Download Print this page
Crivit 322422_1901 Instructions For Use Manual

Crivit 322422_1901 Instructions For Use Manual

Kids' ski & snowboarding goggles

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

KINDER SKI-UND- SNOWBOARD-
BRILLE
KIDSʼ SKI & SNOWBOARDING
GOGGLES
MASQUE DE SKI ET DE SNOW-
BOARD ENFANT
Gebrauchsanweisung
KIDSʼ SKI & SNOWBOARDING GOGGLES
Instructions for use
MASQUE DE SKI ET DE SNOWBOARD ENFANT
Notice d'utilisation
KINDER SKI- EN SNOWBOARDBRIL
Gebruiksaanwijzing
DZIECIĘCE GOGLE NARCIARSKIE I SNOWBOAR-
DOWE
Instrukcja użytkowania
DĚTSKÉ LYŽAŘSKÉ A SNOWBOARDOVÉ BRÝLE
Návod k použití
DETSKÉ LYŽIARSKE A
SNOWBOARDINGOVÉ OKULIARE
Navod na použivanie
IAN 322422_1901
KINDER-SKI- UND -SNOWBOARDBRILLE
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 322422_1901 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 322422_1901

  • Page 1 MASQUE DE SKI ET DE SNOWBOARD ENFANT Notice d’utilisation KINDER SKI- EN SNOWBOARDBRIL Gebruiksaanwijzing DZIECIĘCE GOGLE NARCIARSKIE I SNOWBOAR- DOWE Instrukcja użytkowania DĚTSKÉ LYŽAŘSKÉ A SNOWBOARDOVÉ BRÝLE Návod k použití DETSKÉ LYŽIARSKE A SNOWBOARDINGOVÉ OKULIARE Navod na použivanie IAN 322422_1901...
  • Page 3: Table Of Contents

    Gebrauchsanweisung ........4 - 8 Instructions for use ........... 9 - 12 Notice d’utilisation ........13 - 18 Gebruiksaanwijzing ........19 - 22 Instrukcja użytkowania ......... 23 - 27 Návod k použití ........... 28 - 31 Navod na použivanie ........32 - 35...
  • Page 4: Gebrauchsanweisung

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Ver- wendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol- gende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 5 • Prüfen Sie den Artikel vor jeder Benutzung auf defekte Teile oder stark verkratzte Sichtscheiben. Bei einem Defekt verwenden Sie den Artikel nicht mehr! Ver- wenden Sie nur originale Ersatzteile, die Sie über die Produkt-Hotline erhalten können. • Achtung: Nicht für den direkten Blick in die Sonne ge- eignet.
  • Page 6 Filterkategorien Filterkate- Beschreibung Verwendung Symbol gorie Sehr eingeschränkte Dämpfung der Son- nenstrahlung Leicht getönte Sonnenbrillen Eingeschränkter Schutz vor Sonnen- strahlung Guter Schutz vor Sonnenstrahlung Sonnenbrillen für allgemeine Ver- wendung Hoher Schutz vor Sonnenstrahlung Sehr dunkle Sehr hoher Schutz vor Sonnenbrillen für extremer Sonnenstrah- spezielle Verwen- lung, wie sie z.
  • Page 7 Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpackungs- materialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinder- hände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf. Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend.
  • Page 8 Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen auf- grund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. IAN: 322422_1901 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich...
  • Page 9: Instructions For Use

    Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these instructions for use care- fully.
  • Page 10 • Please check the product for defective parts or severely scratched lenses before each use. Stop using the prod- uct if it is defective! Only use original replacement parts that you can receive through the product hotline. • Warning: not intended for looking directly into the sun. •...
  • Page 11 Filter categories Filter cate- Description Symbol gory Very limited moderation of sunlight Slightly tinted sunglasses Limited protection from sunlight Good protection from sunlight Sunglasses for general use High protection from sunlight Very high protection from Very dark sunglass- extreme sunlight, such as es for special uses, on the beach, in snow very high modera-...
  • Page 12 Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 322422_1901 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...
  • Page 13: Notice D'utilisation

    Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante. Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d’utilisation.
  • Page 14 • Nettoyez les lunettes de ski et de snowboard uni- quement en les tamponnant avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produits chimiques car ils pourraient endommager les lunettes. • Avant chaque utilisation, vérifiez l’article pour vous assurer qu’il ne contient pas de pièces défectueuses ou qu’il n’a pas de verres fortement éraflés.
  • Page 15 Catégories de filtre Caté- gorie Sym- Description Utilisation bole filtre Atténuation très limitée du rayonnement solaire Lunettes de soleil légèrement teintées Protection limitée contre le rayonnement solaire Bonne protection contre le rayonnement solaire Lunettes de soleil pour usage général Haute protection contre le rayonnement solaire Lunettes de soleil Très haute protection contre...
  • Page 16 Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l‘environnement. Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux pour le retour dans le circuit de recyclage.
  • Page 17 Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 18 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 322422_1901 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.
  • Page 19: Gebruiksaanwijzing

    Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwi- jzing zorgvuldig door. Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het aangegeven doel.
  • Page 20 • Controleer het artikel voor elk gebruik op defecte onderdelen of zeer bekraste glazen. Gebruik het artikel niet meer in geval van een defect! Gebruik alleen originele reserveonderdelen die via de product-hotline verkrijgbaar zijn. • Waarschuwing: niet geschikt om direct in de zon te kijken.
  • Page 21 Filtercategorieën Filter- Sym- cate- Beschrijving Gebruik bool gorie Zeer beperkte demping van de zonnestraling Zonnebrillen met lichtgetint glas Beperkte bescherming tegen zonnestraling Goede bescherming tegen zonnestraling Zonnebrillen voor algemeen gebruik Hoge bescherming tegen zonnestraling Zeer donkere Zeer hoge bescherming zonnebrillen voor tegen extreme zonnestra- speciale toepas- ling zoals aan zee, op...
  • Page 22 Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen eventue- le reparaties te worden betaald. IAN: 322422_1901 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be...
  • Page 23: Instrukcja Użytkowania

    Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać następującą instrukcję użytkowania. Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
  • Page 24 • Gogle narciarskie i snowboardowe należy zawsze przechowywać w dołączonym woreczku na gogle w celu ochrony. Ewentualne zarysowania mogą powo- dować pogorszenie widoczności! • Gogle narciarskie i snowboardowe należy czyścić, wy- cierając je delikatnie wilgotną ściereczką. Nie stosować środków chemicznych, które mogą uszkodzić gogle. •...
  • Page 25 Soczewka lustrzana sprawdza się przy jasnym świetle i w słoneczne dni (kategoria filtra S3). Blokuje w 100 % promieniowanie UV. Dzwoniąc na linię informacyjną produktu, można uzyskać dane dotyczące krzywej przepuszczalności promienio- wania. Kategorie filtra Kate- Ozna- goria Opis Użytkowanie czenie filtra Bardzo ograniczone blo-...
  • Page 26 Uwagi odnośnie recyklingu Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać w miejscu niedo- stępnym dla dzieci. Zutylizować...
  • Page 27 W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 322422_1901 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Page 28: Návod K Použití

    Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití pro budoucí...
  • Page 29 • Před použitím zkontrolujte, zda není vadný díl nebo silně poškrábané hledí. V případě závady už výrobek nepoužívejte! Používejte pouze originální náhradní díly, které můžete získat přes zákaznickou linku. • Upozornění: Nejsou vhodné pro přímý pohled do slunce. • Životnost výrobku závisí na četnosti a způsobu jeho používání.
  • Page 30 Kategorie filtru Kate- gorie Popis Použití Symbol filtru Velmi omezené tlumení slunečního záření Mírně tónované sluneční brýle Omezená ochrana před slunečním zářením Dobrá ochrana proti slunečnímu záření Sluněční brýle pro běžné použití Vysoká ochrana proti slunečnímu záření Velmi tmavé Velmi vysoká ochrana proti sluneční...
  • Page 31 Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákonného ručení nebo kulan- ce. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 322422_1901 Servis Česko Tel.: 800143873...
  • Page 32: Navod Na Použivanie

    Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod na použivanie. Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na uve- dený účel. Tento návod na použivanie si dobre uscho- vajte.
  • Page 33 • Pred každým použitím skontrolujte výrobok, na poško- dené diely alebo silne poškriabané sklá. V prípade chy- by viac výrobok nepoužívajte! Používajte iba originálne náhradné diely, ktoré je možné získať z hotline výrobku. • Upozornenie: Nie sú vhodné na priamy pohľad na slnko.
  • Page 34 Kategórie filtra tegó- Popis Použitie Symbol filtra Veľmi obmedzený útlm slnečného žiarenia Mierne tónované slnečné okuliare Obmedzená ochrana pred slnečným žiarením Dobrá ochrana pred slnečným žiarením Slnečné okuliare pre všeobecné použitie Vysoká ochrana pred slnečným žiarením Veľmi vysoká ochrana pred Veľmi tmavé...
  • Page 35 Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku eventuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. To platí tiež pre vyme- nené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 322422_1901 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...
  • Page 36 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2019 Delta-Sport-Nr.: KG0059, KG0063 IAN 322422_1901...