Sparky Group PMB 1200CE Original Instructions Manual

Sparky Group PMB 1200CE Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PMB 1200CE:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Technische Daten
    • Zusätzliche Sicherheitshinweise für die Arbeit mit dem Polierer
    • Sicherheitshinweise für Polierer
    • Betriebshinweise
    • Elemente des Elektrowerkzeugs
    • Wartung
    • Garantie
  • Italiano

    • Introduzione
    • Dati Tecnici
    • Istruzioni Generali DI Sicurezza Nel Lavoro con Elettroutensili
    • Istruzioni Supplementari DI Sicurezza Nel Lavoro con Lucidatrici
    • Prendere Visione Dell'elettroutensile
    • Istruzioni Per L'uso
    • Manutenzione
    • Garanzia
  • Español

    • Introducción
    • Datos Técnicos
    • Instrucciones Generales de Seguridad al Operar con Herramientas Eléctricas
    • Instrucciones Adicionales de Seguridad al Operar con Esmeriladoras Pulidoras
    • Componentes Principales de la Herramienta Eléctrica
    • Instrucciones para la Operación
    • Mantenimiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

POLISHER
Original instructions
POLIERER
Originalbetriebsanleitung
LUSTREUSE
Notice originale
LUCIDATRICE
Istruzioni originali
PULIDORA
Instrucciones de uso originales
POLIDORA
Manual original
POLERKA
www.sparky.eu
1200W
following directives and the harmonized standards:
1 – 11
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
12 – 23
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass Produkt im Abschnitt "Technische Daten" beschrieben" allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
24 – 35
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bulgarien, aufbewahrt.
36 – 46
pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées:
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, 5500 Lovech, Bulgarie.
47 – 58
pertinenti della presente direttive e norme armonizzate:
59 – 70
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
71 – 82
aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
83 – 95
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
96 – 107
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
108 – 119
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
PMB 1200CE
6 March 2017
DECLARATION OF CONFORMITY
2014/30/EU, 2011/65/EU,
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
2014/30/EU, 2011/65/EU,
DECLARATION DE CONFORMITE
2014/30/UE, 2011/65/UE,
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
2014/30/UE, 2011/65/UE,
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
2014/30/UE, 2011/65/UE,
2014/30/UE, 2011/65/UE,
2014/30/UE, 2011/65/UE,
2014/30/EU, 2011/65/EU,
2014/30/EU, 2011/65/EU,
2011/65/EU,
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PMB 1200CE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sparky Group PMB 1200CE

  • Page 1 EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581. Manufacturer Signature of authorized person SPARKY Power Tools GmbH Leipziger Str. 20 10117 Berlin, GERMANY www.sparky.eu 1200W A. Ivanov PMB 1200CE 6 March 2017 Technical director of SPARKY ELTOS AD...
  • Page 2 BLACK PANTONE185...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Introduction ..........................1 ......................3 General power tool safety warnings ..................4 Polisher safety warnings ......................5 Know your product ........................ A/7 Operation ..........................7 Maintenance ..........................9 Warranty ..........................10 UNPACKING Due to modern mass production techniques, it is unlikely that your power tool is faulty or that a part is ASSEMBLY The polisher is packed fully assembled except for the backing pad, consumables and the auxiliary handle.
  • Page 4 Conforms to the requirements of Customs Union regulations. Conforms to the requirements of Ukrainian standards. Refer to Original Instructions. Always wear eye protection. YYYY-Www Production period, where the variable symbols are: YYYY- year of manufacture, ww - calendar week number. Polisher. PMB 1200CE...
  • Page 5 Model PMB 1200CE Spindle thread Safety class (EN 60745-1) NOISE AND VIBRATION INFORMATION Measured values determined according to EN 60745. Noise emission 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) Wear hearing protection! Vibration emission * Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745:...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Damaged or entangled cords increase the 4) Power tool use and care e) When operating a power tool outdoors, a) Do not force the power tool. Use the cor- use an extension cord suitable for out- rect power tool for your application. The PMB 1200CE...
  • Page 7: Polisher Safety Warnings

    as a polisher or machine for cleaning surfaces with a wire brush. Read all b) Do not use the power tool if the switch safety warnings, instructions, illustra- does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is this power tool.
  • Page 8 Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over Using water or other liq- c) Do not position your body in the area uid coolants may result in electrocution or where power tool will move if kickback PMB 1200CE...
  • Page 9: Know Your Product

    occurs. Kickback will propel the tool in di- 3. Auxiliary handle rection opposite to the pad or brush move- d) Use special care when working corners, 6. Spindle lock button sharp edges etc. Avoid bouncing and 7. Operating tool snagging the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to preselection snag the rotating accessory and cause loss...
  • Page 10 7 (sandpaper, polishing sponge, felt wheel, The cloth wheel is fastened by a carrier con- sisting of threaded stud with opening, support wheel screw it onto the spindle. tached to the backing pad and it is co-axial with PMB 1200CE...
  • Page 11: Maintenance

    MOUNTING THE PROTECTIVE COVER overloading. The electronic device switches the machine to safety mode before the critical tem- Place the protective cover 9 onto the gear case perature is reached. In safety mode the motor rotates at lower speed or with a screw on one side and the auxiliary to enhance cooling but the machine can not be handle 3 on the opposite side.
  • Page 12: Warranty

    Notes Carefully read the entire Instruction Manual be- fore using this product. The manufacturer reserves the right to make changes and improvements to the products and try. PMB 1200CE...
  • Page 13 Material Application Accessory Thumbwheel position Painted and varnish Operation with polishing coated surfaces paste sponge, lamb wool A, B Plastics Brilliance polishing polishing bonnet, wool Wood disc Stone Plastics Polishing Non-ferrous metals Stone Plastics Smoothing surfaces Sandpaper E, D Wood Non-ferrous metals Metal Paint removal...
  • Page 14 Die Abfälle von elektrischen Erzeugnissen sollen nicht zusammen mit dem Hausmüll Elektrogeräte bitte in der nächsten kommunalen Sammelstelle ab. UMWELTSCHUTZ Angesichts des Umweltschutzes sollen das Elektrowerkzeug, die Zubehörteile und die Verpackung einer geeigneten Wiederverwertung zugeführt werden. Zum sortenreinen Recycling sind die Teile, hergestellt aus Kunststoffen, entsprechend gekennzeichnet. PMB 1200CE...
  • Page 15 BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Spindelgewinde: M14 Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien. Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen. Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten.
  • Page 16: Technische Daten

    Technische Daten Modell PMB 1200CE Spindelanschlussgewinde Schutzklasse (EN 60745-1) GERÄUSCH- /VIBRATIONSINFORMATION Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Geräuschemissionswerte 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) Gehörschutz tragen! Schwingungemissionswerte * Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen), ermittelt entsprechend EN 60745: Schwingungsemissionswert a 4,1 m/s h,DS...
  • Page 17: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Die Arbeit Mit Dem Polierer

    Dieser Maschinentyp ist mit einer eingebauten elektronischen Einrichtung ausgestattet, die eine stu- fenlose Einstellung der Drehgeschwindigkeit und eine Anlaufstrombegrenzung bis 16 A erlaubt. Das Symbol CE auf dem Typenschild des Elektrowerkzeugs bestätigt die Einhaltung aller einschlägi- gen europäischen Standards. Dieser Maschinentyp ist mit einem eingebauten elektronischen Überhitzungsschutz ausgestattet. Allgemeine Adapterstecker gemeinsam mit schutz- geerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Page 18 Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis- b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro- werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder PMB 1200CE...
  • Page 19: Sicherheitshinweise Für Polierer

    Sicherheitshin- Schleifspindel passen. Bei Einsatzwerk- zeugen, die mittels Flansch montiert weise für werden, muss der Lochdurchmesser Polierer des Einsatzwerkzeuges zum Aufnah- medurchmesser des Flansches passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau am Allgemeine Sicherheitshinweise zum Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen Sandpapierschleifen und Faserschei- sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark benpolieren, Säubern mit Drahtbürsten, und können zum Verlust der Kontrolle füh-...
  • Page 20 Verletzungen verur- Beim Arbeiten in staubreichen Berei- chen müssen die Lüftungsöffnungen c) Nicht in der möglichen Richtung des regelmäßig gereinigt werden. Staubrei- Rückpralls stehen. Der Rückprall stößt nigung nach Trennung vom Netz un- das Elektrowerkzeug in entgegengesetzter PMB 1200CE...
  • Page 21: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    Richtung der Drehrichtung des Werkzeugs heiten und Sicherheitsbedingungen vertraut. - entweder Schleifscheibe oder Bürste von Werkzeug und Zubehör lediglich gemäß Ver- wendungszweck anwenden. Von der Bedie- d) Die Arbeit in Ecken oder über scharfe nungsanleitung abweichende Anwendung ist Kanten verlangt mehr Wachsamkeit. untersagt.
  • Page 22 Arbeit der Zusatzhandgriff nicht be- nötigt wird. nusförmigen Drahtbürsten mit Anschlussgewin- Der Zusatzhandgriff kann sowohl auf der linken Spindel eingeschraubt und mit einem Schlüssel als auch auf der rechten Seite des Getriebekas- festgezogen. tens montiert werden. PMB 1200CE...
  • Page 23: Wartung

    LAMMFELL-BEZUG digkeit der Spindel entspricht der konkreten Ar- beit, die von dem Bediener verrichtet wird: Tabelle 1 Schleifscheibe angebracht und auf der gesam- Drehzahlwahl Position Drehzahl, min mittels einer Schnur befestigt. Die freien Schnurenden werden in den Wollen- 1500 Bezug eingesteckt. 1900 FILZSCHLEIFSCHEIBE UND POLIER- SCHWAMM MIT FLANSCH...
  • Page 24: Garantie

    Reparaturen, Instandsetzungen Der Hersteller behält sich das Recht vor, Ver- und Einstellungen (einschließlich Wartung und besserungen und Änderungen in seinen Er- Austausch der Kohlebürsten) von autorisierten SPARKY – Reparaturwerkstätten und nur mit ohne Voranmeldung zu ändern. Original-Ersatzteilen durchgeführt werden. PMB 1200CE...
  • Page 25 Tabelle 2 Werkstückmaterial Anwendung Arbeitswerkzeug Drehzahlvorwahl Gefärbte und lackierte Schleifen mit Polier- pasten A, B Plastikstoffe Schein-Polieren Holz Stein Plastikstoffe Polieren Nichteisen-Metalle Stein Plastikstoffe Glätten von Schleifblatt E, D Holz Nichteisen-Metalle Metall Beseitigung von Schleifblatt Holz Metall Rostreinigung Drahtbürsten Holz Bürsten Holzfenster Neu-Schleifen und...
  • Page 26 RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Récupération des matières premières plutôt qu’élimination des déchets. En vue à la protection de l’environnement, les appareils, comme d’ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent ont été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux. PMB 1200CE...
  • Page 27 LÉGENDE tante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité. Conforme aux directives européennes applicables. Conforme aux exigences des règlements de l‘Union douanière. En conformité avec les exigences des standards ukrainiens. Portez toujours des lunettes de protection. YYYY-Www Période de production, où, les symboles variables sont les suivants : YYYY - année de production,...
  • Page 28 Données techniques Modèle PMB 1200CE Classe de protection (EN 60745-1) INFORMATION CONCERNANT LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Emission de bruit 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) Utilisez des protecteurs auditifs! Emission de vibrations* Valeur globale des vibrations (somme vectorielle sur les trois axes) selon EN 60745: Ponçage de surfaces en métal à...
  • Page 29 jusqu’à ce que soit atteinte la vitesse nominale et d’une limitation à 16 A de la force du courant au démarrage. tronique intégré qui assure la constance de la vitesse de rotation lors des variations de charge dans la totalité du diapason réglable. machine contre en cas de surcharge.
  • Page 30 Conserver les outils à l’arrêt hors de la vous ont été fournies avec la machine. portée des enfants et ne pas permettre Le non-respect des avertissements et des PMB 1200CE...
  • Page 31 consignes de sécurité peut entraîner des lésions causées par le courant électrique, un dommage ou installez un accessoire b) Cet outil électroportatif ne convient pas monté l’accessoire, placez-vous, vous- même et les tiers, en dehors du plan de L’exécution d’opérations rotation de l’accessoire et faites tourner pour lesquelles l’outil électroportatif n’est l’outil électroportatif à...
  • Page 32 Lors du traite- ment d’angles et de bords tranchants, il est L’outil électroportatif ne doit pas être possible que l’outil en rotation se coince, ce qui peut provoquer une perte de contrôle un milieu humide (après la pluie) ni à PMB 1200CE...
  • Page 33 lesquels il a été conçu. Toute autre utilisation est strictement interdite. le lustrage 1. Broche lâchées du bonnet en peau de mouton 3. Poignée auxiliaire ci tournent librement. Fourrez les bouts 4. Interrupteur 5. Bouton de blocage de l’interrupteur ou serrez-les. Les bouts relâchés des cor- 6.
  • Page 34 à l’exception des ces dans lesquels la BROSSE EN FILS DE MÉTAL gaine de protection est installée et pour l’opéra- tion courante, cette poignée n’est pas utilisée. PMB 1200CE...
  • Page 35 Démarrage progressif et limitation du cou- rant au démarrage Un tel démarrage assure la mise en marche de la machine sans secousse et compense les BONNET EN FOURRURE DE MOUTON tation. Réglage de la vitesse de rotation de la bro- le disque élastique et adhère de façon uniforme à...
  • Page 36 éliminer la pous- vos yeux, lors des opérations de nettoyage, por- tez des lunettes de protection. essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux humide. Vous pouvez utiliser un produit de nettoyage peu agressif. PMB 1200CE...
  • Page 37 Garantie Notes ser ce produit. tie. suite à l’usure naturelle, une surcharge ou une avis spécial. mauvaise exploitation. riaux défectifs et/ou d’erreurs de fabrication seront réparées gratuitement ou le produit sera échangé. défectueux seront honorées si la machine est retournée au livreur ou est présenté à un ser- vice après-vente agréé...
  • Page 38: Introduzione

    Si prega di informarsi presso le autorità locali o i rivenditori specializzati circa il più vicino luogo di raccolta. RISPETTO DELL’AMBIENTE Macchina, accessori ed imballaggio devono essere destinati ad una riutilizzazione ecologica per il recupero di materie prime. I componenti in plastica sono contrassegnati per relativo riciclaggio. PMB 1200CE...
  • Page 39 SIMBOLI zioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Doppio isolamento per una protezione supplementare Corrisponde alle direttive europee applicabili. Corrisponde alle esigenze dei regolamenti dell’unione doganale. Conforme alle esigenze dei documenti normativi ucraini. Prendere conoscenza delle istruzioni per l’uso Indossare sempre occhiali protettivi YYYY-Www Periodo di produzione, ove i simboli variabili sono: YYYY –...
  • Page 40: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello PMB 1200CE Classe di protezione (EN 60745-1) NFORMAZIONI SUL RUMORE E SULLE VIBRAZIONI I valori sono stati misurati conformemente all’EN 60745. Emissione acustica 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) Usare mezzi per protezione dal rumore! Emissione di vibrazioni * Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale lungo i tre assi), determinato conformemente all’EN 60745:...
  • Page 41: Istruzioni Generali Di Sicurezza Nel Lavoro Con Elettroutensili

    co integrato, che assicura il costante numero di giri sotto carico nell’intera portata regolabile. Il modello ha un dispositivo elettronico integrato, che assicura la protezione termica della macchina in caso di sovraccarico. Istruzioni generali pure per staccare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di calo- di sicurezza nel re, olio, parti appuntite o in movimento.
  • Page 42: Istruzioni Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Lucidatrici

    Vostro elettroutensile. Ac- cessori con dimensioni inconvenienti non 5) Manutenzione originali. In caso contrario la sicurezza tatura dell’alberino. Negli accessori che dell’utensile potrebbe risultare compro- metro del foro dell’accessorio deve cor- PMB 1200CE...
  • Page 43 rispondere al diametro di alloggiamento dalla portata operativa dell’accessorio Accessori che non vengono girante. Se si perde il controllo dell’elet- troutensile, il cavo di alimentazione potreb- non ruotano in modo uniforme, vibrano be essere tagliato, o intricare il palmo o la molto forte e possono provocare la perdita l) Non posare mai l’elettroutensile prima che l’accessorio abbia completamente...
  • Page 44: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    5. Pulsante per il blocco dell’interruttore nearsi, causando così la perdita di controllo 6. Pulsante per il blocco dell’alberino 7. Utensile Istruzioni speciali di sicurezza nella levi ga- tura: 9. Custodia protettiva 10. Vite Non permettere a parti allentate della PMB 1200CE...
  • Page 45: Istruzioni Per L'uso

    ACCESSORI CHE POSSONO ESSERE AVVIAMENTO - ARRESTO USATI CON QUESTO ELETTROUTEN- SILE involontario. Avviamento: Premere all’inizio in avanti il pul- Spazzola metallica sante supplementare 5 sul lato superiore dell’im- pugnatura, e quindi la leva principale dell’inter- Custodia di levigatura Istruzioni per l’uso quando è...
  • Page 46 1500 custodia e il disco levigante. 1900 RONDELLA DI LEVIGATURA IN FEL- TRO E SPUGNA LUCIDANTE CON FLANGIA ATTENZIONE: Scegliere in anticipo Avvitare la rondella di levigatura in feltro o la una velocità adatta per l’operqazione svolta, PMB 1200CE...
  • Page 47: Manutenzione

    Usare per l’operazione svolta e la velocità scelta PULIZIA un utensile conveniente. Per lucidare non usare Per un lavoro sicuro mantenere sempre puliti la una velocità superiore ai 1500 min macchina e i fori di ventilazione. Controllare regolarmente che nella griglia di STABILIZZAZIONE DELLA VELOVITÀ...
  • Page 48: Garanzia

    Disco in feltro lucidante Metalli non ferrosi (rondella in feltro) Pietra Plastica E, D Metalli non ferrosi Metallo Asportazione di vernice Metallo Rimozione di ruggine Spazzole metalliche Spazzolatura Ripetizione della lucidatura Spazzole metalliche e spazzolatura di vernici secche crepate PMB 1200CE...
  • Page 49: Introducción

    Contenido Introducción ..........................47 Datos técnicos ......................... 49 Instrucciones generales de seguridad al operar con herramientas eléctricas ......50 Instrucciones adicionales de seguridad al operar con esmeriladoras pulidoras ...... Componentes principales de la herramienta eléctrica ............A/54 Instrucciones para la operación ....................55 Mantenimiento .........................
  • Page 50 Cumple con las regulaciones de la Unión Aduanera. Compatible con los requisitos de los documentos normativos ucranianos. Consulte el manual de usuario. YYYY-Www Período de producción en que los símbolos variables son: YYYY – año de producción, ww – semana natural consecutiva Pulidora. PMB 1200CE...
  • Page 51: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo PMB 1200CE Rosca de unión del husillo Clase de protección (EN 60745-1) INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO Y LAS VIBRACIONES Emisión de ruidos 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) ¡Utilice medios de protección contra el ruido! Emisión de vibraciones * Valor total de las vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según la norma EN...
  • Page 52: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    Mantenga a los niños y a las personas extrañas a una distancia cuando esté trabajando con una herramienta eléc- producirse una avería por la corriente elé c- tri ca. perder el control sobre el instrumento eléc- f) Para interrumpir la alimentación, utili- PMB 1200CE...
  • Page 53 pone en funcionamiento por la corriente utilicen correctamente. El uso de estos eléctrica restante de ser imprescindible dispositivos puede reducir los riesgos que el empleo de la herramienta eléctrica en un ambiente húmedo. 4) Uso y cuidado de las herramientas eléctri- dispositivo de seguridad reduce el riesgo de producirse una avería por la corriente a) No sobrecargue la herramienta eléctri-...
  • Page 54: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Esmeriladoras Pulidoras

    No monte bajo ningún concepto discos circulares o discos destinados a esme- se está procesando. Los medios para riladoras angulares. rresponden exclusivamente al material de rotación. las partículas que se desprenden durante PMB 1200CE...
  • Page 55 ha sido concebida. Se considera uso in- ruido fuerte puede causar pérdida de la au- i) Mantenga a las personas extrañas a una La responsabilidad por cualquier daño o le- distancia segura de la zona de opera- asumida por el usuario y no por el fabrican- la zona de operación debe llevar medios de protección personal.
  • Page 56: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    ACCESORIOS QUE PUEDEN UTILI- en pedazos y puede provocar el bloqueo, ZARSE CON ESTA HERRAMIENTA la ruptura del papel abrasivo, o bien un re- ELÉCTRICA Cepillo de alambre al operar con cepillos de alambre: te una operación normal del cepillo de PMB 1200CE...
  • Page 57: Instrucciones Para La Operación

    Instrucciones para Conexión: Inicialmente se aprieta el botón adi- cional 5 por la parte superior de la empuñadura, la operación y, posteriormente, la palanca principal del inte- rruptor 4. Esta herramienta eléctrica se alimenta sólo me- diante voltaje monofásico alterno. Posee doble do esté...
  • Page 58 Tabla 1 Posición Velocidad, min-1 cordón. adentro, entre la funda y el disco pulidor. 1500 ARANDELA PULIDORA DE FIELTRO Y 1900 ESPONJA PULIDORA CON BRIDA ponja con brida sobre el husillo 1. PMB 1200CE...
  • Page 59: Mantenimiento

    REVISIÓN GENERAL ADVERTENCIA: Seleccione previa- Revise regularmente todos los elementos de entibación y cerciórese de que hayan sido fuer- apropiada para la operación que se está efec- temente atiesados. En caso de que alguno de diatamente para evitar situaciones de riesgo. Para la operación que se está...
  • Page 60 Plástico Hoja esmeriladora E, D Madera Metales no ferrosos Metal Eliminar pintura Hoja esmeriladora Madera Metal Eliminar herrumbre Cepillos de alambre Madera Cepillar Volver a esmerilar y para Cepillos de alambre Cubiertas de cepillar pinturas secas ventanas agrietadas PMB 1200CE...
  • Page 61 Introdução ..........................59 Dados técnicos ........................61 Instruções gerais para a segurança do trabalho com instrumentos eléctricos ......Instruções adicionais para a segurança do trabalho com polidoras ........63 Conhecimento do instrumento eléctrico................A/66 Instruções para o trabalho ....................... 66 Manutenção.
  • Page 62 Duplo isolamento para protecção. Conformidade com as directrizes europeias aplicáveis. Utilize sempre óculos protectores YYYY-Www Período de fabrico, onde os símbolos variáveis são: YYYY – ano de fabrico, ww –a respectiva semana corrente do calendário Pulidora. PMB 1200CE...
  • Page 63 Dados técnicos Conexão roscada do fuso Classe de protecção (EN 60745-1) INFORMAÇÃO SOBRE RUÍDO E VIBRAÇÕES Os valores foram medidos segundo EN 60745. 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) Polimento de superfície metálica com lixa Valor das vibrações emanadas a 4,1 m/s h,DS 1,5 m/s...
  • Page 64 Não utilizar uma No caso de distracção é possí- cool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, to com ferramentas eléctricas protegi- utilização de equipamento de protecção PMB 1200CE...
  • Page 65 pessoal, como máscara de protecção con- d) Guardar ferramentas eléctricas não uti- tes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de zem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pes- a ferramenta eléctrica esteja desliga- e) Tratar a ferramenta eléctrica com cui- dado.
  • Page 66 Sua palma ou a Sua mão para a área de afrouxados ou partidos. Se deixar cais o instrumento ou o acessório ao chão, l) Nunca deixe a ferramenta antes de o PMB 1200CE...
  • Page 67 nhar o material processado y Você perder m) Não deixe a ferramenta trabalhar en- Contac- Ricochete é a reacção repentina em resultado roupa pode apanhá-la e assim causar dano de congestionamento ou bloqueamento dum acessório, digamos, disco abrasivo, disco elás- n) Limpe regularmente as aberturas de tico, escova de arame, etc.
  • Page 68 6. Botão de travamento do fuso nos casos de queda da tensão alimentadora. 7. Instrumento operacional 9. Camisa protectora te de alimentação, use extensão quanto mais 10. Parafuso curta possível de secção adequada. correctamente colocada e bem apertada. PMB 1200CE...
  • Page 69 ARRANCO - PARAGEM Para retirar (desenrolar) o disco, caso seja ne- A polidora está protegida contra arranco espon- cessário, usa-se chave inglesa. Se vai usar dis- co elástico com porca apertadora, tem de colo- Arranco – Primeiro aperta-se o botão 5 do lado car o disco e a liuxa sobre o fuso.
  • Page 70 Quadro 1 SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS A ferramenta eléctrica está equipada com esco- 1500 1900 de garantia e fora dele. REVISÃO GERAL Revise regularmente todos os elementos de su- PMB 1200CE...
  • Page 71 Garantia fuse-o imediatamente para evitar situações de risco. O prazo de garantia dos instrumentos eléctricos SPARKY está indicado no cartão de garantia. substituição tem de se fazer pelo produtor ou Problemas surgidos em resultado do desgas- te natural, sobrecarga ou utilização incorrecta, ço, para evitar os perigos da substituição.
  • Page 72 Metais não ferrosos (argola de feltro) Pedra Plástico Alisamento de superfícies E, D Madeira Metais não ferrosos Remoção de tinta Madeira Remoção de ferrugem Escovas de arame Madeira Escovação Repolimento e escovação Escovas de arame Persianas de pinturas secas rachadas PMB 1200CE...
  • Page 73 ............................71 Dane techniczne ........................73 ........74 ........75 ................... Wskazówki pracy ........................Konserwacja ........................... Gwarancja ..........................ROZPAKOWANIE uchwytów dodatkowych.. Wprowadzenie pracy. UWAGA! surowca.
  • Page 74 OPIS SYMBOLI Izolacja podwójna zabezpieczenia dodatkowego. Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi. YYYY- roku produkcji, Polerka. PMB 1200CE...
  • Page 75 Dane techniczne Model PMB 1200CE Gwint wrzeciona 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 4,1 m/s h,DS 1,5 m/s...
  • Page 76 Ogólne instrukcje przy pracy z Nie przestrze- c) Dzieci i osoby postronne nie powinny leczenia. Chwila nieuwagi podczas pracy miotami takimi jak, rury, grzejniki, pie- ce i lodówki. lania lub baterii. PMB 1200CE...
  • Page 77 ostre. Pozostawienie klucza w kresie przewidzianym dla danego typu nóg oraz balans. 5) Serwis sach z wykorzystaniem oryginalnych Stosowanie systemu Dodatkowe pracy polerkami danych, które dostarczono wraz z ma- ewentualne uszkodzenia oraz inne czyn- Wiele niezalecanego przez producenta do sto- sowania specjalnie z niniejszym elek-...
  • Page 78 Przypadkowy kontakt Wentylator silnika elek- lub okulary ochronne. W razie koniecz- PMB 1200CE...
  • Page 79 Maszyna przeznaczona jest tylko do po- lerowania suchego. z jego przeznaczeniem. Wszelkie inne spowodowane tego rodzaju zmianami Odrzut uruchamia przedmiotów niemetalowych do usu- talu. powietrzu w pogodzie deszczowej, w stwa wszystkich operacji stwa podczas szlifowania papierem drucianych lub innych akcesoriów w obrabia- punkcie zakleszczenia.
  • Page 80 1. Wrzeciono 3. Dodatkowy uchwyt 6. Przycisk blokady wrzeciona ROZRUCH - ZATRZYMANIE Polerka zabezpieczona jest przed samorzutnym Szczotka druciana Wskazówki pracy rzep”. do zgrubnego i precyzyjnego szlifowania suche- go, czyszczenia i szczotkowania, polerowania i wcierania wszelkiego rodzaju powierzchni przy PMB 1200CE...
  • Page 81 UWAGA: UWAGA: SZCZOTKA DRUCIANA zamontowana i do danej operacji uchwyt nie o gwincie M14. jest potrzebny. powierzchni. TARCZA ELASTYCZNA cia i in. klucza maszynowego. W razie zastosowania oporu kluczem. (VELCRO) uchwytem 3. i drgania. UWAGA:...
  • Page 82 Zakres regulacji na Tablicy 1: kontrolnych lub konserwacyjnych. Tablica 1 WYMIANA SZCZOTEK 1500 1900 naprawczym SPARKY w ramach konserwacji gwarancyjnej i pozagwarancyjnej. OGÓLNE SPRAWDZENIE UWAGA: 1500 min nych komplikacji w wyniku wymiany. ROTOWEJ CZYSZCZENIE tylacyjne. PMB 1200CE...
  • Page 83 Gwarancja ochronne. cia. UWAGA! nia. tusu, benzyny lub innych rozpuszczalników. UWAGA! W celu zapewnienia bezpiecznej pra- regulacyjne (w tym kontrola i wymiana szczotek) Informacja instrukcji. Producent zapewnia sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia. kraju.
  • Page 84 Drewno Tworzywo sztuczne Polerowanie Metale kolorowe polerowania Tworzywo sztuczne Arkusz do szlifowania E, D Drewno Metale kolorowe Metal Usuwanie farby Arkusz do szlifowania Drewno Metal Usuwanie rdzy Szczotki druciane Drewno Szczotkowanie Przeszlifowanie i szczotko- Szczotki druciane Okiennice farb PMB 1200CE...
  • Page 85 ..........................................................................A/90 ........................ 91 ..........................93 ..........................94...
  • Page 86 PMB 1200CE...
  • Page 87 PMB 1200CE 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 4,1 m/s h,DS 1,5 m/s...
  • Page 88 PMB 1200CE...
  • Page 90 PMB 1200CE...
  • Page 92 PMB 1200CE...
  • Page 94 PMB 1200CE...
  • Page 95 1500 1900...
  • Page 96 PMB 1200CE...
  • Page 97 A, B E, D...
  • Page 98 ..........................96 ..................................99 ..........101 ................A/103 ......................103 ........................105 ..........................106 PMB 1200CE...
  • Page 100 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 4,1 m/s h,DS 1,5 m/s PMB 1200CE...
  • Page 102 PMB 1200CE...
  • Page 104 PMB 1200CE...
  • Page 106 PMB 1200CE...
  • Page 107 1500 1900...
  • Page 108 PMB 1200CE...
  • Page 109 A, B E, D...
  • Page 110 ................................................110 ......... 110 ....110 ................A/110 ........................ 60 ..........................61 ..........................PMB 1200CE...
  • Page 112 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 4,1 m/s h,DS 1,5 m/s PMB 1200CE...
  • Page 114 PMB 1200CE...
  • Page 116 PMB 1200CE...
  • Page 118 PMB 1200CE...
  • Page 120 1500 1900 PMB 1200CE...
  • Page 121 A, B E, D...
  • Page 123 ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕР В УКРАИНЕ: https://storgom.ua ГРАФИК РАБОТЫ: Пн. – Пт.: с 8:30 по 18:30 Сб.: с 09:00 по 16:00 Вс.: с 10:00 по 16:00 КОНТАКТЫ: +38 (044) 360-46-77 +38 (066) 77-395-77 +38 (097) 77-236-77 +38 (093) 360-46-77 Детальное описание товара: https://storgom.ua/product/polirovalnaia-mashina-sparky-pmb-12-0ce- hd.html Другие...

Table of Contents