiseksi. Paino ja harjoitteluaika on silloin syötettävä uudelleen. Aloita harjoitukset 1. Aloita harjoittelu. Tietokone käynnistyy automaattisesti ja näytössä 3 näkyvät – kentässä „W“ syötetty paino – kentässä „T“ jäljellä oleva harjoitteluaika...
  • Page 13: Pariston Vaihto

    paristojen turvallinen käyttö • Käytä ainoastaan saman tyypin ja saman valmistajan paristoja. • Poista paristot, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Poista tyhjät paristot. • Vaihda kaikki paristot samaan aikaan. Älä käytä yhtäaikaa uusia ja käytettyjä paristoja. • Varoitus! Paristoja ei saa ladata tai aktivoida uudestaan, ei purkaa, ei heittää tuleen eikä yhdistää toisiinsa. • Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta. • Ainoastaan uudelleenladattavat paristot voidaan ladata uudelleen. • Vain aikuinen saa ladata ladattavat paristot. • Ladattavat paristot täytyy poistaa laitteesta ennen lataamista. • Liittimiä ei saa kytkeä oikosulkuun Loukkaantumisvaara! • Käsittele tyhjiä tai vahingoittuneita paristoja erittäin varoen ja hävitä ne välittömästi asianmukaisella tavalla. • Jos paristojen happoa joutuu iholle, pese iho vedellä ja saippualla. Jos happoa joutuu silmiin, huuhdo silmät vedellä ja ota välittömästi yhteys lääkäriin. pariston vaihto HUoM! Seuraavia ohjeita on noudatettava mekaa- nisten ja sähköisten vahinkojen välttämiseksi. VAARA! •...
  • Page 14: Puhdistus Ja Hoito

    1. Avaa pienellä ristipääruuvimeisselillä paristolokeron kansi 5 ja irrota se. 2. Käännä kahvaa siten, että paristolokero osoittaa alas. 3. Lyö kahvaa kevyesti kämmentä vasten. Paristo putoaa lokerosta. 4. Aseta tilalle uusi paristo. Varmista oikea napaisuus, plusnapa osoittaa kantta kohti. 5. Aseta kansi 5 paikalleen saranatappi edellä, paina kansi kiinni ja kiristä ruuvi. puhdistus ja hoito Huom! Älä käytä voimakkaita, hankaavia tai syövyttäviä puhdi- stusaineita! Estä kosteuden pääsy tietokoneeseen tai painikkeisi- in! Puhdista hyppynaru pehmeällä, tarvittaessa kostealla liinalla. Hävittämistä koskevat ohjeet Huolehdi pakkauksen ja tuotteen ympäristöystävällisestä ja jäte-erottelun mukaisesta jätehuollosta! Tuotetta ei saa heittää talousjätteisiin. Se on toimitettava valtuutettuun jätehuoltoon tai kunnalliseeen toimipisteeseen. Huomioi voimassa olevat säädökset. paristojen hävittäminen Paristoja ei saa heittää kotitalousjätteeseen. Paristot on palautettava asianmukaisiin keräyspisteisiin tai jälleenmyy- jälle, jolta ne on ostettu. Paristoissa on yliruksatun roskasäi- liön symboli sekä myrkyllisen aineen symboli: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy.
  • Page 15 kolmen vuoden takuu Tämä tuote valmistetaan jatkuvan laadunvalvonnan alaisena. Takaamme, että tuotteessa ei ole valmistus- eikä materiaalivir- heitä. Takuu ei kata normaalista kulumisesta eikä asiattomasta käsittelystä johtuvaa kulumista. Jos Sinulla kuitenkin on aihetta valitukseen, ota yhteyttä maksut- tomaan puhelinpalveluumme, käy Internet-sivuillamme tai lähetä sähköpostia. Neuvomme Sinua aina henkilökohtaisesti. Takuun voimassaolon aikana voit keskusteltuasi huoltoedustajam- me kanssa lähettää vialliset osat annettuun huolto-osoitteeseen. Saat silloin viipymättä takaisin uuden tai korjatun osan veloituk- setta. Säilytä maksutosite. Kuvaile valituksen syy. Yritämme löytää tyydyttävän ratkaisun mahdollisimman pian. IAN: 57329 Asiakaspalvelu +800-88080808 (ma-pe 10 - 16, maksuton) Buyers Logistics Scandinavia Oy • Rahtitie 1 C FIN-01530 Vantaa fi@nws-service.com www.nws-service.com...
  • Page 16: Tekniska Data

    Läs igenom bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Det är mycket viktigt att spara den för senare referens! Leveransinnehåll 1 x hopprep med träningsdator 1 x batteri CR 2032 3V 1 x bruksanvisning Tekniska data Energiförsörjning: Batteri typ CR 2032, 3 V Mått: 186 mm längd, Ø 33,5 mm Vikt: 165 g Replängd: 300 cm Inställbar kroppsvikt (W): 20 – 110 kg Inställbar träningstid (T): 1 – 60 min. Avläsbar hoppräknare (L): 0 – 9999 Avläsbara kalorier (C): 0 – 999 kcal Manövreringselement Betydelse / Funktion Öppna inställningarna Up/DoWn Ställa in värde Display ReSeT/on Återställa inställningar / Sätta på apparaten 5 Batterifack Anordning för att spänna / justera repändarna...
  • Page 17: Föreskriven Användning

    Föreskriven användning Apparaten är endast avsedd för rephoppning. All annan anvä- ndning, t ex som bogser- eller draglina eller för att fira ner något, är inte tillåten. Säkerhetsanvisningar! SkADeRiSk! • Apparaten är ingen leksak för små barn; förvara den otillgänglig för små barn. Låt barn bara använda apparaten under uppsikt. Barn kan trassla in sig i repet och strypas eller snubbla. • Träna inte direkt efter måltider, vid sjukdom, illamående, trötthet eller andra tillstånd, som kan påverkas negativt av din träning. • För att förhindra en hälsofara eller minimera befintliga risker ska du komma överens om fitnessträningen med din läkare innan du sätter igång. Detta gäller särskilt personer med inskränkningar som t ex pacemaker eller graviditet. • Olämplig och överdriven träning kan äventyra din hälsa! • Ta dig tillräckligt med tid och glöm inte att planera in en uppvärmnings- och en vilofas. • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som har bristande erfarenhet och/eller kuns kap, om man inte för sin egen säkerhet kontrolleras av en kompetent person eller får anvisningar hur apparaten ska användas av personen. VARning! • Använd inget våld när du använder produkten. • Kasta den inte på golvet. • Förhindra att vätskor tränger in i apparaten. Den ömtåliga elektroniken kan ta skada.
  • Page 18 Montera hopprepet 1. Dra repändarna genom de båda hålen 6 på handtagen och spänn fast. 2. Gör ett par övningshopp för att hitta rätt replängd. Datorstödd träning För att datorn i apparaten ska kunna förmedla antal hopp, träningstid och kaloriförbrukning måste du ange din kroppsvikt och den önskade träningstiden. Apparaten är utformad för en kroppsvikt från 20 till 110 kg. Träningstiden kan ligga mellan 1 och maximalt 60 minuter. 1. Tryck på knapp 4 RESET/ON. Displayen 3 lyser upp. 2. Tryck knapp 1 SET. Siffrorna i fält ”W” blinkar (W=weight, vikt). 3. Med knapparna 2 UP resp DOWN ställer du in din kroppsvikt. Om man håller in knappen längre ändras värdet snabbare. 4. Tryck knapp 1 SET. Siffrorna i fält ”T” lyser (T=time, tid). 5. Med knapparna 2 UP resp DOWN matar du in den önskade träningstiden i minuter. 6. Tryck på knapp 1 SET för att spara träningstiden. Fält ”T” visar den inställda tiden. Avstängningsautomatik Efter 8 minuter stänger apparaten av sig själv, för att spara på batteriet. Då måste du mata in kroppsvikten och träningstiden igen. Börja med träningen 1. Påbörja träningen. Datorn startar automatiskt och displayen 3 visar – inställd vikt i fält ”W”...
  • Page 19: Byta Batteri

    Varningsanvisning batterier! • Använd endast batterier av samma typ och från samma tillverkare. • Ta bort batterierna när dessa är förbrukade eller om maskinen inte används på ett tag. • Byta alltid ut alla batterier samtidigt, använd aldrig nya och begagnade batterier samtidigt. • Varning! Batterier får ej laddas eller reaktiveras på annat sätt, ej tas sönder, ej kastas i eld eller kortslutas. • Förvara alltid batterierna oåtkomligt för barn. • Ej uppladdningsbara batterier får ej laddas. • Uppladdningsbara batterier får endast laddas under uppsikt av vuxen person. • Uppladdningsbara batterier måste tas ut ur maskinen innan de laddas upp. • Anslutningsklämmorna får ej kortslutas. Skaderisk! • Var mycket försiktig när du hanterar skadade eller läckande batterier. Följ föreskrifterna vid avfallshantering. • Tvätta dig noga med vatten och tvål om du kommer i beröring med batterisyra. Skulle du råka få batterisyra i ögonen måste du spola det med vatten och omgående uppsöka läkare! Byta batteri VARning! Beakta följande anvisningar för att undvika mekaniska och elektriska skador. FARA! •...
  • Page 20: Rengöring Och Skötsel

    När displayens kvalitet börjar bli sämre ska du byta ut batteriet mot ett nytt litiumbatteri (knappcell) CR-2032, 3 V. 1. Lossa batterifackets lock 5 med en liten stjärnskruvmejsel och ta bort det. 2. Vrid batterifacket nedåt. 3. Slå handtaget i handflatan med ett litet knyck. Batteriet faller ut ur facket. 4. Stoppa i ett nytt batteri. Var noga med att lägga in det åt rätt håll, pluspolen mot locket. 5. Sätt fast locket 5 med gångjärnsbulten först, tryck till och skruva fast. Rengöring och skötsel Varning! Använd inga aggressiva, skavande eller frätande rengöringsmedel! Förhindra att fuktighet tränger in i datorn eller knapparna! Rengör hopprepet med en mjuk, eventuellt fuktad trasa. Anvisningar för avfallshantering Miljövänlig avfallshantering av förpackning och artikel! Kasta inte artikeln i hushållsavfallet, utan låt ett auktoriserat företag eller kommunen ta hand om avfallshanteringen. Beakta gällande föreskrifter. Avfallshantering av batterierna Batterierna får ej hamna i hushållssoporna! De återlämnas till motsvarande uppsamlingsplatser eller hos försäljaren som har sålt dem. Batterier har kännetecknats med en genomstruken soptunna och skadeämnets kemiska symbol, nämligen “Cd“ för kadmium, “Hg“ för kvicksilver och “Pb“ för bly.
  • Page 21: Års Garanti

    3-Års garanti Denna produkt har tillverkats under ständig säkerhetskontroll. Vi garanterar att den är utan tillverknings- och materialfel. Garantin gäller inte för normalt slitage och bortfaller vid olämpligt handhavande. Skulle det ändå finnas anledning till reklamation kontakta den kostnadsfria service-hotline, internetadressen eller skicka ett e-postmeddelande. Hos oss får du alltid personlig rådgivning. Under garantitiden kan defekta delar ofrankerat skickas tillbaka till angiven service-adress efter överenskommelse med vår kundt- jänstmedarbetare. Du får omedelbart och kostnadsfritt en ny eller reparerad del tillbaka. Var vänlig och spara kassakvittot. Beskriv anledningen till reklamationen. Vi kommer att försöka att hitta en tillfredsställande lösning så fort som möjligt. IAN: 57329 Produkt-Hotline 00800-88080808 (må-fr 10 - 16, utan avgift) NILOGIC • BOX 34149 • S-10026 Stockholm se@nws-service.com www.nws-service.com...
  • Page 22: Tekniske Data

    Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ibrugtagning. Gem altid brugsanvisningen, så du kan læse den igen senere! indhold 1 x sjippetov med træningscomputer 1 x batteri CR 2032 3V 1 x brugsanvisning Tekniske data Energiforsyning: Batteri type CR 2032, 3 V Mål: Længde 186 mm, Ø 33,5 mm Vægt: 165 g Tovlængde: 300 cm Indstillelig legemsvægt (W): 20 – 110 kg Indstillelig træningstid (T): 1 – 60 min. Aflæselig hoptæller (L): 0 – 9999 Aflæselige kalorier (C): 0 – 999 kcal Betjeningselement Betydning / funktion Gå til indstillingsniveau Up/DoWn Indstil værdi 3 Display ReSeT/on Nulstil indstillinger / tænd computeren 5 Batterirum 6 Anordning til at stramme / ...
  • Page 23: Tilsigtet Anvendelse

    Tilsigtet anvendelse Tovet må kun bruges som sjippetov. Det må ikke anvendes til no- get andet formål, f.eks. som slæbe- eller træktov eller til rapelling. Sikkerhedsanvisninger! RiSiko FoR peRSonSkADe! • Artiklen er ikke egnet som legetøj for børn; skal opbevares utilgængeligt for småbørn. Lad kun børn bruge artiklen under opsyn. Børn kan blive viklet ind i tovet, blive kvalt eller falde i det. • Træn ikke umiddelbart efter måltider, hvis du er syg, føler dig utilpas eller er træt, eller der er andre indikatorer, som kan påvirke din træning i negativ retning. • For at forebygge helbredsskader eller minimere eventuelle risici bør du rådføre dig med din læge, før du begynder træningen. Dette gælder navnlig ved særlige helbredstilstan- de, f.eks. hvis du har pacemaker eller er gravid. • Forkert og overdreven træning kan være skadelig for helbredet! • Afsæt god tid og sørg altid for en opvarmnings- og afslapningsfase. • Denne artikel er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og/eller viden, medmindre de er under opsyn af eller har modtaget instruktion i artiklens brug af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. pAS pÅ! • Brug aldrig vold i forbindelse med computeren. • Kast ikke computeren på gulvet. • Undgå, at der trænger væske ind i computeren.
  • Page 24 Sådan samles sjippetovet 1. Stik tovets ender gennem de to huller 6 på håndtagene og trække dem til. 2. Foretag et par prøvehop for at finde frem til den rigtige længde til dig. Computerstøttet træning For at den indbyggede computer kan beregne antal hop, træningstid og kalorieforbrug, skal du indtaste din legemsvægt og den ønskede træningstid. Udstyret er dimensioneret til en legemsvægt fra 20 til 110 kg. Træningstiden kan være fra 1 til maks. 60 minutter. 1. Tryk på tast 4 RESET/ON. Lyset i displayet 3 tændes. 2. Tryk på tast 1 SET. Tallet i feltet „W“ blinker (W=weight, vægt). 3. Med tasterne 2 UP og DOWN indtaster du din egen legemsvægt. Hvis du holder tasten nede, skifter tallene hurtigere. 4. Tryk på tast 1 SET. Tallet i feltet „T“ lyser (T=time, tid). 5. Med tasterne 2 UP og DOWN indtastes den ønskede træningstid i minutter. 6. Tryk på tast 1 SET for at gemme træningstiden. I feltet „T“ vises den indstillede tid. Frakoblingsautomatik Efter 8 minutter slukker computeren af sig selv for at skåne batte- riet. Herefter skal legemsvægt og træningstid indtastes igen. Start træning 1. Start på træningen. Computeren starter automatisk, og displayet 3 viser - i feltet „W“ den indstillede vægt - i feltet „T“ den resterende træningstid...
  • Page 25 Advarselshenvisninger - batterierne! • Brug kun batterier fra samme producent og af samme slags. • Fjern batterierne, når disse er tomme eller når produktet ikke bliver brugt i længere tid. • Udskift altid alle batterier på samme tid, brug aldrig brugte og nye batterier sammen. • Advarsel! Batterier må ikke oplades eller reaktiveres med andre midler, ikke skilles ad, kastes i ilden eller kortsluttes. • Opbevar altid batterier udenfor børns rækkevidde. • Ikke genopladelige batterier må ikke genoplades. • Opladelige batterier må kun genoplades under voksnes opsyn. • Opladelige batterier skal tages ud af produktet inden de genoplades. • Tilslutningsklemmerne må ikke kortsluttes. Der er fare for skader! • Beskadigede eller utætte batterier behandles med yderste omhu og bortskaffes straks iht. bestemmelserne. • Hvis du kommer i kontakt med batterisyre, vaskes det pågældende sted grundigt med vand og sæbe. Ved kontakt med øjnene skylles straks med vand, hvorefter der søges læge omgående! UDSkiFTning AF BATTeRi BeMÆRk! Følg følgende anvisninger for at undgå mekaniske og elektriske beskadigelser. RiSiko! • Rør aldrig ved lækkede batterier uden passende beskyttelse.
  • Page 26: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Når visningskvaliteten bliver dårligere, skal batteriet udskiftes med et nyt lithiumbatteri (knapbatteri) CR-2032, 3 V. 1. Dækslet til batterirummet 5 løsnes med en lille stjerneskruetrækker og tages af. 2. Vend batterirummet nedad. 3. Slå grebet mod håndfladen med et lille ryk. Batteriet falder ud af rummet. 4. Læg et nyt batteri i. Sørg for, at batteriet vender rigtigt, pluspolen skal vende mod dækslet. 5. Dækslet 5 sættes i med hængselstiften først, trykkes til og skrues fast. Rengøring og vedligeholdelse Anvend ikke aggressive, skurende eller ætsende rengørings- midler! Undgå, at der trænger fugt ind i computeren eller ved tasterne! Rengør sjippetovet med en blød, evt. fugtig klud. Henvisninger vedr. bortskaffelse Bortskaf venligst emballagen og varen miljøvenligt og korrekt sorteret! Smid ikke varen ud sammen med husholdningsaffaldet, men bortskaf den ved en tilladt genbrugsplads eller ved din kommunale forvaltning. Overhold venligst de aktuelle bestemmelser. Bortskaffelse af batterier Batterier må ikke smides i skraldespanden! Afleveres på en kommunal miljøstation eller hos forhandleren. Batterierne er markeret med en gennemstreget skraldespand samt med det kemiske symbol for skadestofferne „Cd“ for cadmium, „Hg“ for kviksølv og „Pb“ for bly.
  • Page 27 3-Års garanti Produktet er under fremstillingen blevet underkastet en løbende kvalitetskontrol. Producenten garanterer for, at produktet er fri for fabrikations- og materialefejl. Garantien gælder ikke ved normal slitage og bortfalder helt i tilfælde af uforsigtig behandling. Skulle du alligevel ønske at reklamere over produktet, bedes du henvende dig til vores service-hotline (gratis) eller til web-adres- sen eller sende en mail. Under alle omstændigheder vil du få en personlig rådgivning. I garantiperioden kan defekte dele sendes ufrankeret til den anførte serviceadresse efter samråd med en af vore servicemedarbejdere. Herefter får du straks tilsendt en ny eller repararet del gratis. Du bedes opbevare kassebonen. Gør rede for grunden til din reklamation. Vi vil så forsøge at finde en tilfredsstillende løsning hurtigst muligt. IAN: 57329 Produkt-hotline 00800-88080808 (man-fre kl. 10 - 16, gratis) SEATAINERS A/S • Park Allé 350C • DK-2605 Brøndby dk@nws-service.com www.nws-service.com...
  • Page 28 DeLTA-SpoRT HAnDeLSkonToR gMBH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg...

Table of Contents