Eaton xChargeIn A Series Operating Instructions Manual

Eaton xChargeIn A Series Operating Instructions Manual

Electric vehicle charging station
Hide thumbs Also See for xChargeIn A Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Einleitung

      • Darstellung Sicherheitshinweise
      • Zweck des Dokuments
      • Voraussetzungen
      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Gewährleistung
      • Hinweise zu diesem Dokument
      • Weiterführende Dokumentation
    • 2 Sicherheitshinweise

    • 3 Beschreibung der Ladestation

      • Frontansicht
      • Typenschild
      • Übersicht Varianten
      • Optionen
    • 4 Anzeigen und Bedienelemente

      • LED-Balken
      • Display (Optional)
    • 5 Autorisierung

      • Anzeigen und Signale
      • Autorisierung über RFID
      • Autorisierung über Schlüsselschalter
    • 6 Ladevorgang

      • Ladevorgang Starten
      • Ladevorgang Beenden
    • 7 Fehlerdiagnose

    • 8 Instandhaltung

  • Čeština

    • 1 Úvod

      • Zobrazení Bezpečnostních Pokynů
      • Účel Dokumentu
      • Předpoklady
      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Záruka
      • Pokyny K Tomuto Dokumentu
      • Další Dokumentace
    • 2 Bezpečnostní Pokyny

    • 3 Popis Nabíjecí Stanice

      • Čelní Pohled
      • Typový Štítek
      • Přehled Variant
      • Možnosti
    • 4 Ukazatele a Ovládací Prvky

      • Sloupek LED
      • Displej (Volitelné Vybavení)
    • 5 Autorizace

      • Ukazatele a Signály
      • Autorizace Přes RFID
      • Autorizace KlíčovýM Spínačem
    • 6 Nabíjení

      • Zahájení Nabíjení
      • Ukončení Nabíjení
    • 7 Diagnostika Chyb

    • 8 Ošetřování

  • Dansk

    • 1 Indledning

      • Visning Af Sikkerhedsinstrukser
      • Dokumentets Formål
      • Forudsætninger
      • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
      • Garanti
      • Bemærkninger Vedr. Dette Dokument
      • Anden Dokumentation
    • 2 Sikkerhedsinstrukser

    • 3 Beskrivelse Af Ladeboksen

      • Visning Forfra
      • Typeskilt
      • Oversigt over Varianter
      • Ekstraudstyr
    • 4 Visninger Og Betjeningselementer

      • LED-Bjælke
      • Display (Ekstraudstyr)
    • 5 Autorisation

      • Visninger Og Signaler
      • Autorisation Via RFID
      • Autorisation Via Nøgleafbryder
    • 6 Opladning

      • Start Opladning
      • Afslut Opladning
    • 7 Fejldiagnose

    • 8 Vedligeholdelse

  • Ελληνικά

    • 1 Εισαγωγή

      • Παρουσίαση Των Οδηγιών Ασφαλείας
      • Σκοπός Του Εγγράφου
      • Προϋποθέσεις
      • Ενδεδειγμένη Χρήση
      • Εγγύηση
      • Οδηγίες Σχετικά Με Το Παρόν Έγγραφο
      • Περαιτέρω Τεκμηρίωση
    • 2 Οδηγίες Ασφαλείας

    • 3 Περιγραφή Του Σταθμού Φόρτισης

      • Μπροστινή Όψη
      • Πινακίδα Τύπου
      • Επισκόπηση Εκδόσεων
      • Προαιρετικές Επιλογές
    • 4 Ενδείξεις Και Χειριστήρια

      • Γραμμή LED
      • Οθόνη (Προαιρετικά)
    • 5 Εξουσιοδότηση

      • Ενδείξεις Και Σήματα
      • Εξουσιοδότηση Μέσω RFID
      • Εξουσιοδότηση Μέσω Διακόπτη Με Κλειδί
    • 6 Διαδικασία Φόρτισης

      • Έναρξη Διαδικασίας Φόρτισης
      • Τερματισμός Διαδικασίας Φόρτισης
    • 7 Διάγνωση Σφαλμάτων

    • 8 Επισκευή

  • Español

    • 1 Introducción

      • Representación de las Indicaciones de Seguridad
      • Objetivo de Este Documento
      • Requisitos
      • Uso Conforme a lo Previsto
      • Garantía
      • Información Acerca de Este Documento
      • Documentación Adicional
    • 2 Indicaciones de Seguridad

    • 3 Descripción de la Estación de Carga

      • Vista Frontal
      • Placa de Características
      • Resumen de las Variantes
      • Opciones
    • 4 Indicadores y Elementos de Mando

      • Barras de LED
      • Pantalla (Opcional)
    • 5 Autorización

      • Indicadores y Señales
      • Autorización Mediante RFID
      • Autorización Mediante Interruptor de Llave
    • 6 Proceso de Carga

      • Iniciar el Proceso de Carga
      • Finalizar el Proceso de Carga
    • 7 Diagnóstico de Errores

    • 8 Mantenimiento

  • Suomi

    • 1 Johdanto

      • Turvallisuusohjeiden Esitystapa
      • Dokumentin Tarkoitus
      • Edellytykset
      • Tarkoituksenmukainen Käyttö
      • Takuu
      • Tätä Dokumenttia Koskevia Huomautuksia
      • Lisädokumentaatio
    • 2 Turvallisuusohjeita

    • 3 Latausaseman Kuvaus

      • Näkymä Edestäpäin
      • Tyyppikilpi
      • Mallien Ominaisuustaulukko
      • Lisävarusteet
    • 4 Näyttö- Ja Käyttöelementit

      • LED-Valopalkki
      • Näyttöruutu (Lisävaruste)
    • 5 Valtuutus

      • Näytöt Ja Signaalit
      • Valtuutus RFID-Kortin Avulla
      • Valtuutus Avainkytkimellä
    • 6 Lataustoiminto

      • Lataustoiminnon Käynnistäminen
      • Lataustoiminnon Lopettaminen
    • 7 Vianmääritys

    • 8 Kunnossapito

  • Français

    • 1 Introduction

      • Affichage des Consignes de Sécurité
      • Objet de Ce Document
      • Conditions
      • Utilisation Conforme
      • Garantie
      • À Propos de Ce Document
      • Documentation Complémentaire
    • 2 Consignes de Sécurité

    • 3 Description de la Station de Recharge

      • Vue Avant
      • Plaque Signalétique
      • Vue D'ensemble des Modèles
      • Options
    • 4 Affichages Et Éléments de Commande

      • Barre À LED
      • Afficheur (en Option)
    • 5 Autorisation

      • Affichages Et Signaux
      • Autorisation Par RFID
      • Autorisation Par Interrupteur À Clé
    • 6 Recharge

      • Démarrage de la Recharge
      • Fin de la Recharge
    • 7 Diagnostic des Erreurs

    • 8 Maintenance

  • Italiano

    • 1 Introduzione

      • Rappresentazione Delle Avvertenze DI Sicurezza
      • Scopo del Presente Documento
      • Requisiti
      • Uso Conforme
      • Garanzia
      • Informazioni Sul Presente Documento
      • Ulteriore Documentazione Valida
    • 2 Norme DI Sicurezza

    • 3 Descrizione Della Stazione DI Ricarica

      • Vista Anteriore
      • Targhetta Identificativa
      • Panoramica Delle Varianti
      • Opzioni
    • 4 Indicazioni Ed Elementi DI Comando

      • Barra a LED
      • Display (Opzionale)
    • 5 Autorizzazione

      • Indicazioni E Segnali
      • Autorizzazione Tramite RFID
      • Autorizzazione Tramite Interruttore a Chiave
    • 6 Processo DI Carica

      • Avvio del Processo DI Carica
      • Fine del Processo DI Carica
    • 7 Diagnosi Dei Guasti

    • 8 Riparazione

  • Dutch

    • 1 Inleiding

      • Weergave Veiligheidsinstructies
      • Doel Van Het Document
      • Voorwaarden
      • Beoogd Gebruik
      • Garantie
      • Opmerkingen over Dit Document
      • Verder Gaande Documentatie
    • 2 Veiligheidsinstructies

    • 3 Beschrijving Van Het Laadstation

      • Frontaanzicht
      • Typeplaatje
      • Overzicht Varianten
      • Opties
    • 4 Weergaven en Bedieningselementen

      • Led-Balk
      • Display (Optioneel)
    • 5 Verificatie

      • Indicaties en Signalen
      • Verificatie Met RFID
      • Verificatie Met Sleutelschakelaar
    • 6 Laadcyclus

      • Laadcyclus Starten
      • Laadcyclus Beëindigen
    • 7 Foutdiagnose

    • 8 Onderhoud

  • Norsk

    • 1 Innledning

      • Framstilling Sikkerhetsregler
      • Dokumentets Formål
      • Forutsetninger
      • Forskriftsmessig Bruk
      • Garanti
      • Innføring I Dokumentet
      • Ytterligere Dokumentasjon
    • 2 Sikkerhetsregler

    • 3 Beskrivelse Av Ladestasjonen

      • Sett Forfra
      • Typeskilt
      • Oversikt Varianter
      • Alternativer
    • 4 Visning Og Betjeningselementer

      • LED-Søyle
      • Display (Tilbehør)
    • 5 Autorisering

      • Visning Og Signaler
      • Autorisering Med RFID
      • Autorisering Med Nøkkelbryter
    • 6 Ladeprosess

      • Starte Ladeprosess
      • Avslutte Ladeprosess
    • 7 Feildiagnose

    • 8 Reparasjon

  • Polski

    • 1 Wstęp

      • Prezentacja Wskazówek Bezpieczeństwa
      • Cel Dokumentu
      • Wymagania
      • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Gwarancja
      • Wskazówki Dotyczące Niniejszego Dokumentu
      • Dokumentacja Uzupełniająca
    • 2 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • 3 Opis Stacji Ładowania

      • Widok Z Przodu
      • Tabliczka Znamionowa
      • PrzegląD Wariantów
      • Opcje
    • 4 Wskaźniki I Elementy Obsługowe

      • Pasek LED
      • Wyświetlacz (Opcja)
    • 5 Autoryzacja

      • Wskaźniki I Sygnały
      • Autoryzacja Za Pomocą Karty RFID
      • Autoryzacja Wyłącznikiem Kluczykowym
    • 6 Proces Ładowania

      • Rozpoczęcie Procesu Ładowania
      • Zakończenie Procesu Ładowania
    • 7 Diagnoza BłęDów

    • 8 Utrzymanie W Dobrym Stanie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 100

Quick Links

Electric Vehicle Charging Station
Operating instructions V 1.04
Bedienungsanleitung
DE
Návod k obsluze
CS
Betjeningsvejledning
DA
Εγχειρίδιο λειτουργίας
EL
Operating instructions
EN
Instrucciones de manejo
ES
Käyttöopas
FI
Manuel d'utilisation
FR
Istruzioni d'uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
NO
Instrukcja obsługi
PL
Manual de instruções
PT
Bruksanvisning
SV
Kullanım kılavuzu
TR
EATON
xChargeIn

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the xChargeIn A Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eaton xChargeIn A Series

  • Page 1 EATON xChargeIn Electric Vehicle Charging Station Operating instructions V 1.04 Bedienungsanleitung Návod k obsluze Betjeningsvejledning Εγχειρίδιο λειτουργίας Operating instructions Instrucciones de manejo Käyttöopas Manuel d'utilisation Istruzioni d'uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de instruções Bruksanvisning Kullanım kılavuzu...
  • Page 3 Deutsch......................Český......................... Dansk ........................ ελληνικά......................English ......................Español......................Suomi ........................ Français ......................Italiano ......................Nederlands....................... Norsk ......................... Polski......................... Português......................Svensk ......................Türkçe ....................... © EATON...
  • Page 4 © EATON...
  • Page 5 EATON xChargeIn Ladestation für Elektrofahrzeuge Bedienungsanleitung V 1.04 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 6 Dokument: V 1.04 Dokument Nr.: 105741 Seitenanzahl: 350 © EATON Änderungen im Sinne der technischen Weiterentwicklung vorbehalten. Angaben erfolgen ohne Gewähr. Wir wahren unsere Rechte. Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria, Eaton Industries (Austria) GmbH www.eaton.com/evc...
  • Page 7: Table Of Contents

    Frontansicht ..................... Typenschild...................... Übersicht Varianten ..................Optionen ......................Anzeigen und Bedienelemente ................. LED-Balken...................... Display (optional) ..................... Autorisierung......................Anzeigen und Signale ..................Autorisierung über RFID .................. Autorisierung über Schlüsselschalter............... Ladevorgang....................... Ladevorgang starten ..................Ladevorgang beenden ..................Fehlerdiagnose......................Instandhaltung......................Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 8: Einleitung

    Mit dieser Warnung wird auf die möglichen Folgen beim Berühren von elek- trostatisch empfindlichen Bauteilen hingewiesen. Information Kennzeichnet Anwendungstipps und nützliche Informationen. Es sind keine Informationen enthalten, die vor einer gefährlichen oder schädlichen Funkti- on warnen. Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 9: Zweck Des Dokuments

    Schäden am Gerät führen! Der Gerätehersteller lehnt jede Haftung für daraus resultierende Ansprüche Gewährleistung Es dürfen nur die von Eaton ausdrücklich erlaubten Instandhaltungsarbeiten vorgenommen werden. Sonstige Manipulationen am Gerät haben den Ver- lust des Gewährleistungsanspruchs zur Folge. Ein Gerät mit gebrochenem Herstellersiegel oder entfernter Plombierung darf nicht mehr in Betrieb genommen werden.
  • Page 10: Hinweise Zu Diesem Dokument

    Beschreibung der Ladestation ● Betriebsverhalten der Ladestation ● Bedienung der Ladestation 1.6.2 Im Dokument nicht enthalten ● Montage/Demontage der Ladestation ● Inbetriebnahme der Ladestation ● Fehlerbehebung Weiterführende Dokumentation Handbücher und weiterführende Informationen sind auf unserer Website verfügbar: www.eaton.com/evc Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    ● Beachten Sie die Hinweise und Anleitungen Ihres Fahrzeugs, bevor Sie das Fahrzeug mit der Ladestation aufladen. Personen, die aufgrund fachlicher Ausbildung, Kenntnis und Erfahrung so- wie Kenntnis der einschlägigen Normen die übertragenen Arbeiten beurtei- len und mögliche Gefahren erkennen können. Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 12 überfahren) und der Kontaktbereich darf nicht mit Hitze- quellen, Schmutz oder Wasser in Berührung kommen. ● Die Ladestation keinesfalls mit aggressiven Lösungs- und Reinigungs- mitteln, scheuernden Materialien, Strahlwasser (Gartenschlauch, Hoch- druckreiniger etc.) oder zu starkem Druck reinigen. Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 13: Beschreibung Der Ladestation

    ... Schlüsselschalter (optional) ... LED-Balken ... Fixes Ladekabel (optional) ... Ladebuchse mit Blende (optional) ... Halterung für Ladekabel (optional) ... Display (optional) Information Je nach Ausführung der Ladestation können Ladebuchse oder Ladekabel von der dargestellten Form abweichen. Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 14: Typenschild

    Die Art und Ausstattung der Ladestation lässt sich über die Produktbezeich- nung ermitteln. Die Produktbezeichnung ist am Typenschild angegeben. Aufgrund technischer oder gesetzlicher Restriktionen sind nicht alle Varian- ten/Optionen in allen Ländern verfügbar. Produktbezeichnung (Beispiel) Produkt Geräteserie A Series X Series S Series M Series Kabel / Buchse 32 A Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 15 X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, GSM 3G X1/X2, Ethernet LSA+, 4G X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, 4G Ländervariante Keine Shutter MID (Measuring Instruments Directive): Messgeräterichtlinie Gemäß § 46 des Mess- und Eichgesetzes (REA Nr. 6.8) Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 16: Optionen

    MIFARE Karten oder Tags nach ISO 14443 und ISO 15693. Abb. 3-3: RFID ... RFID-Lesegerät 3.4.2 Schlüsselschalter Der Schlüsselschalter dient zur Autorisierung eines Ladevorgangs mit einem Schlüssel. Abb. 3-4: Schlüsselschalter ... Schlüsselschalter Für Informationen zum Austausch des Zylinderschlosses siehe Installations- handbuch. Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 17: Anzeigen Und Bedienelemente

    (5 Sekunden) Orange Die Ladestation befindet sich im Inbetriebnahmemodus. (S2) Rot blinkend Störung, für Details siehe "Diagnose" Fehleranzeige über Farbcode, für Details zu möglichen Fehler- Blau/Rot ursachen und zur Fehlerbehebung siehe "FAQs" auf unserer Rot/Weiß Website Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 18: Display (Optional)

    Folgende Informationen werden am Display angezeigt: Anzeige Beschreibung Summe der gesamten übertragenen Energie Anzeige beim Hochlauf der Ladestation Übertragene Energie des aktuellen Ladevorgangs Anzeige beim Start und nach Abschluss eines Ladevorgangs Textanzeige, z.B. Handlungsaufforderungen oder Informationen zum Ladevorgang Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 19 Anzeige beim Hochlauf der Ladestation und beim Start eines Lade- vorgangs Die einzelnen Stellen der Firmware-Version haben folgende Bedeu- tung: vX: Version X, #1A2B: Prüfsumme Übertragene Energie des aktuellen Ladevorgangs Anzeige beim Start und nach Abschluss eines Ladevorgangs Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 20 Identifikationsdaten für den aktuellen Ladevorgang (z.B. Seriennum- mer der verwendeten RFID-Karte), zur Rückverfolgbarkeit der Transaktion in der Abrechnung. Anzeige beim Start eines Ladevorgangs Angezeigt wird der zweite Teil der Identifikationsdaten, der erste Teil wird durch * ersetzt. Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 21: Autorisierung

    Standardmäßig kann ein Ladevorgang ohne Autorisierung gestartet werden. Um die Autorisierung mittels RFID nutzen zu können, müssen RFID-Karten eingelernt werden. An einer Ladestation können maximal 20 RFID-Karten eingelernt werden. Zuerst muss eine RFID-Master-Karte eingelernt werden. Mit dieser können weitere RFID-Slave-Karten eingelernt werden. Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 22 5.2.2 RFID-Master-Karte einlernen Die RFID-Master-Karte ist jene Karte, die als erste Karte an der Ladestation eingelernt wird. Sie ist zum Einlernen weiterer RFID-Slave-Karten notwen- dig. Zusätzlich kann sie auch zur Autorisierung eines Ladevorgangs verwen- det werden. Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 23 RFID-Lesegerät halten. Ein erfolgreiches Einlernen wird durch eine ansteigende Tonfolge bestätigt. 3) Den Einlernvorgang innerhalb von 3 Sekunden bestätigen durch erneu- tes Vorhalten der RFID-Master-Karte. Der Vorgang wird durch eine wei- tere ansteigende Tonfolge abgeschlossen. Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 24: Autorisierung Über Schlüsselschalter

    Wenn die Ladestation mit einem Schlüsselschalter ausgestattet ist, kann ein Ladevorgang nur mittels Schlüssel gestartet werden. Der Schlüssel ist nur für das Starten des Ladevorgangs notwendig, anschließend kann der Schlüssel abgezogen werden, da der Ladevorgang auch ohne angesteckten Schlüssel weitergeführt wird. Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 25: Ladevorgang

    1) Ladevorgang am Fahrzeug beenden 2) Bei Ladestation mit Ladebuchse: Abstecken des Ladekabels an der La- destation 3) Bei Ladestation mit fix montiertem Ladekabel: Verstauen des Ladeka- bels an der Halterung der Ladestation Der Ladevorgang ist beendet. Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 26: Fehlerdiagnose

    Ladestation ab. Schalten Sie die Versorgungsspannung wieder ein. Die Ladestation ist defekt Kontaktieren Sie Ihren Servicepartner Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Servicepartner. Notieren Sie sich dafür die Produktbezeichnung und Seriennummer des Ge- räts (siehe "Typenschild"). Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 27: Instandhaltung

    Ladekabel) und auf Gehäusebeschädigungen überprüft werden (Sichtkon- trolle). Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch. Hartnäckige Ver- schmutzungen können mit einem milden, lösungsmittelfreien, nicht scheu- ernden Reinigungsmittel entfernt werden. Das Reinigungsmittel darf keine anionischen Tenside enthalten. Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 28 Instandhaltung xChargeIn Bedienungsanleitung V1.04 © EATON...
  • Page 29 EATON xChargeIn Nabíjecí stanice pro elektromobily Návod k obsluze V 1.04 Překlad originálního návodu k provozu...
  • Page 30 Dokument: V 1.04 Č. dokumentu: 105741 Počet stran: 350 © EATON Právo na změny ve smyslu technického rozvoje vyhrazeno. Údaje poskytnuty bez záruky. Chráníme naše práva. Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria, Eaton Industries (Austria) GmbH www.eaton.com/evc...
  • Page 31 Ukazatele a ovládací prvky..................Sloupek LED ....................Displej (volitelné vybavení) ................Autorizace ........................Ukazatele a signály..................Autorizace přes RFID..................Autorizace klíčovým spínačem ................ Nabíjení ........................Zahájení nabíjení ..................... Ukončení nabíjení .................... Diagnostika chyb......................Ošetřování........................Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 32: Úvod

    Informace Označuje rady pro použití a užitečné informace. Nejsou obsaženy žádné informace varující před nebezpečnou nebo škodlivou funkcí. Účel dokumentu Tento dokument popisuje ovládání přístroje xChargeIn. Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 33: Předpoklady

    Výrobce přístroje odmítá jakékoliv ručení za takto vzniklé nároky! Záruka Smí být prováděny jen práce údržby výslovně povolené společností Eaton. Jiná manipulace s přístrojem má za následek ztrátu nároku na záruku. Přístroj se zlomenými záručními plombami nebo odstraněným zaplombováním se již...
  • Page 34: Další Dokumentace

    Provozní chování nabíjecí stanice ● Ovládání nabíjecí stanice 1.6.2 Dokument neobsahuje ● Montáž/demontáž nabíjecí stanice ● Uvedení nabíjecí stanice do provozu ● Odstraňování chyb Další dokumentace Příručky a další informace jsou dostupné na naší webové stránce: www.eaton.com/evc Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 35: Bezpečnostní Pokyny

    ● Řiďte se pokyny a návody vašeho vozidla, než vozidlo nabijete nabíjecí stanicí. Osoby, které na základě odborného vzdělání, znalostí a zkušeností i znalostí příslušných norem dokáží posoudit jim svěřené práce a rozpoznat možná nebezpečí. Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 36 ● Nabíjecí stanici nikdy nečistěte agresivními rozpouštědly a čisticími prostředky, abrazivními materiály, proudem vody (ze zahradní hadice, vysokotlakého čističe apod.) nebo příliš silným tlakem. Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 37: Popis Nabíjecí Stanice

    ... Nabíjecí zásuvka s krytem (volitelné vybavení) vybavení) ... Držák pro nabíjecí kabel (volitelné ... Displej (volitelné vybavení) vybavení) Informace Podle provedení nabíjecí stanice se nabíjecí zásuvka nebo nabíjecí kabel mohou od vyobrazené formy odlišovat. Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 38: Typový Štítek

    štítku. Z důvodu technických nebo legislativních omezení nejsou všechny varianty/ možnosti dostupné ve všech zemích. Název výrobku (příklad) Výrobek Série přístroje A Series X Series S Series M Series Kabel / zásuvka 32 A Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 39 X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, GSM 3G X1/X2, Ethernet LSA+, 4G X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, 4G Varianta pro určitou zemi Žádné Shutter MID (Measuring Instruments Directive): směrnice o měřicích zařízeních Podle § 46 metrologického a kalibračního zákona (REA č. 6.8) Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 40: Možnosti

    štítky podle ISO14443 a ISO 15693. Obr. 3-3: RFID ... Čtečka RFID 3.4.2 Klíčový spínač Klíčový slouží k autorizaci nabíjení pomocí klíče. Obr. 3-4: Klíčový spínač ... Klíčový spínač Informace o výměně zámku s cylindrickou vložkou viz instalační příručka. Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 41: Ukazatele A Ovládací Prvky

    Nabíjecí stanice se nachází v režimu uvedení do provozu. (S2) Červené blikající Porucha, podrobnosti viz „Diagnostika“ Signalizace chyby barevným kódem, podrobnosti o možných Modré/červené příčinách chyby a jejich odstranění viz „FAQ“ na naší webové Červené/bílé stránce Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 42: Displej (Volitelné Vybavení)

    Zobrazení při spuštění a po skončení nabíjení Zobrazení textu, např. výzvy k akcím nebo informací o nabíjení 4.2.2 Zobrazení pro kalibrovatelný elektroměr U kalibrovatelného elektroměru se dodatečně zobrazí obsah relevantní pro MID, ten je opatřen zvláštním označením: Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 43 Zobrazení při spuštění a po skončení nabíjení Identifikační údaje aktuálního nabíjení (např. sériové číslo použité karty RFID), pro zpětnou sledovatelnost transakce ve vyúčtování. Zobrazení při spuštění nabíjení Zobrazuje se druhá část identifikačních údajů, první část je nahrazena znakem *. Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 44: Autorizace

    Standardně lze nabíjení spustit bez autorizace. Aby bylo možné využívat autorizaci přes RFID, musí se karty RFID naprogramovat. Na jednu nabíjecí stanici lze naprogramovat maximálně 20 karet RFID. Nejprve se musí naprogramovat karta RFID master. Pomocí té můžete naprogramovat další karty RFID slave. Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 45 Je nutná k naprogramování dalších karet RFID slave. Vedle toho ji lze použít k autorizaci nabíjení. Pro naprogramování nesmí být aktivní žádná nabíjecí relace a k nabíjecí stanici také nesmí být připojeno žádné vozidlo. Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 46 3) Naprogramování potvrďte během 3 sekund opětovným přidržením karty RFID master. Proces bude ukončen dalším sledem stoupajících tónů. Poté sloupek LED bliká modře, aby signalizoval, že ke spuštění nabíjení je nutná autorizace. Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 47: Autorizace Klíčovým Spínačem

    Autorizace klíčovým spínačem Když je nabíjecí stanice vybavena klíčovým spínačem, lze nabíjení spustit jen klíčem. Klíč je potřeba jen ke spuštění nabíjení, poté můžete klíč vytáhnout, protože nabíjení pokračuje i bez zasunutého klíče. Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 48: Nabíjení

    1) Ukončení nabíjení na vozidle 2) U nabíjecí stanice s nabíjecí zásuvkou: Odpojte nabíjecí kabel z nabíjecí stanice 3) U nabíjecí stanice s pevně namontovaným nabíjecím kabelem: Uložte nabíjecí kabel do držáku nabíjecí stanice Nabíjení je ukončeno. Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 49: Diagnostika Chyb

    Nabíjecí stanice je defektní Obraťte se na svého servisního partnera V případě dotazů nebo problémů se prosím obraťte na svého servisního partnera. Poznamenejte si proto název výrobku a sériové číslo přístroje (viz „typový štítek“). Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 50: Ošetřování

    (včetně nabíjecího kabelu) není defektní a kryt není poškozen (vizuální kontrola). K čištění používejte měkkou a vlhkou čisticí utěrku. Silné znečištění lze odstranit jemným, neabrazivním čisticím prostředkem neobsahujícím rozpouštědla. Čisticí prostředek nesmí obsahovat aniontové tenzidy. Návod k obsluze V1.04 © EATON...
  • Page 51 EATON xChargeIn Ladeboks til elkøretøjer Betjeningsvejledning V 1.04 Oversættelse af den oprindelige manual...
  • Page 52 Dokument: V 1.04 Dokument-nr.: 105741 Sideantal: 350 © EATON Ændringer med hensyn til teknisk videreudvikling forbeholdes. Der gives ingen garanti for oplysninger- Alle rettigheder forbeholdes. Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria, Eaton Industries (Austria) GmbH www.eaton.com/evc...
  • Page 53 Oversigt over varianter..................Ekstraudstyr ..................... Visninger og betjeningselementer................LED-bjælke ...................... Display (ekstraudstyr) ..................Autorisation ........................ Visninger og signaler ..................Autorisation via RFID ..................Autorisation via nøgleafbryder ................. Opladning........................Start opladning....................Afslut opladning ....................Fejldiagnose ....................... Vedligeholdelse ......................Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 54: Indledning

    Med denne advarsel henvises der til de mulige farer ved berøring af elektro- statisk følsomme komponenter. Information Markerer anvendelsestips og nyttige informationer. Disse indeholder ingen information, som advarer om en farlig eller skadelig funktion. Dokumentets formål Dette dokument beskriver betjeningen af xChargeIn. Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 55: Forudsætninger

    Producenten af enheden afviser ethvert ansvar for ansvar, der følger heraf! Garanti Kun de vedligeholdelsesopgaver, der udtrykkeligt er tilladt af Eaton, må ud- føres. Øvrig manipulation på enheden medfører tab af garantien. En enhed med brudt producentsegl eller fjernet plombering må ikke tages i drift.
  • Page 56: Anden Dokumentation

    Beskrivelse af ladeboksen ● Ladeboksens driftsmåde ● Betjening af ladeboksen 1.6.2 Findes ikke i dokumentet ● Montering/afmontering af ladeboksen ● Ibrugtagning af ladeboksen ● Fejlafhjælpning Anden dokumentation Håndbøger og andre oplysninger findes på vores hjemmeside: www.eaton.com/evc Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 57: Sikkerhedsinstrukser

    ● Tag hensyn til bemærkningerne og vejledningerne til din bil, før du lader bilen op med ladeboksen. Personer, der i kraft af faglig uddannelse, kendskab og erfaring såvel som kendskab til de relevante standarder, kan bedømme det overdragede ar- bejde og genkende mulige farer. Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 58 ● Ladeboksen må under ingen omstændigheder rengøres med aggressive opløsnings- eller rengøringsmidler, slibende materialer, vandstråle (ha- veslange, højtryksrenser osv.) eller for kraftigt tryk. Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 59: Beskrivelse Af Ladeboksen

    ... Nøgleafbryder (ekstraudstyr) ... LED-bjælker ... Fast ladekabel (ekstraudstyr) ... Ladebøsning med blænde (ek- straudstyr) ... Holder til ladekabel (ekstraudstyr) ... Display (ekstraudstyr) Information Alt efter ladeboksens udførelse kan ladebøsning eller ladekabel afvige fra den viste form. Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 60: Typeskilt

    Ladeboksens type og udstyr fremgår af produktbetegnelsen. Produktbeteg- nelsen står på typeskiltet. På grund af tekniske eller lovmæssige restriktioner findes ikke alle varianter / alt ekstraudstyr i alle lande. Produktbetegnelse (eksempel) Produkt Serie A Series X Series S Series M Series Kabel / bøsning 32 A Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 61 X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, GSM 3G X1/X2, Ethernet LSA+, 4G X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, 4G Landevariant Ingen Shutter MID (Measuring Instruments Directive): Direktivet om måleinstrumenter iht. § 46 i måle- og kalibreringsloven (REA nr. 6.8) Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 62: Ekstraudstyr

    MIFARE-kort eller tags i henhold til ISO 14443 og ISO 15693. Fig. 3-3: RFID ... RFID-læseenhed 3.4.2 Nøgleafbryder Nøgleafbryderen bruges til autorisation af en opladning med en nøgle. Fig. 3-4: Nøgleafbryder ... Nøgleafbryder For informationer om udskiftning af cylinderlåsen, se installationshåndbog. Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 63: Visninger Og Betjeningselementer

    Selvtest ved opstart (5 sekunder) Orange Ladeboksen befinder sig i idrifttagningstilstand. (S2) Blinker rødt Fejl, for detaljer se "Diagnose" Blå/rød Fejlvisning via farvekode, for detaljer om mulige fejlårsager og Rød/hvid fejlafhjælpning, se "FAQs" på vores hjemmeside Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 64: Display (Ekstraudstyr)

    Visning ved start og afslutning af en opladning Testvisning, f.eks. anmodning om handling eller oplysninger om op- ladningen 4.2.2 Visning med kalibreringsegnet energitæller På en kalibreringsegnet energitæller vises desuden MID-relevant indhold, dette er forsynet med en særlig mærkning: Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 65 Visning ved start og afslutning af en opladning Identifikationsdata for den aktuelle opladning (f.eks. serienummer for det anvendte RFID-kort), til transaktionens sporbarhed i afregningen. Visning ved start af en opladning Den anden del af identifikationsdataene vises, første del erstattes af Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 66: Autorisation

    Som standard kan en opladning startes uden autorisation. For at kunne bruge autorisationen via RFID skal der indlæres RFID-kort. Der kan indlæres maks. 20 RFID-kort på en ladeboks. Først skal der indlæ- res et RFID-master-kort. Med dette kan der indlæres flere RFID-slave-kort. Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 67 Det første kort, der indlæres på ladeboksen, er RFID-master-kortet. Det er nødvendigt for at indlære andre RFID-slave-kort. Det kan også bruges til au- torisation af en opladning. Til indlæring må der ikke være nogen aktiv opladning, og der må ikke være sluttet en bil til ladeboksen. Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 68 3) Bekræft indlæringen inden for 3 sekunder ved at holde RFID-master-kor- tet hen foran igen. Processen afsluttes med endnu en stigende toneræk- Derefter blinker LED-bjælken blåt for at vise, at en autorisation er påkrævet for at starte en opladning. Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 69: Autorisation Via Nøgleafbryder

    Hvis ladeboksen er udstyret med en nøgleafbryder, kan en opladning kun startes med nøgle. Nøglen kræves kun til at starte opladningen, derefter kan nøglen tages ud, da opladningen også fortsættes, uden at nøglen er sat i. Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 70: Opladning

    Gør som følger for at afslutte opladningen: 1) Afslut opladningen på bilen 2) Ved ladeboks med ladebøsning: Ladekablet tages ud af ladeboksens ladebøsning 3) Ved ladeboks med fast monteret ladekabel: Ladekablet sættes i lade- boksens holder til opbevaring Opladningen er afsluttet. Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 71: Fejldiagnose

    Tag ladekablet ud af bilen og lade- boksen. Tilslut atter forsyningsspændingen. Ladeboksen er defekt Kontakt din servicepartner Ved spørgsmål eller problemer bedes du kontakte din servicepartner. Noter dig til dette formål produktbetegnelsen og serienummeret på enheden (se "Typeskilt"). Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 72: Vedligeholdelse

    (visuel kontrol). Brug en blød, fugtig klud til rengøring. Fastsiddende snavs kan fjernes med et mildt rengøringsmiddel, der ikke indeholder opløsningsmidler og ikke er slibende. Rengøringsmidlet må ikke indeholde anioniske tensider. Betjeningsvejledning V1.04 © EATON...
  • Page 73 EATON xChargeIn Σταθμός φόρτισης ηλεκτρικών οχημάτων Εγχειρίδιο λειτουργίας V 1.04 Μετάφραση του αρχικού εγχειριδίου...
  • Page 74 Έγγραφο: V 1.04 Αριθμός εγγράφου: 105741 Αριθμός σελίδων: 350 © EATON Με την επιφύλαξη τροποποιήσεων λόγω τεχνολογικών εξελίξεων. Δεν φέρουμε ευθύνη για τις πληροφορίες που παρέχονται. Επιφυλασσόμαστε παντός δικαιώματός μας. Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria, Eaton Industries (Austria) GmbH www.eaton.com/evc...
  • Page 75 Ενδείξεις και χειριστήρια ................... Γραμμή LED..................... Οθόνη (προαιρετικά) ..................Εξουσιοδότηση......................Ενδείξεις και σήματα ..................Εξουσιοδότηση μέσω RFID ................Εξουσιοδότηση μέσω διακόπτη με κλειδί............Διαδικασία φόρτισης ....................Έναρξη διαδικασίας φόρτισης................Τερματισμός διαδικασίας φόρτισης..............Διάγνωση σφαλμάτων....................Επισκευή........................Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 76: Εισαγωγή

    προστασίας. Με αυτήν την προειδοποίηση ενημερώνεστε για τις πιθανές συνέπειες σε περίπτωση επαφής με ευαίσθητα σε ηλεκτροστατικά φορτία εξαρτήματα. Πληροφορία Επισημαίνει συμβουλές χρήσης και χρήσιμες πληροφορίες. Δεν περιλαμβάνονται πληροφορίες για τυχόν επικίνδυνη ή επιζήμια λειτουργία. Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 77: Σκοπός Του Εγγράφου

    Ο κατασκευαστής της συσκευής αποποιείται οποιαδήποτε ευθύνη για συνεπακόλουθες αξιώσεις! Εγγύηση Επιτρέπονται μόνοι οι ρητά επιτρεπόμενες από την Eaton εργασίες συντήρησης. Λοιπές επεμβάσεις στη συσκευή έχουν ως αποτέλεσμα την άρση της εγγύησης. Μια συσκευή με σπασμένη σφραγίδα κατασκευαστή ή που της έχει...
  • Page 78: Οδηγίες Σχετικά Με Το Παρόν Έγγραφο

    Χειρισμός του σταθμού φόρτισης 1.6.2 Δεν περιλαμβάνονται στο έγγραφο ● Συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση του σταθμού φόρτισης ● Θέση σε λειτουργία του σταθμού φόρτισης ● Αντιμετώπιση σφαλμάτων Περαιτέρω τεκμηρίωση Εγχειρίδια και περαιτέρω πληροφορίες είναι διαθέσιμα στον ιστότοπό μας: www.eaton.com/evc Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 79: Οδηγίες Ασφαλείας

    Πρόκειται για άτομα που λόγω της εξειδικευμένης εκπαίδευσης, των γνώσεων και της εμπειρίας τους, καθώς και της γνώσης των σχετικών προτύπων, μπορούν να αξιολογήσουν τις εργασίες που τους έχουν ανατεθεί και να αναγνωρίσουν πιθανούς κινδύνους. Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 80 επαφής δεν θα πρέπει να έρχεται σε επαφή με πηγές θερμότητας, ακαθαρσίες ή νερό. ● Μην καθαρίζετε τον σταθμό φόρτισης σε καμία περίπτωση με δυνατά διαλυτικά και καθαριστικά, υλικά που τρίβουν, ψεκαζόμενο νερό (λάστιχο κήπου, πιεστικό νερού κ.λπ.) ή με πολύ μεγάλη πίεση. Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 81: Περιγραφή Του Σταθμού Φόρτισης

    ... Υποδοχή φόρτωσης με κάλυμμα (προαιρετικά) (προαιρετικά) ... Βάση καλωδίου φόρτισης ... Οθόνη (προαιρετικά) (προαιρετικά) Πληροφορία Ανάλογα με την έκδοση του σταθμού φόρτισης, η υποδοχή φόρτισης ή το καλώδιο φόρτισης ενδέχεται να διαφέρουν από αυτά που απεικονίζονται. Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 82: Πινακίδα Τύπου

    κατανοητά από την ονομασία του προϊόντος. Η ονομασία του προϊόντος αναφέρεται στην πινακίδα τύπου. Λόγω τεχνικών και νομικών περιορισμών, δεν διατίθενται όλες οι εκδόσεις/ προαιρετικές επιλογές σε όλες τις χώρες. Ονομασία προϊόντος (παράδειγμα) Προϊόν Σειρά συσκευής A Series X Series S Series M Series Καλώδιο/υποδοχή βύσματος Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 83 X1/X2, Ethernet LSA+, 4G X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, 4G Έκδοση χώρας Καμία Shutter MID (Measuring Instruments Directive): Οδηγία για συσκευές μέτρησης Σύμφωνα με το § 46 της νομοθεσίας περί μέτρησης και βαθμονόμησης (REA αρ. 6.8) Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 84: Προαιρετικές Επιλογές

    Ο διακόπτης με κλειδί χρησιμοποιείται για εξουσιοδότηση μιας διαδικασίας φόρτισης με ένα κλειδί. Εικ. 3-4: Διακόπτης με κλειδί ... Διακόπτης με κλειδί Για πληροφορίες σχετικά με την αντικατάσταση του κυλίνδρου κλειδαριάς, ανατρέξτε στο κεφάλαιο εγχειρίδιο εγκατάστασης. Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 85: Ενδείξεις Και Χειριστήρια

    προσωρινά και θα συνεχιστεί αφού πέσει η θερμοκρασία. Ο σταθμός φόρτισης βρίσκεται σε κατάσταση έναρξης Μπλε και πορτοκαλί δοκιμαστικής λειτουργίας. Πορτοκαλί Αυτοδοκιμή κατά την έναρξη δοκιμαστικής λειτουργίας (5 δευτερόλεπτα) Πορτοκαλί Ο σταθμός φόρτισης βρίσκεται σε κατάσταση έναρξης (S2) λειτουργίας. Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 86: Οθόνη (Προαιρετικά)

    Ένδειξη κατά την έναρξη δοκιμαστικής λειτουργίας του σταθμού φόρτισης Μεταφερόμενη ενέργεια της τρέχουσας διαδικασίας φόρτισης Ένδειξη κατά την έναρξη και μετά την ολοκλήρωση μιας διαδικασίας φόρτισης Ένδειξη κειμένου, π.χ. αιτήσεις χειρισμού ή πληροφορίες για τη διαδικασία φόρτισης Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 87 φόρτισης και κατά την έναρξη μιας διαδικασίας φόρτισης Τα επιμέρους σημεία της έκδοσης του υλικολογισμικού έχουν την παρακάτω σημασία: vX: Έκδοση X, #1A2B: Άθροισμα ελέγχου Μεταφερόμενη ενέργεια της τρέχουσας διαδικασίας φόρτισης Ένδειξη κατά την έναρξη και μετά την ολοκλήρωση μιας διαδικασίας φόρτισης Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 88 Δεδομένα αναγνώρισης για την τρέχουσα διαδικασία φόρτισης (π.χ. σειριακός αριθμός της χρησιμοποιούμενης κάρτας RFID), για την ιχνηλασιμότητα της συναλλαγής στην τιμολόγηση. Ένδειξη κατά την έναρξη μιας διαδικασίας φόρτισης Εμφανίζεται το δεύτερο μέρος των δεδομένων αναγνώρισης, το πρώτο μέρος αντικαθίσταται από ένα *. Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 89: Εξουσιοδότηση

    Αλληλουχία ήχων Η κάρτα RFID απορρίφθηκε (χωρίς δικαιώματα). ελαττούμενης έντασης Εξουσιοδότηση μέσω RFID Η διαδικασία φόρτισης μπορεί να ξεκινήσει κανονικά χωρίς εξουσιοδότηση. Για να είναι δυνατή η εξουσιοδότηση μέσω RFID, πρέπει να ρυθμιστούν κάρτες RFID. Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 90 και στη συνέχεια σπρώξτε προς τα πάνω 2. 3) Ξεσφίξτε τις τέσσερις βίδες του καλύμματος πίνακα συνδέσεων και αφαιρέστε το κάλυμμα του πίνακα συνδέσεων προς τα πάνω. το «πλήκτρο service» στον πίνακα συνδέσεων είναι τώρα προσβάσιμο. Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 91 να αναβοσβήνει με μπλε χρώμα. Για τη ρύθμιση της εξαρτώμενης κάρτας RFID ακολουθήστε την εξής διαδικασία: 1) Κρατήστε την εξαρτώμενη κάρτα RFID μπροστά από τη συσκευή ανάγνωσης RFID και περιμένετε να ακουστεί ένας ήχος μπιπ. Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 92: Εξουσιοδότηση Μέσω Διακόπτη Με Κλειδί

    Αν ο σταθμός φόρτισης διαθέτει διακόπτη με κλειδί, η διαδικασία φόρτισης μπορεί να ξεκινήσει μόνο με κλειδί. Το κλειδί χρειάζεται μόνο για την έναρξη της διαδικασίας φόρτισης. Στη συνέχεια, μπορείτε να βγάλετε το κλειδί, αφού η διαδικασία φόρτισης μπορεί να συνεχιστεί και χωρίς τοποθετημένο κλειδί. Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 93: Διαδικασία Φόρτισης

    Τερματισμός διαδικασίας φόρτισης Για τον κανονικό τερματισμό της διαδικασίας φόρτισης ακολουθήστε την εξής διαδικασία: 1) Τερματισμός διαδικασίας φόρτισης στο όχημα 2) Σε σταθμό φόρτισης με υποδοχή φόρτισης: Αποσύνδεση του καλωδίου φόρτισης από τον σταθμό φόρτισης Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 94 Διαδικασία φόρτισης xChargeIn 3) Σε σταθμό φόρτισης με σταθερά τοποθετημένο καλώδιο φόρτισης: Αποθήκευση του καλωδίου φόρτισης στη βάση καλωδίου του σταθμού φόρτισης Η διαδικασία φόρτισης τερματίστηκε. Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 95: Διάγνωση Σφαλμάτων

    Ενδέχεται να μην είναι δυνατή η Πιέστε το βύσμα προς τα μέσα και συνδέστε καλωδίου φόρτισης απασφάλιση της υποδοχής φόρτισης όταν το εκ νέου στο όχημα. Στη συνέχεια, το καλώδιο φόρτισης βρίσκεται υπό τάση τερματίστε εκ νέου τη διαδικασία φόρτισης. Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 96 την τάση τροφοδοσίας. Επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο Ο σταθμός φόρτισης είναι ελαττωματικός εξυπηρέτησης Σε περίπτωση ερωτήσεων ή προβλημάτων, απευθυνθείτε στον υπεύθυνο εξυπηρέτησης. Σημειώστε την ονομασία προϊόντος και τον σειριακό αριθμό της συσκευής (βλέπε «Πινακίδα τύπου»). Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 97: Επισκευή

    (συμπεριλαμβανομένου του καλωδίου φόρτισης), καθώς και για βλάβες στο περίβλημα (οπτικός έλεγχος). Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε ένα μαλακό, υγρό πανί. Σε περίπτωση επίμονων ακαθαρσιών, χρησιμοποιείτε ένα ήπιο καθαριστικό χωρίς διαλυτικά. Το καθαριστικό δεν πρέπει να περιέχει ανιονικά επιφανειοδραστικά. Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 98 Επισκευή xChargeIn Εγχειρίδιο λειτουργίας V1.04 © EATON...
  • Page 99 EATON xChargeIn Electric Vehicle Charging Station Operating instructions V 1.04 Translation of the original instructions...
  • Page 100 Document: V 1.04 Document No.: 105741 Pages: 350 © EATON Specifications are subject to change due to further technical developments. Details presented may be subject to correction. All rights reserved. Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria, Eaton Industries (Austria) GmbH www.eaton.com/evc...
  • Page 101 Displays and signals ..................114 Authorization via RFID ..................114 Authorization via key switch................117 Charging process....................... 118 Starting the charging process ................118 Ending the charging process ................118 Error diagnosis......................119 Maintenance........................ 120 Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 102: Introduction

    This symbol reminds you of the possible consequences of touching electro- statically sensitive components. Information Identifies practical tips and useful information. No information that warns about potentially dangerous or harmful functions is contained. Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 103: Purpose Of The Document

    The device manufacturer assumes no liability for resulting claims! Warranty Only general maintenance work that is expressly permitted by Eaton may be performed. Any other tampering to the device will result in a loss of the war- ranty claim.
  • Page 104: Further Documentation

    Operation of the charging station 1.6.2 Not contained in this document ● Assembly/disassembly of the charging station ● Commissioning of the charging station ● Troubleshooting Further documentation Manuals and additional information are available on our website: www.eaton.com/evc Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 105: Safety Notes

    Persons who, due to their special training, expertise and experience as well as knowledge of current standards, are able to assess the work per- formed and the possible hazards. Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 106 ● Never clean the charging station with aggressive solvents and cleaning products, scouring materials, water jets (e.g. garden hose, pressure cleaner etc.) or excessive pressure. Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 107: Description Of The Charging Station

    ... Charging socket with cover (op- ble (optional) tional) ... Holder for charging cable (optional) ... Display (optional) Information Depending on the design of the charging station, the charging socket or charging cable may deviate from the shape shown. Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 108: Type Plate

    The product designation is specified on the type plate. Due to technical or legal restrictions, not all versions/options are available in all countries. Product designation (example) Product Device series A Series X Series S Series M Series Cable / Socket 32 A Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 109 X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, GSM 3G X1/X2, Ethernet LSA+, 4G X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, 4G Country version None Shutter MID: Measuring Instruments Directive In accordance with § 46 of the Measures and Verification Act (Rule Determination Committee (REA) No. 6.8) Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 110: Options

    ... RFID reader 3.4.2 Key switch The key switch is used for authorizing a charging process with a key. Fig. 3-4: Key switch ... Key switch For information about replacing the cylinder lock, see installation manual. Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 111: Displays And Operating Elements

    The charging station is in commissioning mode. (S2) Flashing red Error, for details see "Diagnosis" Blue/red Error display via color code, for details on possible causes of er- Red/white ror and troubleshooting see "FAQs" on our website Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 112: Display (Optional)

    Text display, e.g. call to action or information about the charging process 4.2.2 Display with calibratable energy meter For calibratable energy meters, additional MID-relevant contents are dis- played. These are furnished with a special marking: Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 113 RFID card being used), for traceability of the transaction in billing. Display during the start of a charging process The second part of the identification data is displayed, while the first is replaced by an asterisk (*). Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 114: Authorization

    A maximum of 20 RFID cards can be taught into a charging station. An RFID master card must first be taught-in for this. Using this master card, additional RFID slave cards can subsequently be taught-in. Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 115 It is required for teaching in additional RFID slave cards. In addition, it can also be used to authorize a charging process. No charging session may be active for the teaching in and no vehicle may be connected to the charging station. Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 116 RFID reader again. The procedure is concluded by a further rising tone sequence. The LED bar then flashes blue to indicate that authorization to start a charge is required. Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 117: Authorization Via Key Switch

    The key is only necessary for starting the charging process; after this the key can be removed, since the charging process is continued even without the key attached. Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 118: Charging Process

    2) For charging station with charging socket: Disconnect the charging cable at the charging station 3) For charging stations with permanently installed charging cable: Stowing of the charging cable on the holder of the charging station The charging process is completed. Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 119: Error Diagnosis

    Contact your service partner If you have any questions or problems, please contact your service partner. For this purpose, make a note of the product designation and serial number of the device (see "Type plate"). Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 120: Maintenance

    (visual inspection). Use a soft, damp cloth for cleaning. Stubborn dirt can be removed using a mild, solvent-free, non-scouring cleaning agent. The cleaning agent must not contain anionic surfactants. Operating instructions V1.04 © EATON...
  • Page 121 EATON xChargeIn Estación de carga para vehículos eléctricos Instrucciones de manejo V 1.04 Traducción del manual original...
  • Page 122 Documento Nº.: 105741 Número de páginas: 350 © EATON Queda reservado el derecho a realizar modificaciones en pro del perfeccionamiento tecnológico. Los datos son de referencia. Todos los derechos reservados. Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria, Eaton Industries (Austria) GmbH www.eaton.com/evc...
  • Page 123 Autorización mediante RFID ................137 Autorización mediante interruptor de llave............140 Proceso de carga ....................... 141 Iniciar el proceso de carga................141 Finalizar el proceso de carga................141 Diagnóstico de errores ....................142 Mantenimiento ......................143 Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 124: Introducción

    Esta advertencia señala las posibles consecuencias del contacto con com- ponentes sensibles a la electricidad estática. Información Indica consejos e información útil. No contiene información que advierta de funciones peligrosas o que puedan provocar daños. Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 125: Objetivo De Este Documento

    Garantía Únicamente se deben llevar a cabo las tareas de mantenimiento permitidas explícitamente por Eaton. Cualquier otra clase de manipulación en el equipo tendrá como consecuencia la invalidación de la garantía. El equipo no se debe poner en marcha si el sello del fabricante está roto o si se ha quitado el precinto.
  • Page 126: Información Acerca De Este Documento

    Montaje / desmontaje de la estación de carga ● Puesta en servicio de la estación de carga ● Solución de problemas Documentación adicional Puede encontrar manuales y formación complementaria en nuestra página web: www.eaton.com/evc Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 127: Indicaciones De Seguridad

    Personas que, gracias a su formación especializada, conocimientos y ex- periencia, así como conocimiento de las respectivas normas, son capaces de evaluar las tareas que les han sido encomendadas y de reconocer los peligros potenciales. Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 128 ● La estación de carga no se debe limpiar bajo ningún concepto con disol- ventes o productos de limpieza agresivos, materiales abrasivos, chorros de agua (manguera de jardín, limpiador de alta presión, etc.) ni con una presión excesiva. Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 129: Descripción De La Estación De Carga

    ... Soporte para el cable de carga (op- ... Pantalla (opcional) cional) Información En función del modelo de la estación de carga la toma de carga o el cable de carga puede diferir de la ilustración. Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 130: Placa De Características

    Debido a restricciones técnicas o legales, no están disponibles todas las va- riantes/opciones en todos los países. Denominación del producto (ejemplo) Producto Serie de equipos A Series X Series S Series M Series Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 131 X1/X2, Ethernet LSA+, 4G X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, 4G Variante del país Shutter MID (Measuring Instruments Directive): Directiva instrumentos de medición Según el art. 46 de la ley de medición y calibración (REA n.º 6.8) Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 132: Opciones

    El interruptor de llave sirve para autorizar un proceso de carga con una lla- Fig. 3-4: Interruptor de llave ... Interruptor de llave Para obtener información sobre la sustitución de la cerradura de cilindro, consulte el manual de instalación. Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 133: Indicadores Y Elementos De Mando

    La estación de carga está en la fase de arranque. Naranja Autocomprobación durante la fase de arranque (5 segundos) Naranja La estación de carga está en el modo de puesta en marcha. (S2) Parpadea en rojo Fallo; para ver los detalles, consulte "Diagnóstico" Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 134: Pantalla (Opcional)

    Energía transferida durante el proceso de carga actual Se muestra al iniciar y después de terminar un proceso de carga Visualización de textos; p. ej. solicitud de una acción o información sobre el proceso de carga Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 135 Cada dígito de la versión de firmware tiene el siguiente significado: vX: Versión X, #1A2B: Suma de control Energía transferida durante el proceso de carga actual Se muestra al iniciar y después de terminar un proceso de carga Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 136 RFID utilizada) para la trazabilidad de la tran- sacción en la facturación. Se muestra al iniciar el proceso de carga Se muestra la segunda parte de los datos identificativos; la primera parte se sustituye con *. Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 137: Autorización

    Para poder utilizar la autorización por RFID, es necesario registrar tarjetas RFID. En una estación de carga se puede registrar un máximo de 20 tarjetas RFID. Primero debe registrarse una tarjeta maestra RFID. Con ella se pue- den registrar otras tarjetas esclavas RFID. Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 138 Es necesaria para registrar las tarjetas esclavas RFID. También pue- de utilizarse para autorizar una sesión de carga. Para el registro no debe estar activa ninguna sesión de carga y no debe ha- ber conectado ningún vehículo a la estación de carga. Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 139 RFID en el transcurso de los 3 segundos siguientes. El proceso finaliza con otra secuencia de señales acústicas ascendentes. A continuación, las barras de LED parpadean en azul para indicar que es necesaria una autorización para iniciar un proceso de carga. Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 140: Autorización Mediante Interruptor De Llave

    La llave solo es nece- saria para iniciar el proceso de carga; a continuación puede retirarse la lla- ve, ya que el proceso de carga puede continuar sin la llave insertada. Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 141: Proceso De Carga

    3) En las estaciones de carga con cable de carga fijo: guarde el cable de carga en el soporte de la estación de carga El proceso de carga ha finalizado. Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 142: Diagnóstico De Errores

    Si tiene alguna pregunta o algún problema, póngase en contacto con su ser- vicio técnico autorizado. Para ello, anote la denominación del producto y el número de serie del equipo (véase "Placa de características"). Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 143: Mantenimiento

    (inspección visual). Para limpiar, utilice un paño suave humedecido. La suciedad incrustada puede limpiarse con un detergente suave, sin disolventes y no abrasivo. El limpiador no debe contener tensioactivos aniónicos. Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 144 Mantenimiento xChargeIn Instrucciones de manejo V1.04 © EATON...
  • Page 145 EATON xChargeIn Sähköajoneuvojen latausasema Käyttöopas V 1.04 Alkuperäisen käsikirjan kääntäminen...
  • Page 146 Dokumentti: V 1.04 Dokumentin nro: 105741 Sivumäärä: 350 © EATON Oikeudet teknisestä kehityksestä johtuviin muutoksiin pidätetään. Emme vastaa tietojen oikeellisuudesta. Valvomme oikeuksiamme. Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria, Eaton Industries (Austria) GmbH www.eaton.com/evc...
  • Page 147 LED-valopalkki ....................157 Näyttöruutu (lisävaruste).................. 158 Valtuutus ........................160 Näytöt ja signaalit..................... 160 Valtuutus RFID-kortin avulla ................160 Valtuutus avainkytkimellä................. 163 Lataustoiminto......................164 Lataustoiminnon käynnistäminen..............164 Lataustoiminnon lopettaminen ................. 164 Vianmääritys ....................... 165 Kunnossapito ......................166 Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 148: Johdanto

    Tällainen merkintä tarkoittaa, että seurauksena voi olla esinevahinkoja, jos vastaavia varotoimenpiteitä ei suoriteta. Tällä varoituksella viitataan myös mahdollisiin seurauksiin kosketettaessa sähköstaattisesti herkkiä rakenneosia. Tiedot Tällainen merkintä osoittaa käyttövihjeitä ja hyödyllisiä tietoja. Se ei sisällä tietoja, jotka varoittavat vaarallisesta tai haitallisesta toiminnosta. Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 149: Dokumentin Tarkoitus

    Turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa hengenvaaraan, loukkaantumisiin tai laitevaurioihin! Valmistaja ei ota näin aiheutuneista vahingoista mitään vastuuta! Takuu Ainoastaan Eaton-yrityksen nimenomaan sallimat kunnossapitotoimet ovat sallittuja. Muut laitteeseen kohdistettavat toimenpiteet saavat myönnetyn takuun mitätöitymään. Laitetta, jonka valmistajasinetti on murrettu tai jonka suojasinetti on poistettu, ei saa enää...
  • Page 150: Lisädokumentaatio

    Dokumentin sisältö ● Latausaseman kuvaus ● Latausaseman käyttäytyminen käytön aikana ● Latausaseman käyttäminen 1.6.2 Dokumentti ei sisällä seuraavia ● Latausaseman asennusta ja irrotusta ● Latausaseman käyttöönottoa ● Vianpoistoa Lisädokumentaatio Käsikirjoja ja lisätietoa on saatavissa verkkosivuillamme: www.eaton.com/evc Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 151: Turvallisuusohjeita

    ● Käy huolellisesti oman ajoneuvosi ohjeet ja opastukset läpi, ennen kuin ryhdyt lataamaan ajoneuvoa latausasemalla. Nämä ovat henkilöitä, jotka ammattikoulutuksen, tietojen ja kokemuksen sekä voimassaolevien normien tuntemuksen perusteella pystyvät arvioimaan heille annetut työt ja tunnistamaan mahdolliset vaarat. Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 152 ● Latausjohto ei saa vaurioitua mekaanisesti (taittua, puristua tai jäädä ajoneuvon alle), ja kosketinalue ei saa altistua lämmönlähteille, lialle tai vedelle. ● Latausasemaa ei saa missään tapauksessa puhdistaa voimakkailla liuotin- tai puhdistusaineilla, hankaavilla materiaaleilla, vesisuihkulla (puutarhaletkua, korkeapainepesuria yms. käyttäen) eikä voimakkaalla paineella. Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 153: Latausaseman Kuvaus

    ... Laitesuojus ... RFID-lukulaite (lisävaruste) ... Avainkytkin (lisävaruste) ... LED-valopalkki ... Kiinteä latausjohto (lisävaruste) ... Suojuksellinen pistorasia (lisävaruste) ... Latausjohdon pidike (lisävaruste) ... Näyttöruutu (lisävaruste) Tiedot Latausaseman mallista riippuen pistorasia tai latausjohto saattaa poiketa kuvassa esitetyistä malleista. Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 154: Tyyppikilpi

    Latausaseman tyyppi ja varustus on nähtävissä tuotenimityksestä. Tuotenimitys on ilmoitettu tyyppikilvessä. Teknisten tai lakisääteisten rajoitusten johdosta kaikki vaihtoehdot ja lisävarusteet eivät ole saatavilla kaikissa maissa. Tuotenimitys (esimerkki) Tuote Laitesarja A Series X Series S Series M Series Johto/pistorasia 32 A Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 155 X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, GSM 3G X1/X2, Ethernet LSA+, 4G X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, 4G Maaversio Ei ole Shutter MID (Measuring Instruments Directive): mittauslaitedirektiivi Mittaus- ja kalibrointilain § 46 mukaan (REA nro 6.8) Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 156: Lisävarusteet

    RFID-lukulaitteen tehtävänä on valtuuttaa lataustoimenpide ilman kosketusta normin ISO14443 ja ISO15693 mukaisilla MIFARE-korteilla tai tunnisteilla. Kuva 3-3: RFID ... RFID-lukulaite 3.4.2 Avainkytkin Avainkytkimellä valtuutetaan lataustoimenpide avaimen avulla. Kuva 3-4: Avainkytkin ... Avainkytkin Tietoa sylinterilukon vaihtamisesta on kohdassa asennuskäsikirja. Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 157: Näyttö- Ja Käyttöelementit

    (5 sekuntia) Oranssi Latausasema on käyttöönottotilassa. (S2) Punainen vilkkuva Häiriö; katso tarkat tiedot kohdasta "Vianmääritys". Värikoodattu vikailmoitus, katso tarkat tiedot vian mahdollisista Sininen ja punainen syistä ja vianpoistosta verkkosivuiltamme usein kysyttyjä Punainen ja valkoinen kysymyksiä käsittelevästä kohdasta. Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 158: Näyttöruutu (Lisävaruste)

    Meneillään olevan lataustoiminnon aikana siirretty energia Lataustoiminnon alkamisen ja loppumisen osoittimet Tekstinäyttö, esim. toimintakehotus tai tiedot lataustoiminnosta 4.2.2 Kalibroitavissa olevan energiamittarin näyttämät tiedot Kalibroitavissa olevassa energiamittarissa näytetään lisäksi MID-direktiiviin liittyvää sisältöä. Tiedot on merkitty erityisellä merkinnällä: Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 159 Versio X, #1A2B: Tarkistussumma Meneillään olevan lataustoiminnon aikana siirretty energia Lataustoiminnon alkamisen ja loppumisen osoittimet Meneillään olevan lataustoiminnon tunnistetiedot (esim. käytettävän RFID-kortin sarjanumero), tapahtuman jäljitettävyyden varmistamiseen laskennassa. Näyttö latauksen käynnistymisen yhteydessä Tunnistetietojen toinen osa näytetään, ensimmäinen osa korvataan *-merkillä. Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 160: Valtuutus

    RFID-kortti on torjuttu (ei valtuutusta). Valtuutus RFID-kortin avulla Vakiona lataustoiminto voidaan käynnistää ilman valtuutusta. Jotta valtuutuksen voi tehdä RFID-kortin avulla, RFID-kortit on opetettava. Latausasemaan voi opettaa korkeintaan 20 RFID-korttia. Ensin on opetettava RFID-isäntäkortti. Sen avulla voi opettaa muita RFID-orjakortteja. Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 161 5.2.2 RFID-isäntäkortin opettaminen RFID-isäntäkortti on ensimmäisenä latausasemaan opetettava kortti. Se vaaditaan muiden RFID-orjakorttien opettamiseen. Lisäksi sitä voi käyttää myös lataustapahtuman valtuuttamiseen. Opettamista varten lataustapahtuma ei saa olla käynnissä, eikä latausasemaan saa olla kytkettynä ajoneuvoa. Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 162 2) Aseta uusi opetettava RFID-orjakortti 3 sekunnin kuluessa RFID- lukulaitteen eteen. Opetuksen onnistuminen vahvistetaan nousevalla sävelkululla. 3) Vahvista opetustoiminto 3 sekunnin kuluessa pitämällä uudelleen RFID- isäntäkorttia esillä. Toiminto päättyy uuteen nousevaan sävelkulkuun. Sen jälkeen LED-valopalkki vilkkuu sinisenä osoittaen, että lataustapahtuman käynnistäminen vaatii valtuutuksen. Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 163: Valtuutus Avainkytkimellä

    RFID-korttien valtuutus tapahtuu isäntälatausasemasta käsin. Lisätietoa on erillisessä konfigurointikäsikirjassa. Valtuutus avainkytkimellä Jos latausasema on varustettu avainkytkimellä, lataustoiminnon voi käynnistää vain avaimella. Avainta tarvitaan vain lataustoiminnon käynnistämiseen. Sen jälkeen avaimen voi irrottaa, koska lataustoimintoa voi jatkaa myös ilman, että avain on paikoillaan. Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 164: Lataustoiminto

    Lataustoiminnon lopettaminen Lopeta lataustoiminto oikein seuraavasti: 1) Lopeta lataustoiminto ajoneuvosta. 2) Pistorasialla varustetut latausasemat: Kytke latausjohto irti latausasemasta. 3) Kiinteästi asennetulla latausjohdolla varustetut latausasemat: Aseta latausjohto latausaseman pidikkeeseen. Lataustoiminto on näin lopetettu. Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 165: Vianmääritys

    Irrota latausjohto ajoneuvosta ja latausasemasta. Kytke syöttöjännite jälleen päälle. Latausasema on viallinen. Ota yhteys huoltoliikkeeseen. Jos sinulla on kysyttävää tai ongelmia, käänny huoltoliikkeen puoleen. Merkitse muistiin laitteen tuotenimitys ja sarjanumero (katso kohta "Tyyppikilpi"). Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 166: Kunnossapito

    Latausasema on pääsääntöisesti huoltovapaa, mutta omistajan täytyy kuitenkin tarkastaa säännöllisesti pistorasia ja latauspistoke (latausjohto mukaanlukien) vaurioiden ja kotelovaurioiden varalta (silmämääräinen tarkastus). Puhdistuksessa tulee käyttää pehmeätä, kosteaa liinaa. Pinttyneet liat voidaan poistaa miedolla, liuotinaineettomalla, hankaamattomalla puhdistusaineella. Puhdistusaineessa ei saa olla anionisia tensidejä. Käyttöopas V1.04 © EATON...
  • Page 167 EATON xChargeIn Station de recharge pour véhicules électriques Manuel d’utilisation V 1.04 Traduction de la notice originale...
  • Page 168 Document: V 1.04 Numéro du document: 105741 Pages: 350 © EATON Sous réserve de modifications liées au progrès technique. Les informations sont fournies sans garantie. Tous droits réservés. Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria, Eaton Industries (Austria) GmbH www.eaton.com/evc...
  • Page 169 Affichages et signaux..................183 Autorisation par RFID ..................183 Autorisation par interrupteur à clé..............186 Recharge ........................187 Démarrage de la recharge ................187 Fin de la recharge .................... 187 Diagnostic des erreurs ....................188 Maintenance........................ 189 Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 170: Introduction

    à l’électricité statique. Information Désigne des conseils d’utilisation et des informations utiles. Ne contient pas d’avertissement concernant une fonction dangereuse ou nuisible. Objet de ce document Ce document décrit l’utilisation de xChargeIn. Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 171: Conditions

    À propos de ce document Le manuel fait partie du produit. Il doit être conservé pendant toute la durée de vie et, le cas échéant, transmis au propriétaire ou utilisateur suivant du produit. Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 172: Documentation Complémentaire

    Le document ne décrit pas ● Montage/Démontage de la station de recharge ● Mise en service de la station de recharge ● Dépannage Documentation complémentaire Les autres manuels et les informations complémentaires sont disponibles sur notre site Internet : www.eaton.com/evc Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 173: Consignes De Sécurité

    Personnes qui, par leur formation technique, leurs connaissances, leur ex- périence et leur connaissance des normes en vigueur, sont capables d'éva- luer les travaux qui leur sont confiés et d’identifier les dangers potentiels. Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 174 ● Ne jamais nettoyer la station de recharge avec des solvants et des pro- duits de nettoyage agressifs, des matériaux abrasifs, un jet d’eau (tuyau d’arrosage, nettoyeur haute pression, etc.) ou une pression trop élevée. Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 175: Description De La Station De Recharge

    ... Fixation pour câble de charge (en ... Afficheur (en option) option) Information Selon le modèle de station de recharge, la prise ou le connecteur de charge peut avoir une forme différente de celle illustrée. Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 176: Plaque Signalétique

    La désignation du produit figure sur la plaque signalétique. En raison de restrictions techniques ou légales, les variantes/options sont in- disponibles dans certains pays. Désignation du produit (exemple) Produit Série d’appareils A Series X Series S Series M Series Câble / prise Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 177 X1/X2, Ethernet LSA+, 4G X1/X2, Ethernet LSA+, WiFi, 4G Variante de pays Aucune Shutter MID (Measuring Instruments Directive): Directive sur les instruments de mesure Selon le § 46 de la réglementation sur la mesure et l’étalonnage (REA n°6.8) Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 178: Options

    Interrupteur à clé L’interrupteur à clé permet d’autoriser une recharge avec une clé. Fig. 3-4: Interrupteur à clé ... Interrupteur à clé Pour en savoir plus sur le remplacement de la serrure cylindrique, voir le manuel d’installation. Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 179: Affichages Et Éléments De Commande

    La station de recharge est en phase de lancement. Orange Autotest au lancement (5 secondes) Orange La station de recharge est en mode Mise en service. (S2) Clignote en rouge Panne, pour en savoir plus, voir « Diagnostic » Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 180: Afficheur (En Option)

    Affichage au lancement de la station de recharge Énergie transmise de la recharge en cours Affichage au démarrage et à la fin de la recharge Affichage textuel, par exemple demande d’action ou informations sur la recharge Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 181 Les composantes de la version de firmware ont la signification sui- vante : vX : version X, #1A2B : somme de contrôle Énergie transmise de la recharge en cours Affichage au démarrage et à la fin de la recharge Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 182 RFID utilisée), pour la traçabilité de la tran- saction lors de la facturation. Affichage au démarrage d'une recharge La seconde partie des données d’identification s’affiche, la première partie est remplacée par un *. Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 183: Autorisation

    Séquence acoustique La carte RFID a été refusée (pas d'autorisation). descendante Autorisation par RFID La recharge peut généralement être lancée sans autorisation. Pour pouvoir effectuer une autorisation par RFID, il convient de programmer des cartes RFID. Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 184 2. 3) Desserrer les quatre vis qui se trouvent sur le couvercle du panneau de raccordement et retirer ce dernier par le haut.. Le bouton Service du panneau de raccordement est maintenant accessible. Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 185 1) Présenter la carte RFID maître devant le lecteur RFID jusqu’à ce qu’une tonalité retentisse. 2) Maintenir la carte RFID esclave à programmer devant le lecteur RFID dans un délai de 3 secondes. Une suite de tonalités montantes indique que la programmation a réussi. Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 186: Autorisation Par Interrupteur À Clé

    Si la station de recharge est équipée d'un interrupteur à clé, la recharge peut être démarrée uniquement avec une clé. La clé sert uniquement à démarrer la recharge. La clé est ensuite retirée car la recharge se poursuit sans la clé insérée. Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 187: Recharge

    3) Si la station de recharge est équipée d’un câble de charge fixe : Ranger le câble de charge sur la fixation de la station de recharge La recharge est terminée. Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 188: Diagnostic Des Erreurs

    La station de recharge est défectueuse Contacter le service après-vente Pour toute question ou en cas de problème, contacter le service après- vente. Noter la désignation du produit et le numéro de série de l’appareil (voir la « plaque signalétique »). Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 189: Maintenance

    Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux et humide. Éliminer les salissures tenaces à l’aide d’un produit nettoyant doux, non abrasif et sans solvant. Le produit nettoyant ne doit contenir aucun agent de surface anionique. Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 190 Maintenance xChargeIn Manuel d’utilisation V1.04 © EATON...
  • Page 191 EATON xChargeIn Stazione di ricarica per veicoli elettrici Istruzioni d’uso V 1.04 Traduzione del manuale originale...
  • Page 192 Documento: V 1.04 N. documento: 105741 Numero pagine: 350 © EATON Con riserva di modifiche determinate dall'ulteriore sviluppo tecnologico. Non si presta alcuna garanzia sui dati. Tuteliamo i nostri diritti. Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria, Eaton Industries (Austria) GmbH www.eaton.com/evc...
  • Page 193 Autorizzazione tramite RFID ................206 Autorizzazione tramite interruttore a chiave............. 209 Processo di carica...................... 210 Avvio del processo di carica ................210 Fine del processo di carica ................210 Diagnosi dei guasti ....................211 Riparazione ......................... 212 Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 194: Introduzione

    Con questo segnale si avvisa delle possibili conseguenze in caso di contat- to con componenti sensibili alle cariche elettrostatiche. Informazione Identifica consigli per l’uso e informazioni utili. Qui non sono contenute in- formazioni che avvisano di una funzione pericolosa o dannosa. Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 195: Scopo Del Presente Documento

    Garanzia Devono essere eseguiti soltanto gli interventi di riparazione espressamente consentiti da Eaton. Qualunque altra manipolazione dell’apparecchio com- porta la perdita dei diritti di garanzia. Un apparecchio con sigilli del fabbricante rotti o con piombatura rimossa non deve più...
  • Page 196: Informazioni Sul Presente Documento

    Temi non trattati nel presente documento ● Montaggio/smontaggio della stazione di ricarica ● Messa in funzione della stazione di ricarica ● Risoluzione dei guasti Ulteriore documentazione valida Ulteriori manuali e informazioni valide sono disponibili al nostro sito Internet: www.eaton.com/evc Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 197: Norme Di Sicurezza

    Persone che, grazie alla formazione ricevuta, al know-how e alle esperien- ze acquisite, nonché alla propria conoscenza delle norme vigenti, sono in grado di giudicare i lavori assegnati e di riconoscere possibili pericoli. Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 198 ● Non pulire mai la stazione di ricarica con solventi o detergenti aggressi- vi, materiali abrasivi, getti d’acqua (tubi irroratori, idropulitrici ecc.) o con una pressione troppo elevata. Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 199: Descrizione Della Stazione Di Ricarica

    ... Supporto per cavo di carica (opzio- ... Display (opzionale) nale) Informazione A seconda della versione della stazione di ricarica, la presa di carica o il ca- vo di ricarica possono presentare una forma diversa da quella qui rappre- sentata. Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 200: Targhetta Identificativa

    La denominazione del prodotto è riportata sulla targhetta identificativa. A causa di limitazioni tecniche o di legge, non tutte le varianti/opzioni sono disponibili in tutti i Paesi. Denominazione del prodotto (esempio) Prodotto Serie dell’apparecchio A Series X Series S Series M Series Cavo / presa Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 201 X1/X2, Ethernet LSA+, 4G X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, 4G Variante del Paese Nessuna Shutter MID (Measuring Instruments Directive): Direttiva strumenti di misura Secondo § 46 della legge sugli strumenti di misura e taratura (REA n. 6.8) Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 202: Opzioni

    Interruttore a chiave L'interruttore a chiave serve per autorizzare un ciclo di ricarica con una chia- Fig. 3-4: Interruttore a chiave ... Interruttore a chiave Per informazioni sulla sostituzione del cilindro di chiusura, cfr. manuale di in- stallazione. Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 203: Indicazioni Ed Elementi Di Comando

    Guasto, per maggiori dettagli vedi "Diagnosi" Per la visualizzazione dei guasti tramite codice colorato, per Blu/rosso maggiori dettagli sulle possibili cause di guasto e per la risolu- Rosso/bianco zione dei guasti, vedi "FAQ" al nostro sito Internet Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 204: Display (Opzionale)

    Indicazione di testo, ad es. richieste di azione o informazioni sul pro- cesso di carica 4.2.2 Indicazione con contatore di energia tarato Nel contatore di energia tarato vengono visualizzati anche contenuti di rile- vanza metrologica (MID); questi sono dotati di un contrassegno speciale: Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 205 RFID utilizzata), per la tracciabilità della transazione nella fatturazione. Indicazione all’avvio di un processo di carica Viene visualizzata la seconda parte dei dati identificativi, mentre la prima parte è sostituita da asterischi *. Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 206: Autorizzazione

    La scheda RFID è stata respinta (nessuna autorizzazione). scendente Autorizzazione tramite RFID Per impostazione predefinita, un ciclo di ricarica può essere avviato senza autorizzazione. Per poter utilizzare l'autorizzazione tramite RFID, le schede RFID devono essere inizializzate. Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 207 2. 3) Allentare le quattro viti della copertura del pannello di collegamento e rimuovere la copertura tirandola verso l'alto. Il "tasto Service" nel pannello di collegamento è ora ac- cessibile.. Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 208 La barra a LED deve lampeggiare con una luce blu. Per l'inizializzazione della scheda RFID slave, procedere nel modo seguen- 1) Tenere la scheda RFID master davanti al lettore RFID e attendere il bip. Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 209: Autorizzazione Tramite Interruttore A Chiave

    La chiave è necessaria solo per avviare il ciclo di ricarica, quindi può essere rimossa, in quanto il ci- clo di ricarica è in grado di continuare anche senza la chiave inserita. Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 210: Processo Di Carica

    3) In una stazione di ricarica con cavo di ricarica fisso: Alloggiamento del cavo di ricarica nel supporto della stazione di ricarica Il ciclo di ricarica è terminato. Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 211: Diagnosi Dei Guasti

    Contattare il responsabile per l'assistenza In caso di domande o problemi rivolgersi al proprio partner di assistenza. A tal fine annotare la denominazione del prodotto e il numero di serie dell'ap- parecchio (vedi “Targhetta identificativa”). Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 212: Riparazione

    (controllo visivo). Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido. Lo sporco più resistente può essere rimosso con un detergente neutro, privo di solventi e non abrasi- vo. Il detergente non deve contenere tensioattivi anionici. Istruzioni d’uso V1.04 © EATON...
  • Page 213 EATON xChargeIn Laadstation voor elektrische voertuigen Gebruiksaanwijzing V 1.04 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
  • Page 214 Document: V 1.04 Documentnr.: 105741 Aantal pagina's: 350 © EATON Wijzigingen in verband met technische ontwikkeling voorbehouden. Gegevens onder voorbehoud. Wij handhaven onze rechten. Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria, Eaton Industries (Austria) GmbH www.eaton.com/evc...
  • Page 215 Display (optioneel) ................... 226 Verificatie ........................228 Indicaties en signalen ..................228 Verificatie met RFID..................229 Verificatie met sleutelschakelaar ..............231 Laadcyclus........................232 Laadcyclus starten ................... 232 Laadcyclus beëindigen ..................232 Foutdiagnose......................233 Onderhoud ........................234 Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 216: Inleiding

    Met deze waarschuwing wordt gewezen op mogelijke gevolgen bij het aan- raken van elektrostatisch gevoelige componenten. Informatie Staat bij tips voor het gebruik en nuttige informatie. Het handboek bevat geen informatie die voor een gevaarlijke of schadelijke functie waarschuwt. Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 217: Doel Van Het Document

    De fabrikant van het apparaat kan in geen enkele wijze aansprakelijk wor- den gesteld voor daaruit resulterende aanspraken! Garantie Alleen de door Eaton uitdrukkelijk toegestane onderhoudswerkzaamheden mogen worden uitgevoerd. Overige manipulaties aan het apparaat leiden tot verlies van de garantie.
  • Page 218: Opmerkingen Over Dit Document

    Bediening van het laadstation 1.6.2 Niet in het document opgenomen ● Montage/demontage van het laadstation ● Inbedrijfstelling van het laadstation ● Verhelpen van fouten Verder gaande documentatie Handleidingen en nadere informatie vindt u op onze website: www.eaton.com/evc Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 219: Veiligheidsinstructies

    Personen die op grond van hun vakopleiding, kennis en ervaring evenals de kennis van de betreffende normen, de aan hen opgedragen werkzaam- heden kunnen beoordelen en mogelijke gevaren kunnen herkennen. Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 220 ● Reinig het laadstation nooit met agressieve oplos- en reinigingsmidde- len, schurende materialen, waterstraal (tuinslang, hogedrukreiniger, enz.) of te hoge druk. Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 221: Beschrijving Van Het Laadstation

    ... Led-balk ... Vaste laadkabel (optioneel) ... Laadbus met klep (optioneel) ... Houder voor laadkabel (optioneel) ... Display (optioneel) Informatie Afhankelijk van de variant van het laadstation kunnen laadbus of laadkabel afwijken van de weergegeven vorm. Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 222: Typeplaatje

    De productnaam staat vermeld op het typeplaatje. Op grond van technische of wettelijke beperkingen zijn niet alle varianten/ opties in alle landen beschikbaar. Productnaam (voorbeeld) Product Apparatenserie A Series X Series S Series M Series Kabel/bus 32 A Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 223 X1/X2, ethernet LSA+, WLAN X1/X2, ethernet LSA+, WLAN, gsm 3G X1/X2, ethernet LSA+, 4G X1/X2, ethernet LSA+, WLAN, 4G Landenvariant Geen Shutter MID (Measuring Instruments Directive): meetinstrumentenrichtlijn Volgens artikel 46 van het Mess- und Eichgesetzes (REA Nr. 6.8) Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 224: Opties

    MIFARE-kaarten of tags conform ISO 14443 en ISO 15693. Afb. 3-3: RFID ... RFID-lezer 3.4.2 Sleutelschakelaar De sleutelschakelaar wordt gebruikt voor de verificatie van een laadcyclus met een sleutel. Afb. 3-4: Sleutelschakelaar ... Sleutelschakelaar Voor informatie over het vervangen van het cilinderslot zie installatiehand- boek. Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 225: Weergaven En Bedieningselementen

    Het laadstation bevindt zich in de inbedrijfstellingsmodus. (S2) Rood knipperend Storing, voor details zie "Diagnose" Foutindicatie met kleurcode, voor details over mogelijke foutoor- Blauw/rood zaken en het oplossen van problemen, zie "FAQ's" op onze Rood/wit website Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 226: Display (Optioneel)

    Indicatie bij de start en na beëindiging van een laadproces Tekst, bijv. verzoek tot handelen of informatie over het laadproces 4.2.2 Indicatie bij ijkbare energiemeter Bij ijkbare energiemeters wordt ook de MID-relevante inhoud weergegeven, deze zijn voorzien van een speciaal kenmerk: Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 227 RFID-kaart), voor de traceerbaarheid van de trans- actie bij de facturering. Indicatie bij de start van het laadproces Het tweede deel van de identificatiegegevens wordt weergegeven, het eerste deel wordt vervangen door *. Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 228: Verificatie

    RFID-masterkaart opnieuw voor het apparaat te (S4) houden. Akoestische signalen Signaal Beschrijving Verificatie met sleutel correct uitgevoerd. / RFID-kaart is gele- Enkele toon zen. Oplopende reeks tonen RFID-kaart is geaccepteerd. Aflopende reeks tonen RFID-kaart is afgewezen (geen bevoegdheid). Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 229: Verificatie Met Rfid

    1) De twee schroeven aan de onderzijde van het behui- zingsdeksel losdraaien. 2) Het behuizingsdeksel onderaan max. 1 cm optillen daarna naar boven toe eraf schuiven 2. 3) De vier schroeven van het aansluitvelddeksel losdraai- en en het aansluitvelddeksel naar boven toe verwijderen. Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 230 De RFID-slavekaart kan ook worden gebruikt voor de verificatie van een laadcyclus. Voor het programmeren van een RFID-slavekaart is de RFID- masterkaart nodig. Om een kaart te programmeren, mag geen laadsessie worden uitgevoerd en geen voertuig aangesloten zijn op het laadstation. De led-balk moet blauw knipperen. Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 231: Verificatie Met Sleutelschakelaar

    Als het laadstation een sleutelschakelaar heeft, kan een laadcyclus alleen met sleutel worden gestart. De sleutel is alleen nodig voor het starten van de laadcyclus. Daarna kan de sleutel eruit worden getrokken omdat de laadcy- clus ook zonder ingestoken sleutel wordt voortgezet. Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 232: Laadcyclus

    Voor het correct beëindigen van de laadcyclus gaat u als volgt te werk: 1) Laadcyclus in het voertuig beëindigen 2) Bij laadstation met laadbus: Laadkabel uit het laadstation verwijderen 3) Bij laadstation met vast gemonteerde laadkabel: Laadkabel opbergen in de houder van het laadstation De laadcyclus is beëindigd. Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 233: Foutdiagnose

    Schakel de voedingsspanning weer Het laadstation is defect Neem contact op met uw servicepartner Neem bij vragen of problemen contact op met uw servicepartner. Noteer de productnaam en het serienummer van het apparaat (zie "Typeplaatje"). Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 234: Onderhoud

    (visuele controle). Gebruik voor de reiniging een zachte, vochtige doek. Hardnekkig vuil kan met een mild, oplosmiddelvrij, niet schurend reinigingsmiddel worden verwij- derd. Het reinigingsmiddel mag geen anionische oppervlakteactieve stoffen bevatten. Gebruiksaanwijzing V1.04 © EATON...
  • Page 235 EATON xChargeIn Ladestasjon for elektriske kjøretøy Bruksanvisning V 1.04 Oversettelse av den opprinnelige håndboken...
  • Page 236 Dokument: V 1.04 Dokumentnr.: 105741 Sideantall: 350 © EATON Endringer på grunn av tekniske forbedringer forbeholdt. Angivelsene er kun til orientering. Med enerett. Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria, Eaton Industries (Austria) GmbH www.eaton.com/evc...
  • Page 237 LED-søyle ......................247 Display (tilbehør)....................248 Autorisering ........................ 250 Visning og signaler................... 250 Autorisering med RFID ..................250 Autorisering med nøkkelbryter ................. 253 Ladeprosess ....................... 254 Starte ladeprosess ................... 254 Avslutte ladeprosess..................254 Feildiagnose ....................... 255 Reparasjon........................256 Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 238: Innledning

    Med denne advarselen gjøres det oppmerksom på mulige følger ved berøring av elektrostatisk ømfintlige komponenter. Informasjon Merker brukertips og nyttig informasjon. De inneholder ingen informasjon som advarer mot farlige eller skadelige funksjoner. Dokumentets formål Dette dokumentet beskriver betjening av xChargeIn. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 239: Forutsetninger

    Apparatets produsent fraskriver seg ethvert ansvar for krav som følger av dette! Garanti Man skal foreta de reparasjonsarbeidene som uttrykkelig er tillatt av Eaton. Andre manipulasjoner på apparatet fører til tap av garantien. Et apparat med brutte produsentsegl eller fjernet plombering skal ikke lenger brukes.
  • Page 240: Ytterligere Dokumentasjon

    Beskrivelse av ladestasjonen ● Driftsforholdene til ladestasjonen ● Betjening av ladestasjon 1.6.2 Ikke med i dokumentet ● Montering/demontering av ladestasjonen ● Igangkjøring av ladestasjon ● Feilretting Ytterligere dokumentasjon Håndbøker og ytterligere informasjon er tilgjengelig på våre nettsider: www.eaton.com/evc Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 241: Sikkerhetsregler

    Personer som har kunnskap og erfaring på grunn av sin fagutdannelse samt kjennskap til gjeldende standarder og som er i stand til å vurdere arbeidet som skal utføres og identifisere mulige farer. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 242 ● Påse at ladekabelen ikke påføres mekaniske skader (knekker, klemmer eller kjøres over) og at kontaktområdet ikke kommer i kontakt med varmekilder, smuss eller vann. ● Rengjør aldri ladestasjonen med aggressive løsnings- og rengjøringsmidler, skurende materialer, vannstråle (hageslange, høytrykksspyler osv.) eller med for kraftig trykk. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 243: Beskrivelse Av Ladestasjonen

    Alt etter utførelse av ladestasjonen kan ladekontakten eller ladekabelen avvike fra avbildet form. Typeskilt Typeskiltet befinner seg på oversiden av ladestasjonen. Figuren under vider alle angivelser som kan befinne seg på typeskiltet. Det faktiske omfanget av typeskiltet kan avvike avhengig av apparatvariant. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 244: Oversikt Varianter

    På grunn av tekniske eller lovbestemte begrensninger er ikke alle modeller/ tilbehør tilgjengelige i alle land. Produktbetegnelse (eksempel) Produkt Apparatserie A Series X Series S Series M Series Kabel/kontakt 32 A 20 A Socket 4 m kabel 6 m kabel Type 1 Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 245 X1/X2, Ethernet LSA+, 4G X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, 4G Landsvariant Ingen Shutter MID (Measuring Instruments Directive): Måleapparatdirektiv I henhold til § 46 i den tyske Mess- und Eichgesetz (REA Nr. 6.8) (Lov om måling og kalibrering) Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 246: Alternativer

    MIFARE-kort eller tagger iht. ISO14443 og ISO 15693. Fig. 3-3: RFID ... RFID-leser 3.4.2 Nøkkelbryter Nøkkelbryteren brukes til autorisering av en ladeprosess med en nøkkel. Fig. 3-4: Nøkkelbryter ... Nøkkelbryter For informasjon om utskifting av sylinderlåsen, se installasjonshåndbok. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 247: Visning Og Betjeningselementer

    Selvtest ved oppkjøring (5 sekunder) Oransje Ladestasjonen står i igangsettingsmodus. (S2) Rødt blinkende Feil, se “Diagnose” for detaljer Blått/rødt Feilindikering med fargekode, for detaljer om mulige feilårsaker Rødt/hvitt og for feilretting, se "FAQ"-en på nettsidene våre Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 248: Display (Tilbehør)

    Overført energi til den aktuelle ladeprosessen Visning ved start og etter avslutning av en ladeprosess Testvisning, f.eks. handlingsoppfordringer eller informasjon om ladeprosess 4.2.2 Visning ved kalibrerbar energimåler Med kalibrerbar energimåler blir i tillegg MID-relevant innhold vist. Disse er merket spesielt: Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 249 Visning ved start og etter avslutning av en ladeprosess Identifikasjonsdata for den aktuelle ladeprosessen (f.eks. serienummeret til RFID-kortet som brukes), til bruk ved sporing av transaksjonen i fakturaen. Visning ved oppstart av en ladeprosess Identifikasjonsdataenes andre del vises. Den første delen erstattes med *. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 250: Autorisering

    Ladeprosessen kan som standard startes uten autorisering. For å kunne bruke autorisering med RFID, må RFID-kort læres inn. Maks. 20 RFID-kort kan læres inn på en ladestasjon. Først må det læres inn et RFID-masterkort. Ytterligere RFID-slavekort kan læres inn med dette. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 251 Det er nødvendig for å lære inn ytterligere RFID-slavekort. I tillegg kan det også brukes for å autorisere en ladeprosess. For at innlæring er mulig, skal det ikke være noen aktive ladeprosesser eller kjøretøy koblet til ladestasjonen. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 252 3) Bekreft innlæringsprosessen i løpet av 3 sekunder ved å holde RFID- masterkortet foran igjen på nytt. Prosessen avsluttes med en ytterligere stigende tonerekkefølge. Så blinker LED-søylen blått for å vise at det er nødvendig med autorisering for å starte en ladeprosess. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 253: Autorisering Med Nøkkelbryter

    Når ladestasjonen er utstyrt med nøkkelbryter, kan du starte en ladeprosess med nøkkel. Nøkkelen er nødvendig for å starte ladeprosessen, deretter kan du trekke ut nøkkelen ettersom ladeprosessen også kan videreføres uten at nøkkelen står i. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 254: Ladeprosess

    For å avslutte ladeprosessen korrekt går du fram som følger: 1) Avslutte ladeprosessen fra kjøretøyet 2) Ved ladestasjon med ladekontakt: Frakobling av ladekabelen på ladestasjonen 3) Ved ladestasjon med fast montert ladekabel: Lagring av ladekabelen på holderen til ladestasjonen Ladeprosessen er avsluttet. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 255: Feildiagnose

    Slå på strømmen igjen. Ladestasjonen er defekt Kontakt sin servicepartner Ved spørsmål eller problemer henvend deg til din servicepartner. Merk deg apparatets produktbetegnelse og serienummer (se "Typeskiltet"), og ha informasjonen klar ved henvendelse. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 256: Reparasjon

    (inklusive ladekabelen) og for skader på huskledningen. Bruk en myk, fuktig klut til rengjøring. Fastsittende skitt kan fjernes med et mildt, løsningsmiddelfritt ikke-skurende rengjøringsmiddel. Rengjøringsmiddelet må ikke inneholde anioniske tensider. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 257 EATON xChargeIn Stacja ładowania pojazdów elektrycznych Instrukcja obsługi V 1.04 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji...
  • Page 258 Dokument: V 1.04 Dokument nr: 105741 Liczba stron: 350 © EATON Zmiany związane z rozwojem technicznym zastrzeżone. Wszystkie dane bez gwarancji. Wszelkie prawa zastrzeżone. Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria, Eaton Industries (Austria) GmbH www.eaton.com/evc...
  • Page 259 Wskaźniki i sygnały..................272 Autoryzacja za pomocą karty RFID ..............272 Autoryzacja wyłącznikiem kluczykowym............275 Proces ładowania ....................... 276 Rozpoczęcie procesu ładowania ..............276 Zakończenie procesu ładowania..............276 Diagnoza błędów ......................277 Utrzymanie w dobrym stanie..................278 Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 260: Wstęp

    Oznacza, że niezastosowanie odpowiednich środków ostrożności może pro- wadzić do powstawania szkód materialnych. To ostrzeżenie wskazuje na możliwe skutki związane z dotykaniem elemen- tów wrażliwych elektrostatycznie. Informacja Oznacza wskazówki dotyczące użytkowania oraz przydatne informacje. Brak informacji ostrzegających przed niebezpieczną lub szkodliwą funkcją. Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 261: Cel Dokumentu

    Gwarancja Wolno przeprowadzać wyłącznie prace naprawcze wyraźnie dopuszczone przez Eaton. Konsekwencją innych manipulacji przy urządzeniu jest utrata świadczenia gwarancyjnego. Zabrania się dalszej eksploatacji urządzenia z naruszoną plombą producen- ta lub usuniętymi plombami. Sprzedawca lub partner serwisowy musi podjąć...
  • Page 262: Wskazówki Dotyczące Niniejszego Dokumentu

    Sposób działania stacji ładowania ● Obsługa stacji ładowania 1.6.2 Dokument nie zawiera opisu ● Montażu/demontażu stacji ładowania ● Uruchomienia stacji ładowania ● Usuwania błędów Dokumentacja uzupełniająca Podręczniki i dokumentacja uzupełniająca są dostępne na naszej stronie in- ternetowej: www.eaton.com/evc Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 263: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    ● Przed rozpoczęciem ładowania pojazdu za pomocą stacji ładowania na- leży uwzględnić wskazówki i instrukcje dotyczące posiadanego pojazdu. Osoby, które na podstawie wykształcenia technicznego, wiedzy i doświad- czenia oraz znajomości obowiązujących norm potrafią ocenić zlecone im prace i rozpoznać możliwe zagrożenia. Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 264 śnięty lub przejechany) oraz aby obszar styku nie miał kontaktu ze źró- dłami gorąca, zanieczyszczeniami lub wodą. ● Do czyszczenia stacji ładowania nie wolno używać agresywnych roz- puszczalników ani środków czyszczących, ostrych materiałów, strumieni wody (węże ogrodowe, myjki wysokociśnieniowe itd.) lub zbyt wysokiego ciśnienia. Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 265: Opis Stacji Ładowania

    ... Gniazdo ładowania z zaślepką (opcja) ... Uchwyt kabla ładującego (opcja) ... Wyświetlacz (opcja) Informacja W zależności od wersji stacji ładowania gniazdo ładowania lub kabel ładu- jący mogą mieć inną formę niż przedstawiono na rysunku. Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 266: Tabliczka Znamionowa

    Znajduje się ono na tabliczce znamionowej. Ze względu na ograniczenia techniczne lub prawne nie wszystkie warianty/ opcje są dostępne w każdym kraju. Oznaczenie produktu (przykład) Produkt Seria urządzenia A Series X Series S Series M Series Kabel/gniazdo 32 A Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 267 X1/X2, Ethernet LSA+, 4G X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, 4G Wersja krajowa Brak Shutter MID (Measuring Instruments Directive): Dyrektywa w sprawie przyrządów pomiarowych Na podstawie § 46 ustawy w sprawie pomiarów i legalizacji (nr REA 6.8) Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 268: Opcje

    MIFARE lub etykiet zgodnie z ISO 14443 i ISO 15693. Rys. 3-3: RFID ... Czytnik RFID 3.4.2 Wyłącznik kluczykowy Wyłącznik kluczykowy służy do autoryzacji procesu ładowania za pomocą kluczyka. Rys. 3-4: Wyłącznik kluczykowy ... Wyłącznik kluczykowy Informacje na temat wymiany zamka bębenkowego, patrz podręcznik insta- lacji. Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 269: Wskaźniki I Elementy Obsługowe

    (S2) Miga na czerwono Awaria; szczegóły patrz „Diagnoza” Wskazania błędów bazują na barwnym kodzie; szczegóły na te- Czerwony/niebieski mat możliwych przyczyn błędów oraz usuwania błędów znajdują Czerwony/biały się w części „FAQ” na naszej stronie internetowej Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 270: Wyświetlacz (Opcja)

    Wskazanie tekstowe, np. wezwania do podjęcia działań lub informa- cje dotyczące procesu ładowania 4.2.2 Wskazania w przypadku legalizowanego licznika energii W przypadku legalizowanego licznika energii dodatkowo wyświetlane są tre- ści odnoszące się do MID, które mają specjalne oznaczenie: Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 271 Wskazanie na początku i po zakończeniu procesu ładowania Dane identyfikacji aktualnego procesu ładowania (np. numer seryjny stosowanej karty RFID) do śledzenia transakcji w rozliczeniu. Wskazanie podczas rozpoczynania procesu ładowania Wyświetlana jest druga część danych identyfikacji, pierwsza część zostaje zastąpiona przez *. Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 272: Autoryzacja

    W celu autoryzacji za pomocą karty RFID konieczne jest wczytanie karty RFID. W jednej stacji ładowania może zostać wczytanych maksymalnie 20 kart RFID. Najpierw musi zostać wczytana karta główna RFID. Pozwala ona na wczytywanie innych kart slave RFID. Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 273 Wczytywanie karty głównej RFID Karta główna RFID to ta karta, która jest wczytywana w stacji ładowania jako pierwsza. Jest ona konieczna do wczytania pozostałych kart slave RFID. Do- datkowo wykorzystuje się ją do autoryzacji procesu ładowania. Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 274 2) W ciągu 3 sekund umieścić przed czytnikiem RFID nowo wczytywaną kartę slave RFID. Udane wczytanie jest sygnalizowane dźwiękiem ro- snącym. 3) Proces wczytania potwierdzić w ciągu 3 sekund poprzez ponowne przy- łożenie karty głównej RFID. Zakończenie procesu jest sygnalizowane dźwiękiem rosnącym. Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 275: Autoryzacja Wyłącznikiem Kluczykowym

    Gdy stacja ładowania jest wyposażona w wyłącznik kluczykowy, proces ła- dowania może zostać uruchomiony tylko za pomocą klucza. Klucz jest ko- nieczny tylko do uruchomienia procesu ładowania, potem można go wycią- gnąć, ponieważ proces ładowania może być kontynuowany bez włożonego kluczyka. Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 276: Proces Ładowania

    2) W przypadku stacji ładowania z gniazdem ładowania: Odłączyć pojazd od stacji ładowania 3) W przypadku stacji ładowania z kablem ładowania zamontowanym na stałe: Umieścić kabel ładujący w uchwycie stacji ładowania Proces ładowania jest zakończony. Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 277: Diagnoza Błędów

    ładowania. Po- nownie włączyć napięcie zasilające. Stacja ładowania jest uszkodzona Skontaktować się z partnerem serwisowym W razie pytań lub problemów należy zwrócić się do partnera serwisowego. Zanotować oznaczenie produktu i numer seryjny urządzenia (patrz „Tablicz- ka znamionowa”). Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 278: Utrzymanie W Dobrym Stanie

    ładującej (włącznie z kablem ładującym) oraz uszkodzeń obudowy (oględziny). Do czyszczenia stosować wyłącznie miękką, wilgotną ściereczkę. Uporczy- we zabrudzenia można usuwać łagodnym środkiem czyszczącym niezawie- rającym rozpuszczalników. Środek czyszczący nie może zawierać tenzydów anionowych. Instrukcja obsługi V1.04 © EATON...
  • Page 279 EATON xChargeIn Estação de recarga para veículos elétricos Manual de instruções V 1.04 Tradução do manual original...
  • Page 280 N.º de documento: 105741 Número de páginas: 350 © EATON Reservado o direito a alterações no sentido do desenvolvimento técnico. Os dados são fornecidos sem garantia. Todos os direitos reservados. Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria, Eaton Industries (Austria) GmbH www.eaton.com/evc...
  • Page 281 Autorização através de RFID................295 Autorização através do interruptor de chave ........... 298 Processo de carregamento ..................299 Iniciar processo de carregamento..............299 Terminar processo de carregamento............... 299 Diagnóstico de erros....................301 Conservação....................... 303 Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 282: Introdução

    à eletrostática. Informação Identifica sugestões de aplicação e informações úteis. Não incluem qualquer informação que avise sobre uma função perigosa ou prejudicial. Finalidade do documento Este documento descreve o comando de xChargeIn. Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 283: Requisitos

    Garantia São apenas autorizados os trabalhos de conservação expressamente permitidos pela Eaton. Quaisquer outras manipulações do equipamento implicam a anulação do direito a reclamação ao abrigo da garantia. Um equipamento com o selo do fabricante partido ou selo de chumbo removido não pode voltar a ser utilizado.
  • Page 284: Outra Documentação

    Não incluídos no documento ● Montagem/desmontagem da estação de carregamento ● Colocação em funcionamento da estação de carregamento ● Resolução de problemas Outra documentação Os manuais e informações adicionais estão disponíveis no nosso website: www.eaton.com/evc Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 285: Indicações De Segurança

    Pessoas que, devido à sua formação técnica, conhecimentos e experiência bem como conhecimentos sobre as normas aplicáveis, conseguem avaliar o trabalho que lhes é transmitido e reconhecer possíveis perigos. Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 286 água. ● Nunca limpar a estação de carregamento com soluções e produtos de limpeza agressivos, materiais abrasivos, jato de água (mangueira de jardim, aparelho de limpeza a alta pressão, etc.) ou demasiada pressão. Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 287: Descrição Da Estação De Carregamento

    ... Ficha de carregamento com painel (opcional) (opcional) ... Suporte para o cabo de ... Visor (opcional) carregamento (opcional) Informação Conforme a versão da estação de carregamento, a tomada ou cabo de carregamento pode divergir da forma representada. Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 288: Placa De Características

    Devido às restrições técnicas ou legais nem todas as versões/opções estão disponíveis em todos os países. Designação do produto (exemplo) Produto Série de equipamentos A Series X Series S Series M Series Cabo / Conetor Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 289 X1/X2, Ethernet LSA+, 4G X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, 4G Variantes nacionais Nenhuma Shutter MID (Measuring Instruments Directive): Diretiva relativa a instrumentos de medição Conforme o § 46 da lei relativa a medição e calibragem (REA n.º 6.8) Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 290: Opções

    O interruptor de chave permite a autorização de um processo de carregamento com uma chave. Fig. 3-4: Interruptor de chave ... Interruptor de chave Para informações relativas à substituição da fechadura cilíndrica, ver manual de instalação. Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 291: Elementos De Indicação E De Comando

    A estação de carregamento encontra-se em regulação. Laranja Autoteste durante a regulação (5 segundos) Laranja A estação de carregamento encontra-se no modo de colocação (S2) em funcionamento. Vermelho intermitente Avaria, para informação detalhada ver "Diagnóstico" Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 292: Visor (Opcional)

    Apresentação da regulação da estação de carregamento Energia transferida do processo de carregamento atual Indicação no início e no final de um processo de carregamento Indicação de texto, p. ex., solicitações de ação ou informações relativas ao processo de carregamento Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 293 Os campos individuais da versão do firmware possuem o seguinte significado: vX: versão X, #1A2B: Soma de controlo Energia transferida do processo de carregamento atual Indicação no início e no final de um processo de carregamento Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 294 RFID utilizado), para a rastreabilidade da transação para faturação. Indicação no início de um processo de carregamento É apresentada a segunda parte dos dados de identificação, a primeira parte é substituída por *. Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 295: Autorização

    Para utilizar a autorização por RFID, é necessário proceder à programação de cartões RFID. Numa estação de carregamento podem ser programados no máximo 20 cartões RFID. Primeiramente deve ser programado um cartão Master RFID. Com ele podem ser programados outros cartões Slave RFID. Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 296 O cartão Master RFID é o primeiro cartão a ser programado na estação de carregamento. Ele é necessário para se programar outros cartões Slave RFID. Adicionalmente, também pode ser utilizado para a autorização de um processo de carregamento. Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 297 2) Segure dentro de 3 segundos o novo cartão Slave RFID a programar diante do dispositivo de leitura RFID. O êxito da programação é confirmado por uma sequência de sinais sonoros ascendente. Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 298: Autorização Através Do Interruptor De Chave

    A chave é necessária apenas para iniciar o processo de carregamento, podendo ser retirada de seguida, já que este processo continua sem que a chave esteja inserida. Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 299: Processo De Carregamento

    Para terminar corretamente o processo de carregamento, proceda da seguinte forma: 1) Terminar processo de carregamento no veículo 2) Na estação de carregamento com tomada de carregamento: Retirar o cabo de carregamento da estação de carregamento Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 300 Processo de carregamento xChargeIn 3) Na estação de carregamento com cabo carregamento fixo: Guardar o cabo de carregamento no suporte da estação de carregamento O processo de carregamento está concluído. Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 301: Diagnóstico De Erros

    Desligue o cabo de carregamento do veículo e da estação de carregamento. Ligue novamente a tensão de alimentação. Contacte o seu parceiro de assistência A estação de carregamento tem defeito técnica Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 302 Em caso de perguntas ou dúvidas entre em contato com o seu parceiro de assistência técnica. Para tal, anote a designação de produto e número de série do equipamento (ver "placa de características"). Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 303: Conservação

    Para limpeza, utilize um pano suave húmido. As sujidades mais resistentes podem ser removidas com um produto de limpeza suave, sem solventes e não abrasivo. O produto de limpeza não pode conter tensídeos aniónicos. Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 304 Conservação xChargeIn Manual de instruções V1.04 © EATON...
  • Page 305 EATON xChargeIn Laddstation för elfordon Bruksanvisning V 1.04 Översättning av den ursprungliga handboken...
  • Page 306 Dokument: V 1.04 Dokument-nr.: 105741 Antal sidor: 350 © EATON Ändringar på grund av teknisk vidareutveckling förbehålls. Vi tar inget ansvar för uppgifterna i den här handboken. Vi värnar om våra rättigheter. Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria, Eaton Industries (Austria) GmbH www.eaton.com/evc...
  • Page 307 Liggande LED-stapel ..................317 Display (tillval)....................318 Behörighetstilldelning ....................320 Indikeringar och signaler.................. 320 Behörighetstilldelning via RFID................ 320 Behörighetstilldelning via nyckelbrytare............323 Laddning ........................324 Starta laddningen..................... 324 Avsluta laddningen................... 324 Feldiagnos ........................325 Skötsel......................... 326 Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 308: Inledning

    Den här varningen hänvisar till möjliga följder om elektrostatiskt känsliga komponenter vidrörs. Information Markerar användningstips och användbar information. Det finns ingen information som varnar för farliga eller skadliga funktioner. Dokumentets syfte Det här dokumentet beskriver hur man använder xChargeIn. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 309: Förutsättningar

    Garanti Det är endast tillåtet att utföra underhållsarbeten som uttryckligen har tillåtits av Eaton. Övrig manipulering av enheten gör att garantin slutar gälla. Det är inte tillåtet att ta en enhet med bruten tillverkarförsegling eller borttagen plombering i drift. Vidta nödvändiga åtgärder för att låta återförsäljare eller servicepartner byta laddningsstationen.
  • Page 310: Ytterligare Dokumentation

    ● Laddningsstationens driftsförhållande ● Manövrering av laddningsstationen 1.6.2 Följande beskrivs inte i dokumentet ● Montering och demontering av laddningsstationen ● Idrifttagning av laddningsstationen ● Felavhjälpning Ytterligare dokumentation Handböcker och mer information finns på vår webbplats: www.eaton.com/evc Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 311: Säkerhetsanvisningar

    ● Följ anvisningarna och instruktionerna till ditt fordon före du laddar fordonet med laddningsstationen. Personer som genom sin fackutbildning, kunskap och erfarenhet samt kunskap om gällande standarder kan bedöma de tilldelade arbetsuppgifterna och identifiera möjliga faror. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 312 ● Laddningskabeln får inte skadas mekaniskt (knäckas, klämmas eller köras över) och kontaktområdet får inte komma i kontakt med värmekällor, smuts eller vatten. ● Rengör aldrig laddningsstationen med aggressiva lösnings- och rengöringsmedel, slipande material, vattenstråle (trädgårdsslang, högtryckstvätt och liknande) eller med för starkt tryck. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 313: Beskrivning Av Laddningsstationen

    Beroende på laddningsstationens utförande kan laddningsuttag och laddningskabel avvika från den visade formen. Typskylt Typskylten sitter på laddningsstationens ovansida. Bilden nedan visar all information som kan finnas på typskylten. Typskyltens faktiska omfattning kan avvika beroende på enhetsvariant. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 314: Översikt Över Varianter

    På grund av tekniska eller lagstadgade restriktioner är inte alla varianter/ tillval tillgängliga i alla länder. Produktbeteckning (exempel) Produkt Enhetsserie A Series X Series S Series M Series Kabel/uttag 32 A 20 A Socket 4 m kabel 6 m kabel Type 1 Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 315 X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, GSM 3G X1/X2, Ethernet LSA+, 4G X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, 4G Landsvariant Ingen Shutter MID (Measuring Instruments Directive): Mätinstrumentdirektivet Enligt § 46 i Mess- und Eichgesetz (tyska federala lagen om mätning och kalibrering) (REA nr 6.8) Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 316: Tillval

    ISO 14443 och ISO 15693. Bild 3-3: RFID ... RFID-läsare 3.4.2 Nyckelbrytare Nyckelbrytaren används för att ge behörighetstilldelning till laddning med hjälp av en nyckel. Bild 3-4: Nyckelbrytare ... Nyckelbrytare För information om att byta cylinderlåset, se installationshandbok. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 317: Indikeringar Och Manövreringselement

    Självtest under uppstart (5 sekunder) Orange Laddningsstationen är i idrifttagningsläge. (S2) Blinkar röd Störning, för detaljerad information se ”Diagnos” Blå/röd Felindikering via färgkod, för detaljerad information om möjliga Röd/vit felorsaker och dess åtgärder, se ”FAQs” på vår webbplats Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 318: Display (Tillval)

    Överförd energi under den aktuella laddningen Indikering när en laddning startar och har avslutats Textindikering, t.ex. uppmaning till åtgärd eller information om laddningen 4.2.2 Indikering vid kalibreringsbar energimätare Hos kalibreringsbara energimätare visas dessutom MID-relevant innehåll; de har en särskild märkning: Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 319 Indikering när en laddning startar och har avslutats Identifikationsdata för aktuell laddning (t.ex. det använda RFID- kortets serienummer) för att kunna spåra transaktionen vid avräkningen. Indikering när en laddning startar Den andra delen av identifikationsdatan visas. Den första delen ersätts av *. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 320: Behörighetstilldelning

    RFID är det nödvändigt att programmera RFID-kort. Det går att programmera maximalt 20 RFID-kort till en laddningsstation. Först är det nödvändigt att programmera ett RFID-masterkort. Med det går det sedan att programmera RFID-slavkort. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 321 är nu tillgänglig. 5.2.2 Programmera RFID-masterkort RFID-masterkortet är det första kortet som programmeras på laddningsstationen. Det krävs för att programmera fler RFID-slavkort. Dessutom går det att använda det för att ge behörighetstilldelning till en laddning. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 322 3) Bekräfta programmeringen inom 3 sekunder genom att hålla fram RFID- masterkortet på nytt. Processen avslutas med ytterligare en stigande tonföljd. Sedan blinkar den liggande LED-stapeln blått för att visa att det krävs en behörighetstilldelning för att starta en laddning. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 323: Behörighetstilldelning Via Nyckelbrytare

    Om laddningsstationen har en nyckelbrytare går det endast att starta en laddning med hjälp av nyckeln. Nyckeln krävs för att starta laddningen och sedan kan den dras ut igen eftersom laddningen fortsätter även utan insatt nyckel. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 324: Laddning

    Gör så här för att avsluta laddningen korrekt: 1) Avsluta laddningen med fordonet 2) Om laddningsstationen har ett laddningsuttag: Dra ut laddningskabeln från laddningsstationen 3) Om laddningsstationen har en fast monterad laddningskabel: Förvara laddningskabeln i laddningsstationens hållare Laddningen har avslutats. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 325: Feldiagnos

    RCD och dvärgbrytare). Koppla ur laddningskabeln från fordonet och laddningsstationen. Sätt på strömförsörjningen igen. Laddningsstationen är defekt Kontakta din servicepartner Vänd dig till din servicepartner vid frågor eller problem. Skriv upp enhetens produktbeteckning och serienummer (se typskylten). Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 326: Skötsel

    (inklusive laddningskabel) samt skador på huset (visuell kontroll). Använd en mjuk, fuktig trasa för att rengöra. Hårt sittande smuts kan tas bort med ett milt, lösningsmedelsfritt rengöringsmedel som inte repar. Rengöringsmedlet får inte innehålla några anjoniska tensider. Bruksanvisning V1.04 © EATON...
  • Page 327 EATON xChargeIn Elektrikli araçlar için şarj istasyonu Kullanım kılavuzu V 1.04 Orijinal el kitabının çevirisi...
  • Page 328 Doküman: V 1.04 Doküman No.: 105741 Sayfa sayısı: 350 © EATON Teknik geliştirme çerçevesindeki değişiklik yapma hakkımız saklıdır. Bilgiler konusunda garanti verilmez. Haklarımız saklıdır. Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria, Eaton Industries (Austria) GmbH www.eaton.com/evc...
  • Page 329 Yetkilendirme......................342 Göstergeler ve sinyaller ................... 342 RFID üzerinden yetkilendirme................342 Anahtarlı şalter üzerinden yetkilendirme............345 Şarj işlemi ........................346 Şarj işlemini başlatma ..................346 Şarj işlemini bitirme..................346 Hata diyagnozu......................347 Onarıcı bakım......................348 Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 330: Giriş

    Bu uyarıyla elektrostatik açıdan hassas yapı parçalarına dokunulmasının neden olacağı muhtemel sonuçlara dikkat çekilir. Bilgi Uygulama tavsiyeleri ve yararlı bilgiler işaretlenir. Tehlikeli veya zararlı bir fonksiyona karşı uyarıcı herhangi bir bilgi içermez. Doküman amacı Bu doküman xChargeIn kullanımını açıklar. Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 331: Koşullar

    Cihaz üreticisi bu sebeple doğacak taleplerle ilgili hiçbir mesuliyet kabul etmez! Garanti Sadece Eaton tarafından izin verilen onarıcı bakım çalışmaları gerçekleştirilebilir. Cihazdaki diğer ayarlamalar garanti taleplerinin kaybına neden olur. Kırılmış üretici mührü veya çıkarılmış kurşun mührü durumunda cihaz işletime alınmamalıdır.
  • Page 332: Diğer Dokümantasyon

    Şarj istasyonunun işletim tutumu ● Şarj istasyonunun kontrolü 1.6.2 Doküman içeriğinde bulunmaz ● Şarj istasyonunun montajı/sökme işlemi ● Şarj istasyonunun ilk işletime alınması ● Hatanın giderilmesi Diğer dokümantasyon El kitapları ve diğer bilgiler internet sayfamızda mevcuttur: www.eaton.com/evc Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 333: Emniyet Bilgileri

    ● Aracı şarj istasyonunda şarj etmeden önce aracınızın bilgi ve talimatlarını dikkate alın. Teknik eğitim, bilgi ve deneyimiyle, ayrıca konuyla ilgili standartlar konusunda bilgi sahibi olan, meydana gelen çalışmaları değerlendirebilen ve olası tehlikeleri algılayabilen kişiler. Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 334 ısı kaynağı, kir veya suyla temas etmemelidir. ● Şarj istasyonunu kesinlikle aşındırıcı çözelti veya temizleme maddesiyle, aşındırıcı materyallerle, püskürtme suyuyla (bahçe hortumu, yüksek basınçlı temizleyici vs.) veya çok yoğun basınçla temizlemeyin. Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 335: Şarj Istasyonunun Açıklaması

    Şarj istasyonu modeline göre şarj kovanı veya şarj kablosu gösterilen biçimden farklı olabilir. Tip plakası Tip plakası şarj istasyonunun üst tarafında bulunur. Aşağıdaki resim, tip plakasında bulunabilen tüm verileri gösterir. Tip plakasının gerçek kapsamı cihaz varyantına göre sapabilir. Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 336: Varyant Genel Görünüm

    Teknik ya da yasal kısıtlamalar nedeniyle her ülkede bütün varyantlar / opsiyonlar kullanıma sunulamaz. Ürün tanımı (örnek) Ürün Cihaz serisi A Series X Series S Series M Series Kablo / kovan 32 A 20 A Soket 4 m kablo 6 m kablo Tip 1 Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 337 X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, GSM 3G X1/X2, Ethernet LSA+, 4G X1/X2, Ethernet LSA+, WLAN, 4G Ülke varyantı Shutter MID (Measuring Instruments Directive): Ölçüm cihazları yönetmeliği Ölçüm ve ayar kanunu mad. 46 uyarınca (REA no. 6.8) Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 338: Seçenekler

    Şek. 3-3: RFID ... RFID okuma cihazı 3.4.2 Anahtarlı şalter Anahtarlı şalter bir şarj işleminin bir anahtar ile yetkilendirilmesine yarar. Şek. 3-4: Anahtarlı şalter ... Anahtarlı şalter Silindir kilidi değişimi hakkında bilgiler için bakınız kurulum el kitabı. Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 339: Göstergeler Ve Kumanda Elemanları

    Şarj istasyonu ilk çalıştırma modunda bulunur. (S2) Kırmızı yanıp söner Arıza, ayrıntılar için “diyagnoz”a bakın Renk kodu üzerinden hata göstergesi, olası hata sebebi ve hata Mavi/kırmızı gidermesi ile ilgili ayrıntılar için internet sayfamızdaki "SSS" Kırmızı/beyaz bölümüne bakın Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 340: Ekran (Opsiyonel)

    Bir şarj işleminin başlama esnasında ve sonlandığında gösterge Metin göstergesi, örn. işlem talebi veya şarj işlemi ile ilgili bilgiler 4.2.2 Ayarlanabilir enerji sayacında gösterge Ayarlanabilir enerji sayaçlarında ek olarak MID ile ilgili içerikler de gösterilir; bunlar özel bir koda sahiptir: Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 341 Faturadaki işlemin geriye yönelik takip edilebilmesi için güncel şarj işleminin tanımlama verileridir (örn. kullanılan RFID kartının seri numarası). Bir şarj işleminin başlaması esnasında gösterge Tanımlama verilerinin ikinci kısmı gösterilir, ilk kısım yerine * işareti konur. Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 342: Yetkilendirme

    Standart olarak bir şarj işlemi yetkilendirme olmadan başlatılabilir. RFID üzerinden yetkilendirmeyi kullanabilmek için RFID kartları öğretilmelidir. Bir şarj istasyonuna maksimum 20 RFID kartı öğretilebilir. Öncelikle bir RFID Master kartı öğretilmelidir. Bununla diğer RFID Slave kartları öğretilebilir. Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 343 RFID Master kartı, şarj istasyonuna ilk öğretilen karttır. Diğer RFID Slave kartlarının öğretilmesi için gereklidir. Ayrıca bir şarj işleminin yetkilendirilmesi için de kullanılabilir. Öğretilme için herhangi bir şarj işlemi etkin olmamalıdır ve şarj istasyonunda herhangi bir araç takılı bulunmamalıdır. Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 344 3) 3 saniye içerisinde tekrar RFID Master kart gösterilerek öğretme işlemi onaylanmalıdır. İşlem, diğer bir artan ses dizisi ile sonlandırılır. Ardından bir şarj işleminin başlatılması için bir yetkilendirmenin gerekli olduğunu göstermek amacıyla LED şeridi mavi yanıp söner. Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 345: Anahtarlı Şalter Üzerinden Yetkilendirme

    Anahtarlı şalter üzerinden yetkilendirme Şarj istasyonu bir anahtar şalter ile donatılmışsa, şarj işlemi sadece bir anahtar vasıtasıyla başlatılabilir. Anahtar sadece şarj işlemini başlatmak için gereklidir, ardından şarj işlemi anahtar takılı olmadan da devam edebildiği için anahtar çıkartılabilir. Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 346: Şarj Işlemi

    Şarj işlemini usulüne uygun şekilde sonlandırmak için aşağıdaki şekilde hareket edin: 1) Araçta şarj işlemi bitirilmelidir 2) Şarj kovanlı şarj istasyonunda: Şarj istasyonunda şarj kablosunun çıkartılması 3) Sabit monte edilmiş şarj kablolu şarj istasyonunda: Şarj istasyonunun tutucusuna şarj kablosunun saklanması Şarj işlemi sonlanmıştır. Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 347: Hata Diyagnozu

    çıkarın. Besleme gerilimini yeniden devreye alın. Şarj istasyonu arızalı Servis ortağınıza danışın Soru ya da sorunlarınızın olması halinde lütfen servis ortağınıza başvurun. Bunun için cihazın ürün tanımını ve seri numarasını not alın ("tip plakası"na bakın). Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 348: Onarıcı Bakım

    (gözle kontrol). Temizlik işlemi için yalnızca yumuşak, nemli bir bez kullanın. Zorlu kirler yumuşak, solvent içermeyen, aşındırıcı olmayan bir temizleme maddesi ile giderilebilir. Temizleme maddesi aniyonik yüzey etkin maddeler içermemelidir. Kullanım kılavuzu V1.04 © EATON...
  • Page 350 Eaton Industries (Austria) GmbH Eugenia 1 3943 Schrems / Austria www.eaton.com/evc...

Table of Contents