Table of Contents
  • Description de L'appareil
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques
  • Mise en Service Et Utilisation
  • Entretien
  • Conditions Générales de Garantie
  • Inbetriebnahme und Benutzung
  • Allgemeine Garantiebedingungen
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Manutenzione
  • Condizioni Generali DI Garanzia
  • Instrucciones de Seguridad
  • PUESTA en FUNCIONAMIENTO y Utilización
  • Medio Ambiente
  • Mantenimiento
  • CONDICIONES GENERALES de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37

Quick Links

Entre nous
®
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Modo de empleo
Instruction book

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lagrange RACLETTE 6 VITRO GRILL

  • Page 1 Entre nous ® Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Betriebsanleitung Istruzioni per l’uso Modo de empleo Instruction book...
  • Page 3: Description De L'appareil

    Raclette - DESCRIPTION DE L’APPAREIL - Beschrijving van het apparaat ® Gerätebeschreibung Ref : 009 631 - Type/Typ 009 Colonnes en thermodurcissable Kolom in thermohard plastic Ständer aus Thermoplast 2 plateaux fixes en verre trempé 2 vaste plateaus van hardglas 2 fest montierte Glasplatten aus Hartglas 1 plateau amovible en verre borosilicaté...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins d’avoir été formées et encadrées pour l’utilisation en toute sécurité de cet appareil et de connaître Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver les risques encourus.
  • Page 5: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Cordon : Il faut examiner attentivement le câble d’alimentation avant toute utilisation. Si celui-ci est endommagé, il ne faut pas utiliser 1- 1 UTILISATION èRE l’appareil. En déballant votre appareil, veillez à enlever soigneusement tous les éléments de calage et l’étiquette collée sur le plateau Le cordon ne doit être remplacé...
  • Page 6: Entretien

    Lorsque vous avez terminé ou que vous souhaitez faire une Juste avant de démarrer la cuisson, prenez un pinceau ou un pause au cours du repas, vous pouvez poser vos poêlons sur morceau d’essuie-tout imbibé légèrement d’huile et graissez l’étage inférieur en verre trempé. Si vous utilisez la fonction le verre supérieur.
  • Page 7: Conditions Générales De Garantie

    Internet Attention, le plateau amovible en verre borosilicaté est (www.lagrange.fr). fragile. Contrairement au verre trempé qui se casse La garantie s’entend pièces et main d’oeuvre et couvre les en de nombreux petits morceaux ne représentant pas défauts de fabrication.
  • Page 8 LE BERTHOUD En cas de panne ou dysfonctionnement, adressez-vous à votre revendeur. Pour 6 personnes En cas de défectuosité technique dans les 8 jours suivant l’achat, Ingrédients : 1,2 kg de fromage d’Abondance coupé en tranches les appareils sont échangés. Après ce délai ils sont réparés par le d’environ ½...
  • Page 9 LA CHEVROTTINE LA RACLETTE 4 SAISONS Pour 6 personnes Pour 6 personnes Ingrédients : 1,2 kg de fromage à raclette coupé en fines Ingrédients : 1,2 kg de fromage à raclette ; charcuterie variée tranches ; 12 pommes de terre ; 250 g de fromage de chèvre (viande des grisons, jambon cru ou cuit, saucisson...) ;...
  • Page 10 Recettes pour le grill : Recettes pour le grill : GRILL ACAPULCO GRILL à LA NIçOISE 1 kg de rumsteak 1,2 kg de filet de veau coupé en lamelles 500 g de bacon 2 courgettes 1 poivron rouge 2 tomates 1 poivron vert 2 aubergines 2 à...
  • Page 11 VEILIGHEIDSVOORSCHRITEN of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer er toezicht wordt gehouden of wanneer zij instructies hebben gekregen betreffende het veilige gebruik van het Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig en bewaar apparaat en de bijkomende gevaren begrijpen. Kinderen deze voor latere consultatie.
  • Page 12 INDIENSTSTELLING EN GEBRUIk Snoer: Controleer het voedingssnoer vooraleer het apparaat te gebruiken. Wanneer dit beschadigd is, mag het apparaat niet 1- EERSTE GEBRUIk worden gebruikt. Bij het uitpakken van het apparaat moet u het inpakmateriaal en het etiket op de glazen plaat voorzichtig verwijderen. Het snoer mag enkel worden vervangen door Wij raden u aan de pannetjes schoon te maken alvorens deze meer bepaald door haar klantenservice of een door...
  • Page 13 Wanneer u klaar bent of even wenst te pauzeren tijdens het Vet het bovenste plateau licht in met een kwast of keukenpapier eten kunt u uw pannetje in de onderste etage op de plaat met olie,net voor u begint met grillen. in getemperd glas plaatsen.
  • Page 14 Laat uitlekken en droog zorgvuldig af. (www.lagrange.fr). Voor een onberispelijk resultaat kunt u een reinigingsmiddel De waarborg geldt voor vervangonderdelen en werkuren en dekt voor keramische kookplaten gebruiken.
  • Page 15 RECEPTEN DE RACLETTE «4 JAARGETIJDEN» Voor 6 personen Ingrediënten: 1,2 kg raclettekaas; gevarieerde charcuterie Racletterecepten: (vlees uit Graubünden, rauwe of gekookte ham, worst...); sla; Advies: kies een goede raclettekaas uit. Reken op ongeveer kwarteleieren; kleine stukjes gerookt spek. 200 g kaas per persoon. Laat de aardappelen koken onder stoom of in water zonder ze te schillen.
  • Page 16 Grillrecepten: Grillrecepten : ACAPULCO-GRILL GRILL à LA NIçOISE 1 kg rumpsteak 1,2 kg kalfshaas in reepjes gesneden 500g spek 2 courgettes 1 rode peper 2 tomaten 1 groene peper 2 aubergines 2 tot 3 soeplepels olie 1/2 peper curry, zout en peper 3 soeplepels olijfolie 2 teentjes knoflook 2 grote uien in schijfjes gesneden...
  • Page 17 SICHERHEITSHINwEISE und Wissen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben und die Gefahren verstehen. Kindern Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen und danach ist das Spielen mit dem Gerät verboten. Reinigung und zum späteren Nachlesen aufbewahren. Instandhaltung durch den Benutzer sollten nicht durch Kinder Geräteschnur stets vollkommen abwickeln durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre...
  • Page 18: Inbetriebnahme Und Benutzung

    INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG Geräteschnur: Vor jeder Benutzung das Stromkabel sorgfältig untersuchen. Wenn das Kabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht in Betrieb 1- ERSTMALIGER BETRIEB gesetzt werden. Beim Auspacken Ihres Gerätes darauf achten, dass Sie alle Transportschutzteile und das Schild auf der Glasplatte Zur Sicherheit des Kunden darf das Stromkabel nur von sorgfältig entfernen.
  • Page 19 Wenn Sie fertig sind oder während der Mahlzeit eine Nehmen Sie unmittelbar, bevor Sie mit dem Grillen beginnen, Pause einlegen möchten, können Sie Ihre Pfännchen auf einen Pinsel oder ein Stück Küchenpapier und tragen Sie der unteren Etage aus Hartglas abstellen. Wenn Sie die damit ein wenig Öl auf die obere Glasplatte auf.
  • Page 20: Allgemeine Garantiebedingungen

    Pflegeprodukt für Glaskeramikplatten Ein weiteres Jahr Garantie erhalten sie kostenlos, wenn sie sich benutzen. in unsere Website (www.lagrange.fr) eintragen. Die Garantie umfasst Ersatzteile und Arbeitslohn und deckt alle Achtung, die abnehmbare Platte aus Borosilikatglas Fertigungsmängel ab. ist empfindlich. Im Gegensatz zum Hartglas, das in Ausgenommen von der Garantie sind: Beschädigungen...
  • Page 21 RACLETTE 4 JAHRESZEITEN Wenden sie sich bei einer Störung bitte an ihren Händler. Tritt innerhalb von 8 Tagen nach dem Kauf ein technischer Defekt Für 6 Personen auf, wird das Gerät ersetzt. Nach Ablauf dieser Frist werden die Zutaten: 1,2 kg Raclette-Käse; verschiedene Wurstsorten Geräte vom Kundendienst repariert.
  • Page 22 Grillrezepte: Grillrezepte: GRILL ACAPULCO GRILL NIZZA 1 kg Rumpsteak 1,2 kg Kalbsfleischfilets in dünnen Streifen 500 g Schweinespeck 2 Zucchini 1 rote Paprikaschote 2 Tomaten 1 grüne Paprikaschote 2 Auberginen 2 bis 3 Kochlöffel Öl 1/2 Paprikaschote Curry, Salz und Pfeffer 3 Kochlöffel Olivenöl 2 Knoblauchzehen 2 große, klein gehackte Zwiebeln...
  • Page 24 Raclette - DESCRIZIONE DELL’APARECCHIO - Descripción del aparato ® Description of appliance Ref : 009 631 - Tipo/Type 009 Colonne in termoindurente Columnas en termoendurecible Thermosetting-plastic columns 2 vassoi fissi in vetro 2 bandejas fijas de vidrio templado 2 fixed toughened glass trays 1 piatto amovibile in vetro borosilicato 1 bandeja desmontable de vidrio borosilicatado 1 removable borosilicate glass tray...
  • Page 25: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA di istruzioni relative all’utilizzo in sicurezza del dispositivo stesso e comprensione dei rischi ad esso collegati. Non consentire ai bambini di giocare con il dispositivo. La pulizia e Leggere attentamente questo manuale d’uso e tenerlo la manutenzione possono essere effettuate da bambini di età sempre a portata di mano per poterlo consultarlo superiore agli 8 anni previa supervisione.
  • Page 26 MESSA IN FUNZIONE ED UTILIZZAZIONE Cordone: Occorre verificare accuratamente il cavo d’alimentazione prima di ogni utilizzo. Nel caso fosse danneggiato, non bisogna utilizzare 1- PRIMA UTILIZZAZIONE l’apparecchio. Aprendo l’imballaggio dell’apparecchio, fare attenzione a togliere accuratamente il materiale protettivo e di riempimento Il cordone deve essere sostituito soltanto da , dal e l’etichetta incollata sul vassoio di vetro.
  • Page 27: Manutenzione

    Attenzione, la grafica rossa sul vetro superiore diventa Nota: È normalissimo che il livello di riscaldamento non sia marrone quando il grill è caldo e riprende il suo colore omogeneo su tutta la superficie dell’apparecchio. rosso iniziale quando il prodotto si raffredda. Quando avete finito o quando desiderate fare una pausa durante il pasto, potete riporre le vostre padelle sul piano Un attimo prima di avviare la cottura, con un pennello o un...
  • Page 28: Condizioni Generali Di Garanzia

    Per beneficiare gratuitamente di un anno supplementare di garanzia, Rimuovete poi i depositi calcinati con la spatola/raschietto in iscriversi sul sito Internet (www.lagrange.fr). dotazione, quindi strofinate con una spugna. La garanzia comprende parti e manodopera e copre i difetti di Fate sgocciolare ed asciugate correttamente.
  • Page 29 RICETTE LA RACLETTE 4 STAGIONI Per 6 persone Ingredienti: 1,2 kg di formaggio da raclette; Affettati vari (carni Ricette per la raclette: dei Grisoni, prosciutto crudo o cotto, salame, ecc...); Insalata Consigli: scegliere un buon formaggio da raclette. verde; Uova di quaglia; Dadi di guanciale affumicato. Calcolare circa 200 g di formaggio a persona.
  • Page 30 Ricette per il grill: Ricette per il grill: GRILL ACAPULCO GRILL ALLA NIZZARDA 1 kg di girello di manzo 1,2 kg di filetto di vitella tagliato a lamelle 500 g di bacon 2 zucchine 1 peperone rosso 2 pomodori 1 peperone verde 2 melanzane da 2 a 3 cucchiai d’olio 1/2 peperone...
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y cuando estén bajo supervisión o se les haya instruido acerca de cómo utilizarlo adecuadamente y sobre los riesgos inherentes. No permitir que los niños jueguen con el Leer atentamente el modo de utilización y guardarlo para dispositivo.
  • Page 32: Puesta En Funcionamiento Y Utilización

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO y UTILIZACIóN Cordón: Es necesario examinar atentamente el cable de alimentación eléctrica antes de utilizar el aparato. No utilizar el aparato si está 1 – PRIMERA UTILIZACIóN dañado. Al desembalar el aparato, retirar con cuidado todos los elementos de sujeción y la etiqueta pegada en la bandeja de El cordón sólo debe cambiarlo , su servicio posventa...
  • Page 33: Mantenimiento

    Cuidado, el grafismo rojo situado en el vidrio superior se Cuando haya terminado o desee hacer una pausa durante vuelve marrón cuando el grill está caliente y recupera la comida, puede colocar sus sartencitas en el nivel inferior su color rojo inicial cuando se enfría el producto. de vidrio templado.
  • Page 34: Condiciones Generales De Garantía

    La garantía del aparato es de 2 años. adaptados a las placas vitrocerámicas que podrá utilizar posteriormente. Para disfrutar gratuitamente de un año adicional de garantía, inscribirse en la pagina web (www.lagrange.fr). Cuidado, bandeja desmontable vidrio La garantía comprende piezas y mano de obra e incluye los borosilicatado es frágil.
  • Page 35 La garantía legal debida por el vendedor no excluye en absoluto pimienta blanca molida sobre el queso, rodajas de tomates, de la garantía legal debida por el Fabricante por defectos o vicios de berenjenas, etc... fabricación conforme a los artículos 1641 y siguientes del Código RACLETTE 4 ESTACIONES Civil francés.
  • Page 36 Recetas para el grill: Recetas para el grill: GRILL ACAPULCO GRILL NIZARDO 1 kg de romsteck 1,2 kg de filete de ternera cortado en láminas 500 g. de panceta 2 calabacines 1 pimiento rojo 2 tomates 1 pimiento verde 2 berenjenas 2 a 3 cucharadas soperas de aceite 1/2 pimiento curry, sal, pimienta...
  • Page 37: Safety Instructions

    SAFETy INSTRUCTIONS Children should be watched to ensure that they do not use the appliance as a toy. The surfaces marked with the hot temperature mark are liable Please read the following instructions and keep them on to get hot during use. hand for later reference.
  • Page 38: Operation And Use

    ENVIRONMENT 2- OPERATION Raclette function: Environmental Protection – DIRECTIVE 2002/96/CE Place the appliance on a flat surface. To protect the environment and people’s health, it is important Unroll the cord completely. for everyone, including all suppliers and users, to follow specific Plug in the appliance and turn the switch on;...
  • Page 39: Maintenance

    You can place a dish that is resistant to high temperatures on Turn over the food using the scraper /spatula, to cook it on the upper tray in order to keep your potatoes or other foods both sides. hot. Be sure to put a little water at the bottom of the dish Once the food has been cooked, slide it onto a plate, putting however to make sure that the food does not burn on the the side of it under the glass.
  • Page 40: General Warranty Conditions

    Web site Drain and dry thoroughly. (www.lagrange.fr). For impeccable appearance, there are products specially The warranty covers parts and labour and also covers designed for ceramic glass cook tops which you can then use.
  • Page 41 RECIPES LA RACLETTE 4 SAISONS Serves 6 Ingredients: 1.2 kg Raclette cheese; variety of cold meats (e.g., Raclette recipes: Grisons meat, cooked or cured raw ham, sausage); salad; quail Suggestions: Select a nice Raclette cheese. Plan for eggs; smoked lardoons, cubed. approximately 200 g of cheese per person.
  • Page 42 Recipes for the grill: Recipes for the grill: GRILL ACAPULCO GRILL à LA NIçOISE 1 kg rumsteck 1.2 kg of veal filets cut into strips 500 g bacon 2 courgettes 1 red pepper 2 tomatoes 1 green pepper 2 aubergines 2-3 tbsp oil 1/2 sweet pepper curry, salt, pepper...
  • Page 44 17 Chemin de la Plaine ZA les Plattes BP 75 69390 VOURLES France www.lagrange.fr conso@lagrange.fr...

This manual is also suitable for:

009 631

Table of Contents