Download Print this page

Blaupunkt Heavy Duty Series Short Operating And Installation Instructions page 62

Advertisement

Instructions de nettoyage | Instructions pour l'élimination | Composition de la fourniture | Mise en service
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Blaupunkt Competence Center Car Multimedia -
Blaupunkt Competence Center Car Multimedia -
1
EVO-SALES GmbH déclare par la présente que
EVO-SALES GmbH déclare par la présente que
l'appareil est conforme aux exigences essentiel-
l'appareil
est
conforme
les et aux autres dispositions pertinentes de la
essentielles
et
aux
directive 2014/53 / UE. La déclaration de confor-
pertinentes de la directive 2014/53 / UE.
mité est disponible sur internet à l'adresse
La déclaration de conformité est disponible sur
www.blaupunkt.com
internet à l'adressewww.blaupunkt.com.
Instructions de nettoyage
Instructions de nettoyage
Les solvants, les agents de nettoyage et abrasifs
Les solvants, les agents de nettoyage et abrasifs
ainsi que les aérosols pour l'intérieur du véhicule
ainsi que les aérosols pour l'intérieur du véhicule
et les produits d'entretien des plastiques peu-
et les produits d'entretien des plastiques
vent contenir des substances susceptibles
peuvent contenir des substances susceptibles
d'endommager la surface de l'appareil.
d'endommager la surface de l'appareil.
16
15
• Pour nettoyer l'autoradio, utilisez
Pour
nettoyer
uniquement un chiffon sec ou légèrement
uniquement un chiffon sec ou légèrement
humide.
humide.
MENU -Taste
1
• Nettoyez au besoin les contacts de la face
Nettoyez au besoin les contacts de la face
Kurzdruck: Menü aufrufen/schließen
avant avec un chiffon doux imbibé d'alcool
avant avec un chiffon doux imbibé d'alcool
Langdruck: Scan-Funktion starten
de nettoyage.
de nettoyage.
Ein/Aus-Taste
2
Instructions pour l'élimination
Instructions pour l'élimination
Kurzdruck: Autoradio einschalten
Im Betrieb: Autoradio stumm schalten (Mute)
Ne pas jeter votre ancien appareil dans les
Ne pas jeter votre ancien appareil dans les
Langdruck: Switch Autoradio ausschalten
déchets ménagers ! Utilisez les systèmes mis à
déchets ménagers !
votre disposition pour le retour ou la collecte des
Lautstärkeregler
3
Utilisez les systèmes mis à votre disposition pour
anciens appareils en vue de leur élimination.
le retour ou la collecte des anciens appareils en
CD-Schacht
4
vue de leur élimination.
Fournitures
Display
5
Les fournitures comprennent :
Drehregler
6
Fournitures
1 Autoradio
Im Menü: Menüebene wechseln, Menüpunkt
1 Notice d'utilisation et de montage
wählen, Einstellung ändern Radiobetrieb:
Les fournitures comprennent :
1 Étui pour la face avant
Frequenz einstellen, Sender-/ PTY-Suchlauf
1 Autoradio
1 Cadre de montage
starten CD/MP3/WMA/iPod-Betrieb:
1 Notice d'utilisation et de montage
1 Adaptateur de raccordement d'antenne
Titelwahl, schneller Vor-/Rücklauf Browse
2 Outils de démontage
1 Étui pour la face avant
-Modus im MP3/WMA/iPod-Betrieb:ID3
1 Vis de montage
-Kategorie (nur iPod), Ordner und Titel wählen
1 Cadre de montage
1 télécommande portable (pile comprise)
1 Adaptateur de raccordement d'antenne
7
Taste (Auswerfen)
1 Câble de raccordement de la chambre A
2 Outils de démontage
CD ausgeben
1 Câble de raccordement de la chambre B
1 Vis de montage
1 télécommande portable (pile comprise)
1 Câble de raccordement de la chambre A
1 Câble de raccordement de la chambre B
2
3
4
aux
exigences
autres
dispositions
14
13
l'autoradio,
utilisez
Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112
Accessoires spéciaux
Accessoires spéciaux
(non fournis)
(non fournis)
5
6
Utilisez uniquement les accessoires spéciaux
Utilisez uniquement les accessoires spéciaux
agréés par Blaupunkt. Renseignez-vous auprès
agréés par Blaupunkt. Renseignez-vous auprès de
de votre revendeur Blaupunkt ou sur Internet à
votre revendeur Blaupunkt ou sur Internet à
l'adresse www.blaupunkt.com
l'adresse www.blaupunkt.com
Mise en service
Mise en service
Attention
Vis de sécurité de transport
Attention
Vis de sécurité de transport
Avant la mise en service de l'autoradio, assurez-
vous que les vis de blocage pour le transport
Avant la mise en service de l'autoradio, assurez-
ont été enlevées (voir chapitre « Notice de
vous que les vis de blocage pour le transport ont
montage »).
11
12
été enlevées (voir chapitre « Notice de montage »).
Mise en place et retrait de la face avant
Mise en place et retrait de la face avant
Votre autoradio est équipé d'une face avant
8
Front-USB-Buchse
détachable (Release-Panel) qui le protège
Votre autoradio est équipé d'une face avant
9
Front-AUX-IN-Buchse
contre le vol. Lors de la livraison, la face avant
détachable (Release-Panel) qui le protège contre
se trouve dans un étui. À la livraison, la face
le vol. Lors de la livraison, la face avant se trouve
Mikrofon
10
avant est dans l'étui fourni. Pour mettre en
dans un étui. À la livraison, la face avant est dans
Taste
11
marche l'autoradio après le montage, vous
l'étui fourni. Pour mettre en marche l'autoradio
Anruf beenden/abweisen
devez d'abord fixer la face avant (voir la section
après le montage, vous devez d'abord fixer la face
« Fixation de la face avant » dans ce chapitre).
Taste
12
avant (voir la section « Fixation de la face avant »
Prenez toujours la face avant avec vous chaque
Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl
dans ce chapitre). Prenez toujours la face avant
fois que vous quittez le véhicule. Sans cette
Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons
avec vous chaque fois que vous quittez le
face avant, l'autoradio n'a aucune valeur pour
öffnen bzw. Sprachwahl aktivieren
véhicule. Sans cette face avant, l'autoradio n'a
le voleur.
13
Tastenblock 1 - 5
aucune valeur pour le voleur.
Attention
Infrarotempfänger
14
Risque d'endommagement de la face avant
Attention
SRC Taste
15
Ne laissez pas tomber la face avant. Transportez
Risque d'endommagement de la face avant
Speicherebene bzw. Audioquelle wählen
la face avant de manière à ce qu'elle soit proté-
DIS Taste
16
gée des coups et que les contacts ne puissent
Ne laissez pas tomber la face avant.
Kurzdruck :Anzeige umschalten
pas être encrassés. N'exposez pas la face avant
Transportez la face avant de manière à ce qu'elle
Langdruck: Displayhelligkeit umschalten
directement au rayonnement solaire ou à
soit protégée des coups et que les contacts ne
d'autres sources de chaleur.
puissent pas être encrassés.
N'exposez pas la face avant directement au
rayonnement solaire ou à d'autres sources de
chaleur.
7
8
10
9

Advertisement

loading