Download Print this page
Crivit 322422 1901 Instructions For Use Manual
Crivit 322422 1901 Instructions For Use Manual

Crivit 322422 1901 Instructions For Use Manual

Kidsʼ ski & snowboarding goggles

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

KIDSʼ SKI & SNOWBOAR-
DING GOGGLES
KIDSʼ SKI & SNOWBOARDING
GOGGLES
Instructions for use
SÍ- ÉS SNOWBOARDSZEMÜVEG GY-
ERMEKEK SZÁMÁRA
Használati útmutató
OTROŠKA OČALA ZA SMUČANJE IN
DESKANJE NA SNEGU
Navodilo za uporabo
DĚTSKÉ LYŽAŘSKÉ A SNOWBOAR-
DOVÉ BRÝLE
Návod k použití
DETSKÉ LYŽIARSKE A SNOWBOAR-
DINGOVÉ OKULIARE
Navod na použivanie
Gebrauchsanweisung
IAN 322422_1901
KINDER-SKI- UND
-SNOWBOARDBRILLE
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Crivit 322422 1901

  • Page 1 KIDSʼ SKI & SNOWBOAR- DING GOGGLES KIDSʼ SKI & SNOWBOARDING GOGGLES Instructions for use SÍ- ÉS SNOWBOARDSZEMÜVEG GY- ERMEKEK SZÁMÁRA Használati útmutató OTROŠKA OČALA ZA SMUČANJE IN DESKANJE NA SNEGU Navodilo za uporabo DĚTSKÉ LYŽAŘSKÉ A SNOWBOAR- DOVÉ BRÝLE Návod k použití DETSKÉ...
  • Page 3: Table Of Contents

    Instructions for use ..........4 - 7 Használati útmutató ......... 8 - 11 Navodilo za uporabo ........12 - 16 Návod k použití ..........17 - 20 Navod na použivanie ........21 - 24 Gebrauchsanweisung ........25 - 29...
  • Page 4: Instructions For Use

    Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these instructions for use care- fully.
  • Page 5 • Please check the product for defective parts or severely scratched lenses before each use. Stop using the prod- uct if it is defective! Only use original replacement parts that you can receive through the product hotline. • Warning: not intended for looking directly into the sun. •...
  • Page 6 Filter categories Filter cate- Description Symbol gory Very limited moderation of sunlight Slightly tinted sunglasses Limited protection from sunlight Good protection from sunlight Sunglasses for general use High protection from sunlight Very high protection from Very dark sunglass- extreme sunlight, such as es for special uses, on the beach, in snow very high modera-...
  • Page 7 The recycling code is used to identify various materials for recycling. The code consists of the recycling symbol – which is meant to reflect the recycling cycle – and a number which identi- fies the material. Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision.
  • Page 8: Használati Útmutató

    Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket választott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a termékkel. Figyelmesen olvassa el az alábbi használa- ti útmutatót. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a ren- deltetésének megfelelően használja. Gondosan őrizze meg a használati útmutatót. A termék továbbadásakor adja át az összes kapcsolódó...
  • Page 9 • Minden használat előtt ellenőrizze a termék részeinek épségét és győződjön meg arról, hogy a lencse nem nagyon karcos. Sérülés esetén a terméket használni tilos! Kizárólag eredeti, a termékhez tartozó forródróton keresztül beszerezhető pótalkatrészeket használjon. • Figyelmeztetés: ne nézzen a termékkel közvetlenül a napba.
  • Page 10 Szűrőkategóriák Szű- rőka- Leírás Használat Jelölés tegó- A napsugárzás rendkívül korlátozott csillapítása Enyhén színezett napszemüveg Korlátozott védelem a napsugárzás ellen Megfelelő szintű védelem a napsugárzás ellen Napszemüveg álta- lános használatra Magas fokú védelem a napsugárzás ellen Nagyon sötét Magas fokú védelem az napszemüveg extrém napsugárzás ellen, különleges hasz-...
  • Page 11 Az újrahasznosító kód a különböző anyagokat jelöli, hogy azok nyersanyagként újrahasznosítha- tók legyenek. A kód az újrahasznosítás jelből - értsd: az újrahasznosítás körforgás jelölése - és egy számból áll, ami adott anyagot jelöl. A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmu- tató...
  • Page 12: Navodilo Za Uporabo

    Čestitamo! Z nakupom ste se odločili za visokokakovosten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno preberite naslednje navodilo za uporabo. Izdelek uporabljajte, kot je opisano, in za navedena po- dročja uporabe. To navodilo za uporabo skrbno hranite. Če boste izdelek predali tretjim osebam, zraven priložite vso dokumentacijo.
  • Page 13 • Pred vsako uporabo preverite, ali so deli izdelka poško- dovani in stekla popraskana. V primeru okvare izdelka ne uporabljajte več! Uporabljajte samo originalne nadomestne dele, ki jih lahko naročite prek telefonske linije za izdelek. • Opozorilo: niso primerna za neposredno gledanje v sonce.
  • Page 14 Kategorije filtra tego- Opis Uporaba Simbol rija filtra Zelo omejeno blaženje sončne svetlobe Rahlo tonirana sončna očala Omejena zaščita pred sončno svetlobo Dobra zaščita pred sončno svetlobo Sončna očala za splošno uporabo Visoka zaščita pred sončno svetlobo Zelo temna sončna Zelo visoka zaščita pred očala za posebne močno sončno svetlobo,...
  • Page 15 Koda za recikliranje označuje različne materiale za vračanje v reciklirni krog. Vsebuje simbol za recikliranje, ki označuje reciklirni krog, in številko, ki označuje material. Napotki za garancijo in izvajanje servisne storitve Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od datuma nakupa.
  • Page 16 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKON- TOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Page 17: Návod K Použití

    Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití pro budoucí...
  • Page 18 • Před použitím zkontrolujte, zda není vadný díl nebo silně poškrábané hledí. V případě závady už výrobek nepoužívejte! Používejte pouze originální náhradní díly, které můžete získat přes zákaznickou linku. • Upozornění: Nejsou vhodné pro přímý pohled do slunce. • Životnost výrobku závisí na četnosti a způsobu jeho používání.
  • Page 19 Kategorie filtru Kate- gorie Popis Použití Symbol filtru Velmi omezené tlumení slunečního záření Mírně tónované sluneční brýle Omezená ochrana před slunečním zářením Dobrá ochrana proti slunečnímu záření Sluněční brýle pro běžné použití Vysoká ochrana proti slunečnímu záření Velmi tmavé Velmi vysoká ochrana proti sluneční...
  • Page 20 Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci. Kód se skládá z recyklačního symbolu - který indikuje recyklační cyklus - a čísla identifikujícího materiál. Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdrží- te tříroční...
  • Page 21: Navod Na Použivanie

    Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod na použivanie. Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na uve- dený účel. Tento návod na použivanie si dobre uscho- vajte.
  • Page 22 • Pred každým použitím skontrolujte výrobok, na poško- dené diely alebo silne poškriabané sklá. V prípade chy- by viac výrobok nepoužívajte! Používajte iba originálne náhradné diely, ktoré je možné získať z hotline výrobku. • Upozornenie: Nie sú vhodné na priamy pohľad na slnko.
  • Page 23 Kategórie filtra tegó- Popis Použitie Symbol filtra Veľmi obmedzený útlm slnečného žiarenia Mierne tónované slnečné okuliare Obmedzená ochrana pred slnečným žiarením Dobrá ochrana pred slnečným žiarením Slnečné okuliare pre všeobecné použitie Vysoká ochrana pred slnečným žiarením Veľmi vysoká ochrana pred Veľmi tmavé...
  • Page 24 Recyklačný kód slúži na označenia rôznych materiálov na navrátenie do obehu opätovného využitia. Kód sa skladá z recyklačného symbolu - ktorý má odzrkadľovať zhodnotenie recyklačnýého obehu - a číslo označujúce materiál. Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný.
  • Page 25: Gebrauchsanweisung

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Ver- wendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol- gende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 26 • Prüfen Sie den Artikel vor jeder Benutzung auf defekte Teile oder stark verkratzte Sichtscheiben. Bei einem Defekt verwenden Sie den Artikel nicht mehr! Ver- wenden Sie nur originale Ersatzteile, die Sie über die Produkt-Hotline erhalten können. • Achtung: Nicht für den direkten Blick in die Sonne ge- eignet.
  • Page 27 Filterkategorien Filterkate- Beschreibung Verwendung Symbol gorie Sehr eingeschränkte Dämpfung der Son- nenstrahlung Leicht getönte Sonnenbrillen Eingeschränkter Schutz vor Sonnen- strahlung Guter Schutz vor Sonnenstrahlung Sonnenbrillen für allgemeine Ver- wendung Hoher Schutz vor Sonnenstrahlung Sehr dunkle Sehr hoher Schutz vor Sonnenbrillen für extremer Sonnenstrah- spezielle Verwen- lung, wie sie z.
  • Page 28 Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpackungs- materialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinder- hände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf. Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend.
  • Page 29 Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen auf- grund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. IAN: 322422_1901 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
  • Page 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2019 Delta-Sport-Nr.: KG0059, KG0063 IAN 322422_1901...