Table of Contents
  • Description de L'appareil
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques
  • Mise en Service Et Utilisation
  • Entretien
  • Conditions de Garantie
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Tips en Recepten
  • Inbetriebnahme und Bedienung
  • Erstmalige Benutzung
  • Allgemeine Garantiebedingungen
  • Norme DI Sicurezza
  • Messa in Funzione
  • Manutenzione
  • Condizioni DI Garanzia
  • Descripción del Aparato
  • Consejos de Seguridad
  • Medio Ambiente
  • Puesta en Funcionamiento Yutilización
  • Primera Utilización
  • Mantenimiento
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 52

Quick Links

Notice
Raclette
Pierre
Elegance
*
FR
N E D
D E U
ITA
E S P
E N G

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lagrange Pierre Elegance 399002

  • Page 1 Notice Raclette Pierre Elegance N E D D E U E S P E N G...
  • Page 2: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Pieds en thermoplastique ref: 399002 en noir et blanc Platine en inox Plateau amovible range poêlons, en verre trempé Poignées en bois verni poêlons à raclette avec revêtement antiadhésif Cordon amovible Interrupteur marche/arrêt avec voyant lumineux Patins antidérapants Pierre de cuisson naturelle Raclette Pierre Elegance ®...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas toucher les parties en métal ou la pierre en cours de fonctionnement car elles sont très chaudes. Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver Avant toute opération de nettoyage, débranchez et afin de pouvoir le consulter ultérieurement. laissez refroidir l’appareil complètement.
  • Page 4: Caractéristiques

    Tenez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de CORDON la portée des enfants de moins de 8 ans. Il faut examiner attentivement le câble d’alimentation avant toute Ces appareils ne sont pas destinés à être mis utilisation. Si celui-ci est endommagé, il ne faut pas utiliser l’appareil. en fonctionnement au moyen d’une minuterie Le cordon ne doit être remplacé...
  • Page 5: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Utilisation de la pierre de cuisson : Procédez à un léger graissage de la pierre après le préchauffage, juste avant de démarrer la cuisson des aliments. AVANT LA UTILISATION ÈRE Salez la pierre généreusement avant de commencer à déposer En déballant votre appareil, veillez à...
  • Page 6 CONSEILS ET RECETTES Poignées en bois : un léger coup d’éponge humide suffit puis bien sécher avec un chiffon sec. N.B. : ne jamais mettre au contact de la pierre des aliments trop Supports pierre et platine métallique : nettoyez avec une acides tels que produits vinaigrés, moutarde, cornichons, pickles, etc.
  • Page 7 LE BERTHOUD LA CHEVROTTINE (Pour personnes) (Pour personnes) Ingrédients : 1,2 Kg de fromage d’Abondance coupé en tranches Ingrédients : 1,2 Kg de fromage à raclette coupé en fines tranches – d’environ 1/2 centimètre – 12 pommes de terre – charcuterie au choix 12 pommes de terre –...
  • Page 8 RACLETTE AUX POMMES Eté : céleri branche, poivrons grillés, feuilles de basilic, (Pour personnes) morceaux d’ananas, courgettes, chou-fleur… Automne : mini épis de maïs, noix, noisettes, grains de raisins, Ingrédients : 1,2 Kg de fromage à Raclette coupé en fines tranches – morceaux de châtaigne, cœurs d’artichaut, lard fumé...
  • Page 9 Légumes : champignons en fines lamelles, oignons en rondelles, LA PIERRE ACAPULCO (Pour personnes) courgettes en fines tranches, poivrons verts ou rouges pour la saveur et le plaisir des yeux, petites tomates coupées en deux, … Ingrédients : 1 Kg de rumsteck – 2 à 3 cuillères à soupe d’huile – Accompagnements : sauces, mayonnaise, citron, harissa, persillade, 500 g de bacon –...
  • Page 10 LA PIERRE BOURGUIGNONNE LA PIERRE MAÏS (Pour personnes) (Pour personnes) Ingrédients : 250 g de rognons de veau – 250 g de longe de veau – Ingrédients : 900 g de carré d’agneau – 1 petite boîte de maïs – 250 g de faux filet de boeuf –...
  • Page 11: Conditions De Garantie

    En cas de défectuosité technique dans les jours suivant l’achat, France les ppareils sont échangés. E-mail : conso@lagrange .fr Après ce délai ils sont réparés par le service-après-vente Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, l’usager devra impérativement présenter une copie de facture précisant la date...
  • Page 12: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Thermoplastische steunvoeten ref: 399002 en noir et blanc Inox plaat Verwijderbare plateau in gehard glas voor het plaatsen van de pannetjes Handgrepen in gevernist hout racletpannetjes met antiaanbaklaag Verwijderbaar snoer Aan/uit-schakelaar met controlelampje Antislipvoetjes Natuursteen Raclette Pierre Elegance ®...
  • Page 13 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Raak tijdens de werking nooit de metalen onderdelen of de steen aan, want deze zijn zeer heet. Gelieve deze handleiding aandachtig te lezen en Voor eender welke reiniging moet de stekker van te bewaren voor latere raadpleging. het apparaat uitgetrokken worden en moet het apparaat volledig afkoelen.
  • Page 14 deze ouder zijn dan 8 jaar en er toezicht wordt STROOMKABEL gehouden. Controleer de stroomkabel zorgvuldig voor elk gebruik. Gebruik het Houdt het apparaat en het snoer ervan buiten bereik apparaat niet met een beschadigde stroomkabel. Om elk risico voor van kinderen jonger dan 8 jaar.
  • Page 15 INSCHAKELING EN GEBRUIK Gebruik van de grillsteen: Vet de grillsteen lichtjes in na het voorverwarmen, net voor u de voedingsmiddelen begint te koken. EERSTE GEBRUIK Strooi overvloedig zout op de grillsteen voor u uw voedingsmiddelen Zorg er bij het uitpakken van uw apparaat voor dat u alle elementen erop legt (niet verplicht).
  • Page 16: Tips En Recepten

    TIPS EN RECEPTEN Handgrepen in gevernist hout: een lichte reiniging met een spons volstaat. Nadien goed afdrogen met een droge doek. N.B.: Breng nooit voedingsmiddelen in aanraking met de grillsteen Grillsteenondersteuning en metalen plaat: reinigen met een die te zuur zijn, zoals producten met veel azijn, mosterd, augurken, vochtige spons en een beetje reinigingsmiddel, afspoelen met de pickles enz…...
  • Page 17 DE BERTHOUD DE CHEVROTTINE (Voor personen) (Voor personen) Ingrediënten: 1,2kg in plakken van ongeveer ½ centimeter gesneden Ingrediënten: 1,2kg in fijne schijfjes gesneden raclettekaas – Abondancekaas – 12 aardappelen – vleeswaren naar keuze (gekookte 12 aardappelen,250g in dunne plakjes gesneden geitenkaas (2 kleine ham, rauwe ham, gerookte ham, gedroogd vlees, in dunne plakjes kaasjes) –...
  • Page 18 BAKKEN OP DE STEENGRILL Herfst: mini-maïskolfjes, walnoten, hazelnoten, druiven, stukjes kastanje, artisjokkenhart, gerookt spek en kleine uitjes. Tips en recepten: Bakken op een steengrill sluit perfect aan Winter: gehaktballen, stukjes kalfsgebraad of worst… op de huidige tendens van een lichte, dieetgerichte, gezonde en natuurlijke keuken, omdat bij deze kookwijze de smaakkwaliteiten DE RACLETTE MET DRIE KAZEN en de vitamines van de voedingsmiddelen intact gehouden worden.
  • Page 19 Geheim van de chef: NIÇOISE STEENGRILL (voor personen) Omdat de groenten trager bakken dan het vlees, legt u best eerst alle groenten op de grillsteen om ze te laten bakken. Als het bakken Ingrediënten: 1,2kg in plakjes gesneden kalfsfilet – 2 courgettes – van de groenten gevorderd is, brengt u ze samen in een hoekje om 2 tomaten –...
  • Page 20 EXOTISCHE STEENGRILL NOORSE STEENGRILL (voor personen) (voor personen) Ingrediënten: 400g zeeduivel – 1 blik ananas in stukjes – 400g tong Ingrediënten: 350g verse zalm – 2 potten nepkaviaar – 350g zachte – 4 kiwi’s – 2 groene citroenen – 1/2 glas rumlikeur. gerookte haring –...
  • Page 21 Wilt u de garantie gratis met een jaar verlengen, schrijf u dan in op Na het eerste jaar, dat onder de fabrieksgarantie valt, hoeft u de website van (www.lagrange.fr). De garantie geldt slecht de portokosten voor retourzendingen naar de fabriek te voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten. Buiten de...
  • Page 22 GERÄTEBESCHREIBUNG Thermoplastfüße ref: 399002 en noir et blanc Grundplatte aus rostfreiem Stahl Abnehmbare Hartglasplatte zum Abstellen der Pfännchen Griffe aus lackiertem Holz raclet-Pfännchen mit Antihaftbeschichtung Abziehbare Geräteschnur Ein/Aus-Schalter mit Leuchtanzeige Rutschfeste Unterlagen Natursteinplatte Raclette Pierre Elegance ® Type ref: 399002 en noir et blanc + 1795C...
  • Page 23 SICHERHEITSHINWEISE Während des Betriebs auf keinen Fall die Metallteile oder den Stein berühren, da sie sehr heiß werden. Die nachstehende Bedienungsanweisung Vor jeder Reinigung den Stecker ziehen und das aufmerksam lesen und zum späteren Einsehen Gerät vollkommen abkühlen lassen. aufbewahren. Das Gerät nie in Wasser eintauchen.
  • Page 24 Das Gerät und sein Kabel für Kinder unter 8 Jahren GERÄTESCHNUR unzugänglich aufbewahren. Vor jeder Benutzung das Stromkabel aufmerksam kontrollieren. Diese Geräte sind nicht für einen Betrieb mit einer Wenn das Kabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt externen Zeitschaltuhr oder einem separaten werden.
  • Page 25: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Benutzung der Steinplatte: Steinplatte nach dem Vorheizen und kurz vor dem Garen der Lebensmittel leicht einfetten. ERSTMALIGE BENUTZUNG Vor Auflegen der Lebensmittel die Platte großzügig salzen(wahlweise). Beim Auspacken Ihres Geräts sorgfältig alle Transportsicherun- Lebensmittel auf den Stein legen und nach der halben Garzeit drehen. gen entfernen.
  • Page 26 TIPS UND REZEPTE Steinplattenträger und Metallplatte: mit einem feuchten Schwamm und etwas Spülmittel reinigen, mit dem feuchten Schwamm abwischen und anschließend mit einem trockenen N.B.: keine zu sauren Lebensmittel wie essighaltige Speisen, Senf, Tuch gut abtrocknen. saure Gurken, Pickles usw. auf die Steinplatte geben. Glasplatte zum Abstellen der Pfännchen: falls nötig, RACLETTE die Glasplatte lösen und wie ein Glas reinigen (spülmaschinenfest).
  • Page 27 BERTHOUD CHEVROTTINE (Für Personen) (Für Personen) Zutaten: 1,2kg Abondance-Käse in etwa ½ cm dicken Scheiben Zutaten: 1,2kg Raclette-Käse in dünnen Scheiben – 12 Kartoffeln – 12 Kartoffeln – Wurstwaren nach Wunsch (gekochter Schinken, – 250g Ziegenkäse in dünnen Lamellen (2 kleine Ziegenkäse) – roher Schinken, geräucherter Schinken, Trockenfleisch, in dünne schwarze Oliven –...
  • Page 28 DREI-KÄSE-RACLETTE GAREN AUF DER STEINPLATTE (Für Personen) Tips und Rezepte: Das Garen auf der Steinplatte entspricht in Zutaten: 6 kleine Ziegenkäse (Crottins) – 300g Comté-Käse – 300g vollem Maße dem heutigen Trend zu einer leichten und diätmäßigen, Gouda – 1 getrocknetes Entenbrust – 4 Scheiben Frühstückspeck – gesunden und natürlichen Küche, denn die Geschmackseigenschaften Weintrauben –...
  • Page 29 Tips des Küchenchefs: NIÇOISE (Für Personen) Da das Gemüse langsamer gart als das Fleisch, alles Gemüse bereits auf die Steinplatte legen. Nach einiger Garzeit das Gemüse zur Seite Zutaten: 1,2kg in feine Streifen geschnittenes Kalbsfilet – 2 Zucchini – schieben, um für das Fleisch Platz zu machen. 2 Tomaten –...
  • Page 30 EXOTISCH NORWEGISH (Für Personen) (Für Personen) Zutaten: 400g Seeteufel – 1 Dose Ananasstücke – 400g Scholle – Zutaten: 350g frischer Lachs – 2 Gläschen Kaviarersatz – 350g milder 4 Kiwis – 2 Limetten – 1/2 Glas Rum. geräucherter Hering – gehackte Petersilie – 350g Scholle – 2 kleine Gläschen Wodka.
  • Page 31: Allgemeine Garantiebedingungen

    69390 auf, wird das Gerät ersetzt. Frankreich Nach Ablauf dieser Frist werden die Geräte vom E-mail : conso@lagrange .fr -Kundendienst repariert. Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Anwender eine Rechnungskopie mit Kaufdatum des Geräts vorlegen. D E U...
  • Page 32 DESCRIZIONE DELL’APARECCHIO Piedi in termoplastica ref: 399002 en noir et blanc Piastra inox Vassoio amovibile portapadelle, in vetro temprato Impugnatura di legno verniciato padelline de raclette con rivestimento antiaderente Cordone amovibile Interruttore on/off con spia luminosa Pattini antisdrucciolevoli Pietra di cottura naturale Raclette Pierre Elegance ®...
  • Page 33: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA Prima di qualsiasi operazione di pulizia, scollegare e lasciar raffreddare completamente l’apparecchio. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua. modo da poterle consultare ulteriormente. Per la vostra sicurezza, raccomandiamo di non lasciar mai l’apparecchio in un posto esposto alle Svolgere sempre completamente il cordone.
  • Page 34 Questi apparecchi non sono destinati ad essere CORDONE messi in funzione tramite un timer esterno o un Prima di qualsiasi uso si deve esaminare attentamente il cavo dispositivo di comando remoto separato. d’alimentazione. Se il cordone è danneggiato, non si Utilizzate l’apparecchio unicamente per usi domestici deve utilizzare l’apparecchio.
  • Page 35: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE ED Utilizzazione della pietra di cottura: Ungere leggermente la pietra dopo il preriscaldamento, proprio prima UTILIZZAZIONE d’iniziare la cottura degli alimenti. Salare generosamente la pietra prima di deporre gli PRIMA UTILIZZAZIONE alimenti (facoltativo). Mettere gli alimenti sulla pietra, a metà cottura girateli. Aprendo l’imballaggio dell’apparecchio, fare attenzione a togliere A metà...
  • Page 36 CONSIGLI E RICETTE Supporti pietra e piastra metallica: pulire con una spugna umida con poco detergente, sciacquare con una spugna umida, poi asciugare con un panno asciutto. N.B.: non mettere mai a contatto con la pietra alimenti troppo acidi quali i prodotti a base d’aceto, senape, citriolini sottoaceto, Vassoio portapadelle in vetro: se necessario, rimuovere il vassoio sottoaceti, ecc.
  • Page 37 LE BERTHOUD LA CHEVROTTINE (Per persone) (Per persone) Ingredienti: 1,2Kg di formaggio d’Abondance tagliato a fettine di Ingredienti: 1,2Kg di formaggio da raclette tagliato a fettine – circa ½ centimetro – 12 patate – affettati a scelta (prosciutto cotto, 12 patate – 250g di formaggio di capra tagliato sottilmente (2 piccoli prosciutto crudo, prosciutto affumicato, carne secca, bresaola tagliata formaggi) –...
  • Page 38 COTTURA SU PIETRA Autunno: minispiga di granoturco, noci, nocciole, acini d’uva, castagne, cuori di carciofo, guanciale affumicato e cipolline… Consigli e ricette: La cottura su pietra si colloca perfettamente Inverno: polpette di carne macinata, pezzi di vitelli arrosto o di nella linea attuale costituita da una cucina leggera e dietetica, salsicciotti di trippa…...
  • Page 39 Il segreto dello chef: NIZZARDA (Per persone) Quando la cottura è a buon punto, raggruppatela in un angolo per far posto alla carne. Ingredienti: 1,2Kg di filetto di vitello tagliato a fette – 2 zucchine Una sola parola d’ordine per questo pranzo conviviale: divertitevi e 2 pomodori –...
  • Page 40 LA PIETRA DELLE ISOLE LA PIETRA NORVEGESE (Per persone) (Per persone) Ingredienti: 400g di coda di rospo – 1 scatola d’ananas a pezzi – Ingredienti: 350g di salmone fresco – 2 vasetti d’uova di lompo 400g di sogliola – 4 kiwi – 2 limoni verdi – 1/2 bicchiere di rum. –...
  • Page 41: Condizioni Di Garanzia

    30228 Dopo questo termine, questi vengono riparati dal Servizio Assistenza VOURLES 69390 . Per poter beneficiare di questa garanzia, l’utente Francia dovrà imperativamente presentare una copia di fattura con E-mail : conso@lagrange .fr l’indicazione della data d’acquisto dell’apparecchio.
  • Page 42: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Patas de termoplástico ref: 399002 en noir et blanc Pletina de acero inoxidable Bandeja desmontable de vidrio templado para guardar las sartencitas Asas de madera barnizada sartencitas para raclette con revestimiento antiadherente Cable desmontable Interruptor marcha/parada con piloto luminoso. Patas antideslizantes Piedra para asar natural Raclette Pierre Elegance...
  • Page 43: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE SEGURIDAD No tocar las partes metálicas o la piedra durante el funcionamiento puesto que están muy calientes. Leer atentamente el modo de utilización y guardarlo Antes de realizar cualquier operación de limpieza para poder consultarlo posteriormente. desenchufar y dejar que el aparato se enfríe completamente.
  • Page 44: Medio Ambiente

    Mantener el dispositivo y su cable fuera del alcance CORDÓN de niños menores de 8 años. Es necesario examinar atentamente el cable de alimentación antes Estos aparatos no están destinados a ponerlos en de cualquier utilización. No hay que utilizar el aparato si está dañado. funcionamiento con un minutero exterior o con un El cordón sólo debe cambiarlo , su servicio posventa...
  • Page 45: Puesta En Funcionamiento Yutilización

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y Utilización de la piedra para asar: Aceitar ligeramente la piedra antes de precalentar y justo antes UTILIZACIÓN de empezar a asar los alimentos. Echar abundante sal en la piedra antes de empezar a colocar los PRIMERA UTILIZACIÓN alimentos (opcional).
  • Page 46 CONSEJOS Y RECETAS Asas de madera: una esponja húmeda basta y, después, secar bien con un trapo seco. N.B.: no poner nunca en contacto con la piedra alimentos Soportes de la piedra y de la pletina metálica: limpiar con demasiado ácidos como productos con vinagre, mostaza, pepinillos, una esponja húmeda con un poco de detergente, aclarar con la encurtidos, etc.
  • Page 47 BERTHOUD CHEVROTTINE (Para personas) (Para personas) Ingredientes: 1,2kg de queso Abondance cortado en lonchas finas Ingredientes: 1,2kg de queso para raclette cortado en lonchas finas de aproximadamente ½ centímetro – 12 patatas – chacinería a elegir – 12 patatas – 250 g de queso de cabra cortado en lonchas finas (jamón de york, jamón serrano, jamón ahumado, cecina cortada en (2 quesos pequeños) –...
  • Page 48 RACLETTE CON MANZANA Otoño: minimazorcas de maíz, nueces, avellanas, uva, trozos de (Para personas) castaña, corazones de alcachofa, panceta ahumada y cebolletas… Invierno: albóndigas de carne picada, trozos de ternera asada o Ingredientes: 1,2kg de queso para Raclette cortado en lonchas de butifarra…...
  • Page 49 LA PIEDRA A LA NIÇOISE (Para personas) Preparación de carnes y pescados: Carnes: cortar la carne en filetes finos de cm de grosor y Ingredientes: 1,2kg de filete de ternera cortado en rodajas – con una anchura de 2 calabacines – 2 tomates – 2 berenjenas – sal, pimienta y pimentón Pescados: cortar los filetes en cintas de cm de anchura.
  • Page 50 PIEDRA DES LAS ISLAS LA PIEDRA NORUEGA (Para personas) (Para personas) Ingredientes: 400g de rape – 1 caja de piña en trozos – 400g de Ingredientes: 350g de salmón fresco – 2 botes de huevas de lumpo lenguado – 4 kiwis – 2 limones verdes – 1/2 vaso de licor de ron. 350g de arenque ahumado suave –...
  • Page 51: Condiciones De Garantía

    Dopo questo termine, questi vengono riparati dal Servizio Assistenza VOURLES 69390 . Per poter beneficiare di questa garanzia, l’utente Francia dovrà imperativamente presentare una copia di fattura con E-mail : conso@lagrange .fr l’indicazione della data d’acquisto dell’apparecchio. E S P...
  • Page 52: Description Of Appliance

    DESCRIPTION OF APPLIANCE Thermoplastic feet ref: 399002 en noir et blanc Stainless steel platter Removable tray for storing pans, of tempered safety glass Varnished wood handles raclette pans with anti-stick coating Removable cord On/off switch with signal light Anti-skid pads Natural grill stone Raclette Pierre Elegance ®...
  • Page 53: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS For your safety, we recommend that you never leave this unit in a place where it is exposed to bad Read these instructions carefully and keep them weather or humidity. for future reference. Never use the unit as a room heater. Never leave your unit plugged in without using it.
  • Page 54: Starting And Use

    CHARACTERISTICS ENVIRONMENT pans with anti-stick coating Protection of the environment – DIRECTIVE 2002 Natural grill stone In order to protect our environment and our health, Thermoplastic feet electrical units at the end of their working lives must be Stainless steel platter disposed of according to very specific rules requiring Removable tray for storing pans, of tempered safety glass the involvement of everyone, both suppliers and users.
  • Page 55 UPKEEP PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Put the unit on a flat surface. Always disconnect the unit and let it cool completely Completely unwind the cord. before cleaning. Connect your unit, press the switch, the signal light goes on. Let your unit heat up for minutes for use for raclette alone and Stone: Scrape your stone with a metallic scraper to remove as much about...
  • Page 56 ADVICE AND RECIPES LE BERTHOUD (For people) N.B.: never bring the stone into contact with overly acidic foods Ingredients: 1.2Kg of Abondance cheese cut into slices of about ½ such as vinegar, mustard, pickles, etc. centimeter – 12 potatoes – choice of cold cuts (cooked ham, cured ham, smoked ham, dried meat, dried beef cut into thin slices, dry RACLETTES sausage, etc.) –...
  • Page 57 LA CHEVROTTINE RACLETTE WITH THREE CHEESES (For people) (For people) Ingredients: 1.2Kg of raclette cheese cut into thin slices – 12 potatoes – Ingredients: 6 crottins de chèvre – 300g of comté – 300g of 250g of goat cheese cut into thin slices (2 small cheeses) – black gouda –...
  • Page 58 COOKING ON STONE The chef’s secret: As vegetables need more time to cook than meat, put all of the Advice and recipes: Cooking on stone is fully in keeping with vegetables to be cooked on the stone. When they have been cooking the current trend toward light, dietetic, healthy and natural eating, for a while, group them in a corner to make room for the meat.
  • Page 59 LA PIERRE BOURGUIGNONNE LA PIERRE MAÏS (For people) (For people) Ingredients: 250g of veal kidneys – 250g of loin of veal – 250g of Ingredients: 900g of rack of lamb – 1 small can of corn – 2 turkey rib eye steak – 250g of veal liver – 250g of pork liver – salt, pepper, escalopes –...
  • Page 60: Guarantee Terms

    Beyond this period, they will 30228 be repaired by the after-sale service. VOURLES 69390 In order to benefit from this guarantee, the user must present a FRANCE copy of the invoice that specifies the date of purchase of the unit. E-mail : conso@lagrange .fr...
  • Page 62: Garantie

    GARANTIE La référence et le numéro de série se trouvent sur l’appareil. Référence : ................N° série : ................... Nom de l’utilisateur : ..................................Adresse : ..................................... Code postal et ville : ..................................Téléphone : ................CACHET DU MAGASIN...
  • Page 64 17 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 69390 VOURLES - France conso@lagrange.fr www.lagrange.fr S391303 v1...

This manual is also suitable for:

Elegance

Table of Contents